Szolnok Megyei Néplap, 1980. február (31. évfolyam, 26-50. szám)

1980-02-16 / 39. szám

1980. február 16. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Ház a házzal, albérlet az albérlettel Hogy ma már nem divat falun se a „ház a házzal, főd a főddel” házasodjon? Nem jellemző. Bár a Z. Fe­ri esete ... Elmesélem, jó? Elmeséli. Közben több­ször is megszakítja a törté­netet, mert percenként fel- csörren a telefon. Ha szétdobált részletekből is, de összeáll a „mese”. Látja, hogy túlzásnak vé­lem, amit mond. Bíztat, ke­ressem meg a Z. házaspárt, három hónapja bent laknak a városban, persze albérlet­ben. PERSZE, ALBÉRLETBEN Hosszú, lapos kertes ház, a végéhez nemrégiben tol­dották még egy helyiséget. Abban laknak Z-ék. A mészszagú szobában csak - a legszükségesebb holmik: kétajtós szekrény, faragott támlájú ágy, vastag lábú asztal, két szék, a sarokban zománcozott lavór, vödör, kanna. A lavór fölött tükör. Z.-né szabadkozik. — Kölcsön kaptuk a bú­tort Feri nagyanyjától. De egy éven belül összeszed­jük magunkat, egyelőre mindketten kezdők vagyunk a szakmában is és a boldog­ságban is. Várja meg Ferit, perceken belül itthon lesz. Bevásárolni szaladt el. Biz­tosan örül majd. hogy újra elmondhatja valakinek, mi­lyen boldogok vagyunk. Feri a domborúra pakolt szatyrot óvatosan leteszi az asztalra. — Tojás is van benne, Mucókám — magyarázza a feleségének. — Három sze­mélyre süssél rántottát — iteszi hozzá. A vendéglátás ellen tiltakozó kézmozdula­tomra csak legyint. — Velünk vacsorázik, és passz. A feleség egylapos vil- lanyrezsót vesz elő az öreg szekrényből. A SZOMSZÉDÉK MARIKÁJA — Addig mondom. Ha akar, kérdezzen közbe — néz rám sugárzóan a férj. — A faluban a tehetősebb családok közé tartozott a miénk. Apámat soha nem láttam másként, csak mun­ka közben. Akár a szövet­kezetben, akár otthon talál­koztam vele, mindig dol­gozott. Egyedüli gyerek voltam, fogalmam se volt arról, milyen az, ha vala­ki nem kapja meg, amire vágyik. De már kisgyerek koromban elhatároztam, ha egyszer felnövök és megál­lók a saját lábamon, nem hagyom hogy hátfájásig, te- •nyérrepedésig kiszipolyoz­zon a munka. Láttam, az apám semmit nem élvezett abból, amit összeszedett. A háromszobás házat, a Fia- íot, a televíziót, a böhöm nagy bútorokat, semmit. Anyámat is csak a tyúkok meg a malacok érdekelték. A pár lépésnyi szobát megtölti a friss rántotta il­lata. Z. Feri szelíd szeretet­tel nézi serénykedő felesé­gét. — Mint tudja, nem őt szánták nekem — int a fia­talasszony felé. — Már gyer­mekkoromban eldöntött tény volt, hogy Marikát, a szom­szédlányt veszem feleségül. Ö is egykeként nevelkedett, a szülei az enyéiméhéz ha­sonlóan megszállottan dol­goztak, nagy ház, Fiat... Éppen úgy, mint nálunk. A lánnyal jópajtási viszonyban gyerekeskedtünk, az általá­nos iskolában végig egy osz­tályba jártunk. De a kamasz szerelem nem egymás iránt ébredt bennünk. ■ Középisko­lába kerültem, majd egye­temre, a gyerekkori pajtást csak hétvégeken láttam, ha otthon voltam; adminiszt­rátor lett belőle a falu ta­karékszövetkezeténél. Keve­set beszélgettünk, nem volt miről. Tulajdonképpen el is felejtettük. hogy minket egymásnak szánnak a szü­léink. Apám is csak akkor hozta szóba, amikor már a szakdolgozatomat írtam. Csúnyán összekaptam az öreggel, mert elmondta, hogy a szomszédékkal közösen vettek egy nagy házat, ha­marosan megérkezik a ko­csi, készüljek fel a házas­ságra. Dühösen átrohantam Marikáékhoz. A lány beval­lotta, tudott a szülők „mani­pulációjáról”. de hiába til­takozott ellene. Kérleltük az apját, tegyen le arról, hogy férj és feleség leszünk a lányával, nem szeretjük egymást. RANDEVÚK A KÖNYVTÁRBAN Feri kezében-megremeg a villa. — Mégis elvettem Mari­kát. Gyenge voltai*, az apámat rendkívül tisztel­tem ... Minek szépítsem? Belegondoltam, hogy ha mint kezdő mérnök kikerü­lök a szárnyai alól, hosszú évek múlva se tudom meg­szerezni magamnak azt a kényelmet, amit ő készen adott. A szövetkezet gép­műhelyét