Szolnok Megyei Néplap, 1980. február (31. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-24 / 46. szám

12 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1980. február 24. IZSÁK JENŐ RAJZAI Férges ed és Kitüntetés Lángész Magyarok a Holdon Szerencse Státuszszimbólum MORBID ESETEK Az aláírás Egy montreali újságban rendkívüli történet olvasha­tó egy analfabétáról akinek igen magas nyugdíja volt. Amikor az analfabéta meg­halt, a család nem akarta elveszíteni a jelentős nyug­díjat Mivel azonban az analfabéta életében mindig ujjlenyomatával igazolta a postai küldemény átvételét, a család nem tudta megha­misítani az „aláírását”. Ezért mielőtt a halottat eltemet­ték, levágták a hüvelykuj­ját, és formaimban tartósí­tották azt. így valahányszor átvették a nyugdíjat, mindig „hiteles aláírással” igazolták az átvételt. A leleményes család több éven át foly­tatta ezt a gyakorlatot, anél­kül, hogy észrevették vol­na a csalást. Munkás élet Egy peterborough-i nyug­díjas a végrendeletében meghagyta, hogy halála után hamvait tegyék egy homok­órába, vagyis abba az ős­régi időmérő szerkezetbe, amely a homok (ebben az esetben a hamu) átpergeté­sével jelzi az időt. „így halá­lom után is tudom folytat­ni munkás életemet” — ol­vasható a végrendeletben. Szenvedély Egy 32 éves kanadai a világion mindennél jobban szerette „Harley-Davidson” nevű krómozott motorke­rékpárját. Amikor meghalt — egyébként kompóttól ful­ladt meg ebéd közben — Torontóban kedvencével együtt temették el. A balzsamozás doktora Az Azúr-parton megnyílt Franciaország első olyan ok­tatási intézménye, amelyben balzsamozó szakembereket képeznek iki. A főiskolát te­metkezési vállalatok alapí­tották, Ezáltal megnövek­szik azoknak a száma, akik az orvostudománynak erre az ágra szakosodnak. A nagy-britanniai példa nyo­mán létesített főiskolában a képzés másfél évig tart, és azok, akik elvégzik a tan­folyamot, diplomát kapnak. Hová temessék? A Dél-afrikai Köztársa­ságban Durban városában nagy gondot okoz egy em­beri csontváz, amelyet egy megölt cápa gyomrában ta- : láttak. Semmiképpen nem tudják megállapítani, hogy a halott, akié a csontváz, fehér vagy fekete ember volt-e. Addig nem tudják a csontokat eltemetni, amíg nem tudják, hogy hajdani tulajdonosuk melyik ember­fajhoz tartozott. Az ottani törvények alapján ugyanis máshová kell temetni a fe­héreket, és máshová a szí­neseket. Hogy ne tévedje­nek, szakértő bizottságot hívtak össze a kérdés eldön­tésére, amelyben többek kö­zött antropológus is részt vesz. A tolvaj nekrológja Egy La Rochelle-i tolvaj szorgalmasan tanulmányozta a sajtóban megjelenő nek­rológokat. Megfigyelte, hogy az elhunytaknak mikor lesz a temetése, és abban az időpontban, amikor a halott családja a temetőben a gyászszertartáson vett részt, betört az üresen hagyott la­kásba. Harminchét temetés több mint 200 ezer ifrank hasz­not hozott neki. A harminc­nyolcadik temetés óta bör­tönben ül. F eltűnően elegáns fiatal­ember haladt át a di­vatos cukrászda teázó termén, és fennsőbbséges közönnyel tekintett végig az asztaloknál ücsörgő hölgye­ken. Simona Cerri felkacagott, majd kacagása különös, re­megő gurgulázássá vált. — Ó, ó láttad? — fordult vele egykorú barátnőjéhez, Flossie-hoz. — A mai fiatalok, elszo­morítóak a mai