Szolnok Megyei Néplap, 1980. június (31. évfolyam, 127-151. szám)

1980-06-29 / 151. szám

1980. június 29. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Zelk Zoltán: Három krajcár Juhar voltam, de elhagytam az erdőt; mert ágaim hasztalan fenyegették csúfolkodó árnyaimat. Ríhattok, madarak, fészket nem raktok rajtam, már kopár hegyhez szegődtem sziklának. de egyszer majd, tudom, elbámészkodom és legördülök a tóba, s tóvá változom. (Nem voltam boldog, se boldogtalan, csak juhar és szikla és tó voltam én — három krajcár az Isten megszámlálhatatlan tömérdek vagyonából.) Tandori Dezső Két veréb közt WEÖRES SÁNDORNAK Az egyik a jobb vállamon, a másik a bal vállamon: mire a földre terülünk, 'mindkettő már csak árnyamon. Inkább a széken maradunk, magunk s két lélekmadarunk, valameddig így elülünk: moccanatlan távolodunk. Ki hova néz, mit mire lát; egyik madár a másikát; látjuk, ami nincs nélkülünk; egy balra-át, egy jobbra-át. Megtörténik a vállcsere, nézem: az az-e, ez ez-e? Az az, ez ez. Most így leszünk hármasban: „Én” s két verebe. Egyre gyorsabban száll a nap, estéje egyre hamarabb, egyre később jön reggelünk — ezt mondhatnák a madarak. Egyre többet vagyok magam, dolgozhatom, zavartalan, csak egy kevés kedv hova tűnt — mondom vagy sem; egy-vége van. Pákolitz István: Ritmusgyakorlat Józsi bátyám fedezte föl ezt a ritmikus-rímes cégtáblát: Vá-mos Já-nos bádo-gos perme-tező- készí-tő A „készítő”-t persze két t-vel óbégattuk. Menetelni is lehetett rá, recitálva a szöveget a bicegő mester ablaka alatt. A bádogosműhely — szerencsénkre — az udvar hátsó traktusában volt. urcsa dolog másra F használni a' tollat, mint rajzolásra, ter­vezésre, számításra. Nem is azért te­szem, mintha irodalmi ambí­ciókkal keresnék kiutat egy megtöppedt életből. Azért írom ezt a beszámolót, mert hasznát veheti valaki, rájö­het, hogy akad más megol­dás is, mint az öngyilkosság vagy az alkoholizmus. Je­lentésemet nem követi má­sik, nem kapok tőle vérsze­met. Volt időm átgondolni és leírni ezt — de több időm nem lesz rá. Ha rosszul sike­rül, nem korrigálom, ha nem az derül ki belőle, amit akar­tam, úgy marad. Érték nem születik és nem vész el ben­ne. Két órát szánok rá. 1934-ben születtem, falun. Volt egy öcsém és egy hú­gom. Apámnak 12 hold föld­je volt, és éjt napallá tévő rostokolással értük el, hogy negyvenkilencben 32 holdat vettek el tőle. Apám mind­hármunknak 16 holdat szere­tett volna hátrahagyni, ám csak a föld és a földmunka iránti szkepszist hagyta, meg a verejtékes, kemény munka igényét. Nem sok időnk maradt a tanulásra, apám szemében ez nem volt fontos. Jó tanuló voltam. Negyvennyolcban apám bizonytalansága miatt kerültem gimnáziumba, s az államosítás után apám felől azt csináltunk, amit akar­tunk. ötvenhétben belehalt vesztett reményeibe. Agyon­dolgozott, csontsovány anyám még tartotta magát a húgom miatt. Mária húgom anyám szerint sokra vitte: megkese­redett, elhízott, kétgyerme­kes óvónő a falunkban, azóta elbutult, s szájából csúnyán hangzik a valaha valós igaz­ság: több volt benne, több­re vihette volna. ötvenkettőben érettségiz­tem, kulák fiaként, így szóba sem jöhetett, hogy a tanács­ra kerüljek tisztviselőnek. Hálás vagyok ezért a politi­kai szankcióért. Felszívott a főváros. Esztergályos voltam egy nagy gyárban, ötvenket­tőben már szakmunkás. Ak­kor ennél többre nem vihet­tem. ötvenhatos cselekedeteim­re nem derült fény. Kevésbé bizakodó öcsémet ki söpörte a menekülők áradata — útle­vélkérő lapjaimon szerepel azóta. Nagyritkán hazaláto­gat. Egy évtized még: kar­rierje életkora miatt hanyat- iani kezd majd, gyakrabban jön, felfedezni „gyökereit”, gyerekeit nyaranta anyanyel­vi táborba küldözi, s mert nem akarnak hazatelepülni, gyűlölni fogja őket, hiszen megakadályozzák, hogy tőké­jével itthon andalogjon nyug­díjba anyagilag biztosítot- tan, hazánk szeretett fiaként. A gyárban egy oda szám­űzött fizikussal tovább hó­dolhattam matematika irán­ti vonzalmamnak. Mikor öt­venhétben megint paraszti származású lettem, Géza bá­csi bennem álmodta meg sa­ját