fiatalok! Mi járhat az eszükben? Érthe­tetlen, különös és érthetet­len, becsületszavamra sze­retném tudni, mi járhat az eszüklben? Csak egyik a sok közül, aki most elment. Fiatalok, férfiak, még húsz éve, de mit húsz éve, tizen­öt, tíz éve a fiatalság egé­szen más volt, becsület sza­vamra még tíz éve egy fia­talember a nyakát ficamí- totta volna, hogy megnéz­hesse ezeket a gyönyörű ba­Dino Buzzati: A tükrök bákat. És láttad, hogy sétált el? Mintha csupa üres szék lennénk. Ó, ó — és kicsit rövidebben hangzott fel a gurgulázás —, isten tudja, micsoda világ kerekedik ki az ilyen fiatalságból, akik észre sem veszik a nőket. Ö, nem tagadom, valamikor ki­csit túlzásba is vitték, az ut­cán az a sok tapadós pillan­tás, és jaj volt neked, ha egyedül mentél. „Kisasszony, kisasszony, megengedi?” Bi­zony gyötrelmes volt. De a mai közöny? Te, Flossie, még nem vetted észre? — Hogyne, így van, ahogy mondod. Megváltozott a fia­talság ízlése. Egyébként a világ sem olyan már mint régen, figyelted például a tükröket? — Hogyhogy a tükröket? — Már nem úgy csinálják őket, mint régen, biztosít­hatlak, elfelejtették a mes­terséget. Most mind szabály­talan, nem tudom, hogy le­het, de eltorzítják az arco­mat, néha már ijesztő, ferde száj, ráncos arc, bedagadt szem, te még sohasem vet­ted észre? — De igen, igen — helye­selt mohón Simona. — Iga­zad van. Most már értem, hogy néha miért... Már nem értenek a készítésük­höz, ez az oka. Feltalálták az atomot, rakétán akarnak a holdra menni. Szép, szép mondhatom! És még arra sem képesek, hogy jó tük­röt gyártsanak. (Fordította: Csantavéri Júlia) Min nevetnek Gabrovóban? A bulgáriai Gabrovóban minden évben megtartják a szatirikus és humoros iro­dalom nemzetközi fesztivál­ját. Bulgáriában ugyanis azt tartják, hogy a gabrovói la­kosok különösen tréfásak. Min nevetnek Gabrovóban? íme: — Hol van a jeggyűrűd? — Ezen a héten a felesé­gem hordja. * — Pecsev nagyon szigorú diétát tart. — Akkor meghívhatnánk ebédre! * A szerelmes gabrovói pos­tán küldi el fényképét menyasszonyának. A posta­bélyeget azonban meg akar­ja takarítani, és ezért írja a borítékra: „Minta érték nél­kül”. * Két gabrovói úgy határo­zott. hogy vitájukat párbaj­ban döntik el. Mivel azon­ban nem akartak nevetsé­gessé válni szülővárosukban, megbeszélték, hogy valahol Galbrovótól messze fognak párbajozni. Amikor elutazá­suk előtt az egyikük nem vett visszafelé szóló jegyet, a másik gúnyosan megje­gyezte: — Látom, nem hiszel ab­ban, hogy visszajössz. — De hiszek! — mondta a másik. — Csakhogy és a te jegyeddel fogok vissza­jönni. * Egy gabrovói asszony az utcán menve megpillantotta az orvost, és mivel éppen rosszul érezte magát, elha­tározta, hogy odamegy hoz­zá és ingyen tanácsot kér tőle. — Doktor úr, rosszul va­gyok. Nincs étvágyam, szé­dülök. Nem tudna valamit felírni nekem? — Dehogynem. Csak elő­ször tessék levetkőzni, hogy megvizsgálhassam. * — Amikor téged látlak — mondja az egyik gabrovói a másiknak, — mindig Pancso jut eszembe. — Ez érdekes. És miért époen ő? — Mert ő is tartozik ne­kem 50 levával. Gondolatok Az adóbevallásokban a legnagyobb saját kiadásokat azok mutatják ki, akik a más költségén élnek. * * * A sikerek hiányáért az el­lenségek hiányával kell fi­zetnünk. * * * Azok akarják megelőzni korukat, akik