elpusztított sorsát. Az ő segítségével végeztem el az egyetemet, három évet leve­lezőn. a maradékot nappalin, a gyár saját kádereként. — dót napjaimról, heteimről. Mindig tudtam, mit akarok, a kemény munka úgy meg­terhelt, hogy semmi másra nem maradt időm. csak né­ha-néha egy lezárt, teljesí­tett szakasz fölötti magános Kurucz Gyula: A bizonytalanság vége Azóta Géza bácsi belehalt a sorsába. Művezetőségig vitte. Mérnök voltam. Otthonról hozott szívóssággal dolgoz­tam a rossz szervezés, a fe­lelőtlen tervek, a gyatra ve­zetőgárda ellenében. Színvo­nalas embereink a munka szeretete miatt olyannyira kompromittálódtak történel­mi ringlispilünkben, hogy végülcsak az. maradhatott fölül, aki jó szimattal, örök­ké lavírozva, lábát váltogat­va evezett át a következő ki­emelt garnitúrába. Én az élet­korom miatt kerültem közé­jük, nem a jó munkám ered­ményeképpen. Üj korszak köszöntött be. Lassan szorítottak ki a mun­kából. Teljesítményeinket fokról fokra a teljesítmény­dokumentáció és önigazoló tevékenység váltotta fel, ve­zető állásban alig nyílt mó­dom valóban dolgozni. Las­san már a teljesítményt sem kérhettem számon: az el­maradás magyarázatát kap­tam, s környezetem ebben valami hihetetlen, akrobati­kus ügyességre tett szert. Do­kumentáció, magyarázkodás, látogatások és adminisztrá­ció tengerébe merültem rossz úszóként, törzskönyvezett ve­zetőként. Megbeszélés, ká­vézás, konyakozás, szolgálati kocsi, információértékelés, termékszerkezet-váltogatás, önjáró átszervezések között telt az életem. Elpárolgott alólam az effektiv munka, valahol messze alattam fö­lösleges munkaerők tömege harapta el előlem. Zavaro­dottságomban egyre többet ittam, képtelenségekre ra­gadtattam magam. Környe­zetem mintha észre sem vet­te volna, mindent tűrt és mindenben segítségemre volt. Egy óra öt perc telt el, öt perccel több, mint amit er­re a részre szántam. Most szigorúan vehetem a terve­met : magamnak számolok el. Lássuk a másik oldalt. Vezető beosztásommal je­lentkezett és hatalmasodott el a kór rajtam. Azelőtt soha semmiféle türelmetlenség nem emésztett, nem csinál­tam időbeosztást, jegyzetet vagy bármiféle dokumentá­örömre, amit megdúplázott a következő feladat izgalma. Egészségesnek vélt remegés­sel vártam, hogy elkészüljön egy tervem, megvalósítsák, alakot vegyen fel egy beru­házás, bebizonyosodjék jó el­képzelésem, egy gépsor vagy termelőegység próbaüzemelé­se igazolja: nemhiába tanul­tam, a tervezőasztaltól is előre látom, és hibátlanul számítom ki a lehetőségeket. Fölös izgatottság csak az örökké ismétlődő trehányság újra- és újraátéltén támadt bennem, küzdöttem ellene hiába, s a néhány kivereke­dett fegyelmi eljárást sike­reim közé írtam. Nem za­vart, hogy nem szeretnek. Apámat sem szerették, mert következetes volt, fegyelme­zett, s mert az eredmények inkább irigyeket szülnek, mint elismerést. A kór akkor jelentkezett — térek vissza újra —, ami­kor. lépésről lépésre kivették kezemből a munkát, minden­féle fölösleges szervek és bi­zottságok ellenőrizték eleinte egyedül koncipiált, majd cso­portom, 'osztályom, főosztá­lyom által benyújtott beru­házások kivitelezését, mikor annyifelé osztották az egyér­telmű és egységes munkát, hogy az isten sem igazodott ki rajta, nem szólva arról, hogy felelőse, gazdája sem lett. Ebben a bábelben egye­dül maradtam egy mi haszna íróasztal gyarapodó telefon­jaival. Szinte észrevétlenül mász­tak mind díszesebb naptá­ramra a betűpoloskák. Ürü­lő asztalomról a rézsűt álló lapra zsúfolódtak át az idő­pontok, témák és nevek. A fedőakciók között mind tü­relmetlenebbül próbáltam agyonütni az időt. Firkálni kezdtem a naptárba, s mikor betelt, a legborzasztóbbra fa­nyalodtam : telefonálgatni kezdtem ok nélkül. Közben megnősültem, két gyerekünk született, lakást cseréltünk kétszer, kocsit kétszer, berendezkedtünk többször. Minden a naptá­ramba került egyre görcsö­sebb, sietősebb írással. Emésztő idegességgel vár­tam egy vidéki utat, egy ob­jektum felavatását, válaszo­kat bármely szervtől, a be­jelentett kihallgatásra váró­kat, a szolgálati utakat, a külföldi utakat — mindent, aminek nem volt jelentősége, hiszen úgyis elintéződött vol­na, ha nem ma, hát holnap vagy jövőre. Azt hiszem, a pontosság iszonyú rémuralmát alakítot­tam ki az intézetben. Beosz­tottaim féltek tőlem, számta­lan ember életét keserítettem meg lehetetlent követelve tő­lük. Hiába próbáltak meg­buktatni, odafenn jó hírem volt — nem vették számba, hogy bizonyosságőrületem­mel sem érek el többet, mint­ha hasonulnék környezetem­hez. Ugyanezzel az eszelős bi­zonyosságvággyal űztem fe­leségemet kiszámított órájá­ban á szülőszobába, vártam a gyerekek első talpraállá- sát, első szót kényszerítettem ki belőlük, bölcsődei és óvo­dai követelményeket, pontos bilizést, étkezést, alvást, in­dulást és érkezést. Vártam, hogy eljöjjön a pillanat, amikor a feleségem szigorú életünkbe fáradva először megcsal, letagadja, én vallo­másra kényszerítem, mert számoltam ezzel (azt hiszem, én mindennel számoltam), mert bizonyosságra van szük­ségem, felszabadulásra, hogy immár én is megcsalhatom. Vártam a randevúra érkező karrierista beosztottamat, az ágybamenés előtt megrökö­nyödését, ahogy közlöm vele: ezután még szigorúbban íté­lem meg a munkáját, és ke­servét, amiért az ágy szélé­ről már nincs visszaút. < Az óramutatóra meredve vártam a barátaimat, és elküldtem őket, ha tíz percnél többet késtek. így vártam a napfel­keltét és a napnyugtát, az egyre ritkábban beköszöntő tavaszt és a nyarat, a híre­ket, a jóslatokat és hamis ígéreteket. Ugyanígy vártam az orvosok biztatását, hogy megmentik csonttá aszott anyámat, s mikor tovább romlott az állapota, vártam a halálát, hogy ne szenved­jen a szörnyű bizonytalan­ságtól, amitől én szenvedtem. A várakozások poklában ideggyógyászhoz fordultam. Nyugtatót írt fel, látszott, hogy neiti érti a szakmáját. Feleségem egy elkeseredett percében elárulta, hogy pszi­chiátert keresett. Megértet­tem szűkölő félémét — én is békéért fohászkodtam már. A tojásfejű, behízelgő mo­dorú tudor néhány beszélge­tés után úgy vélte: apakomp­lexusom van, a felsőbbség hiányától szenvedek, » azt javallta: keressek valamit, aminek alárendelem magam: apaszerepet betöltő személyt, hatalmat vagy az istenhitet. Azt hiszem, akkor még ja­vában munkálkodtam a meg­oldáson. Apámra gondolva megálla­pítottam, hogy ő a 32 hold megszerzése után korszerűsí­tette volna a gazdaságát, jobb eredményeket ért volna el egyre okosabb módszerek­kel, másokat és minket, gyer­mekeit is részeltetett volna munkája gyümölcséből, csak egyet nem tett volna: nem adta volna ki kezéből felvi- rázgó gazdaságát, élete értel­mét, a munkát. De hát azok más idők voltak. Egy óra ötven perce írok. Nyugalmam teljes. Ki­egyensúlyozottan élek, nap­jaimat értelmesen töltöm ki munkával és örömmel. Negy­venöt éves vagyok, intéze­tünkben független, teljes ér­tékű főtanácsadó. Szigorúsá­gom a régi, mert módomban áll a legkeményebben hely­reigazítani minden beruhá­zási linkelést. Az emberekkel nem bánok olyan szigorúan többé — találják meg a maguk bizonyosságát. Ellen­őrző munkám befejeztével (kijövök a négy órából, hi­szen kisujjamban van a szak­ma) sokat olvasok, örülök a napi háromszori étkezésnek, a tiltott cigarettának, a za­matos sörnek. Újra hosszúak h napok, s én minden percet élvezek. Nagyot sétálok dél­után, elnézem a fejvesztetten rohangáló vagy céltalanul őgyelgő embereket, segítek feleségemnek a háztartásban, foglalkozom a gyerekekkel. A két kölyök vidám és fe­gyelmezett, Andrásból elvont szakember válhat, a kicsi a hallása miatt talán a nyel­vek terén érhet el jó telje­sítményt. Otthon szigorú, de kellemes a hangulat. Felesé­gemnek nem engedem meg, hogy sírjon. ár, hogy nem tölt- hetek hosszabb időt a hétvégi házunk­ban. Jólesne a föld­munka, az erdő mellett elnyugvás és ébre­dés, de saját érdekem, és az orvosom is úgy kívánja, hogy naponta megkapjam a fájda­lomcsillapítót. Az orvosok ügyeskedtek, tagadni próbál­tak, és nagyon meglepőd­tek, mikor megmondtam ne­kik, hogy máj rákom van. Azt hitték, nem viselem el ezt az egyszerű tényt.

Next

/
Thumbnails
Contents