nem tudnak vele kibékülni. * * * Légy udvarias, hallgasd végig beosztottad érveit, aki azt akarja neked bebi­zonyítani, hogy igazad van. * * * Es mit sikerült szembeál­lítani az ő megingathatat­lan hitével? Tényeket, ada­tokat, érveket, vagyis rövi­den szólva — semmit. * * * Azzal, hogy megtagadta nézeteit, megkönnyítette másoknak azok elfogadását. Joan Mills: Hogyan kell kuglófot sütni? Gyújtsunk be a sütőbe ... Készítsük elő az edényt és a szükséges hozzávalókat. Távolítsuk el az asztalról a játékvonatot és a síneket. Kenjük be a formát. Ker­gessük el Johnnyt. Mérjünk ki két csésze lisztet, húzzuk ki a lisztből Johnny kezét, tisztítsuk meg a liszttől a kezét és az egész Johnnyt is. Megint mérjük ki a lisztet. A lisztet, a sót és a szódát tegyük egy tálba. Fogjuk a seprűt és gyűjtsük a sze­métlapátba a kistányér da­rabkáit, amelyet Johnny a padlóra ejtett. Vegyünk elő egy másik kistányért. Men­jünk a telefonhoz. Siessünk vissza a konyhába. Húzzuk ki Johnny kezét a tálból. Vegyük ki a tálból a moz­donyt és a síneket. Mossuk meg Johnnyt. Megint mérjük ki a lisz­tet. Menjünk a telefonhoz. Siessünk vissza. Távolítsuk el a három centiméter vas­tag söréteget, amelyet Johnny eközben az odaké­szített sütőformába szórt. Keressük meg Johnnyt. Menjünk a telefonhoz. Sies­sünk vissza. Találjuk meg Johnnyt, húzzuk ki a fejét a tálból. Mossuk meg a sze­mét és a haját. Vegyük elő a bekent formát és győződ­jünk meg róla, hogy ... teli- des-teli van tojáshéjjal. A tojáshéj alatt találjuk meg a játékmozdonyt. Szaladjunk Johnny után, aki menekülés közben lerántotta a tálat az asztalról. Súroljuk ■ fel a konyha padlóját, falait, mossuk le alaposan az edényeket, a mozdonyt, a síneket. Men­jünk át a péküzletbe, ve­gyünk egy friss kuglófot. Menjünk haza. Pofozzuk fel Johnnyt. Aztán feküdjünk le és pihenjünk. Fordította: Gellért György Másfajta influenza Bezpalczyk influenzás lett. Tüsszögött, köhögött és rosz- szul érezte magát. — Azt hiszem, ágyba fek­szem — mondta. Csodálkozva 'néztünk rá. — Komolyan beszélsz? — kérdezte tőle Solowiejczyk asszony. — Ne hülyéskedj! — mondta Koszon. — Hogyhogy ne hülyés­kedjek? — !sértődött meg Bezpalczyk. — Nincs azon semmi csodálkoznivaló, hogy ágyba akarok feküdni, ami­kor tüsszögök és köhögök. Az emberek mindig ágyba feküdtek, ha influenzásak voltak. Ügy látszott, hogy komo­lyan 'beszél. — Csakhogy akkor más­fajták voltak ,az influenzák — mondta Solowiejczyk asz- szony. — Hogyhogy másfajták? — kérdezte Bezpalczyk. —- A vírus volt más — magyarázta Solowiejczyk asszony. — Akkor feküdtek, most nem fekszenek. — ,Nem hiszem — mond­ta Bezpalczyk. — Az az igazság — mond­ta Koszon —, hogy én már a harmadik hónapja vagyok influenzás. Mindenféle gyógyszert szedek, még an­tibiotikumokat is, de semmi nem segít. — Ez ilyen influenza — erősítette meg Koszon állí­tását Solowiejczyk asszony is. — Nekem már hatodik hete tart. Roslanék pedig egy hónapja beteg. Semmi­lyen gyógyszer nem segít. Egyszerűen ki kell várni a végét. Az ágy sem segít. Ügy tűnt, minden vilá­gos. Ennek ellenére Bezpal­czyk megmakacsolta magát. Ágyba feküdt és aszpirint kezdett szedni. Egy hét múlva meggyó­gyult. Végül is mi ebből a ta­nulság? Biztosan másfajta influen­zája volt. Tévút

Next

/
Thumbnails
Contents