rám bízták, öt fa­lura szóló lakodalmat ren­deztünk. és Marikával nem mertünk egymás szemébe nézni. A szüléink határtala­nul boldogok voltak, hogy „révbe jutottunk”. Végigsimít a felesége ha­ján. — Éva nem sokkal az­után került a faluba, ahogy én megnősültem. Kezdő ta­nítónő volt. A könyvtárban találkoztunk. Bármilyen mo­solyogni való, de az első látásra egymásba szeret­tünk. Mindenféléről locsog­tunk, irodalomról, színház­ról, boldogságról. Alig vár­tam a délutánokat, hogy a könyvtárba mehessek, és bár sose adtunk randevút, mégis_ mindennap ott talál­tam ” Évát. Megindult a pletyka rólunk. Nem törőd­tünk vele. Egy nap aztán kértem, jöjjön hozzám fe­leségül. Eleinte tiltakozott. nem akarta, hogy összevesz- szek a szüleimmel, és hogy huszonöt évesen elvált em­ber legyek. Éva közbenevet: — Hála istennek, Feri ma­kacs volt. Bejött a városba, keresett magának munka; helyet. Nekem, is talált, igaz, nem pedagógusállást, de ígéretet kaptam, hogy a kö­vetkező tanévtől már tanít­hatok. NEM KÉRÜNK SEGÍTSÉGET Bújkált bennem a két­kedő kisördög. — Nenj tartják elhamar­kodott lépésnek, hogy alig háromhónapos ismeretség után otthagytak csapot-pa- pot, és belevágtak a bizony­talanba? — Ugyan! Hát hány fia­tal pár kezdi így. ahogy mi? — Igaz, de ők nem a szü­lőkkel szembeni dacból. — Szóval maga is vész­madár, már ne haragud­jon ... Visszaélek a vendégjoggal és vállalom a „vészmadár” szerepét. — Honnan tudják, hogy mindent megoldottak a fa­luból való távozásukkal, vagy inkább megfutamodá- sukkal? És törődtek-e Ma­rikával, aki ottmaradt, és teljesen egyedül maradt? El lehet-e intézni Feri meggon­dolatlan belenyugvását az apja akaratába azzal, hogy „gyenge voltam”? Nem érzi, hogy az önzésével megkese­rítette a szülei, az elvált fe­lesége és az ő szülei éle­tét? Nem természetes két­kedés ezek után, ha nem hiszem, hogy sokáig együtt maradnak? — Hűha, ennyi kérdés ...! — nevet idegesen a férj. — Hatalmas lendülettel dolgo­zom a gyárban, mert sze­retem, amit rám bíztak, és mert határtalan önbizalmat ad, hogy hazajövök, és egy szeretett lény vár rám. Igen, hazajövök ebbe a pici szo­bába, ami csupa nyikorgás, mert öregek a bútorok, de az enyém ez a lyuk, illetve a miénk, mert mi. a saját keresetünkből fizetünk érte, mindent meg kell vásárolni, senki nem hozza a friss to­jást meg a csirkét, zöldsé­get... Nem érti?! A ma­gunk lábán állunk, segítsé­get nem kérünk senkitőL És nagyon szeretjük egymást. * * * Itt hagyjuk abba! Kellene valami tanulság, valami általánosítható kö'- vetkeztetés. Szerettem volna Feri szü­leivel is beszélni, de amikor megtudták, hogy a fiuk ese­te érdekel — az ő szemszö­gükből — bezárkóztak. Ma­rikát is kerestem, a munka­helyén azt mondták, szabad­ságon van a hegyekben. Maradnak tehát a megvá­laszolatlan kérdések — ta­nulság helyett... Rendé János A jászdózsai gyermekkönyvtárban rendszeresen tartanak irodalmi órákat. Felvételünk a 6. a osztály óráján készült, ahol Arany Toldijával ismerkedtek a diákok A szerelemben és magányosságban őrlődő falusi tanító, Platonov és (egyik) szerelme, a szép és ifjú özvegy, Anna Petrovna. A címszereplő Téri Sándor és Bordán Irén Bemutató a Szigligeti Színházban Csehov: PLATONOV SZERELMEI Premier . volt tegnap este a szolnoki Szigligeti Szín­házban. A társulat a dráma- irodalom klasszikusa, Anton Pavlovics Csehov fiatalkori művét, a „Platonov> szerél- mei”-t mutatta be, Horváth Jenő rendezésében. Képeink a jellegzetesen csehovi mi­liőben játszódó tragikomé­dia előadásának néhány je­lenetét, főszereplőit mutat­ják be. A főhős és (másik) sze­relme, Szofja Jegorovna (Fe­hér Ildikó), akinek kezében majd pisztoly is dördül... Fotó: Nagy Zsolt Grekova szerepében (ő is szerelmes Platonovba): Szobosz­lai Éva A jelenet szereplői: Ivánka Csaba (Szofja férje), Bordán Irén, Jeney István (Kirill Glagoljev, a „párizsi-fi”) és (a negyedik szerelem, Szása, Platonov felesége) Antal Anetta Hz ötös számú vágóhíd Vasárnap Szolnokon Farsangi mulatság gyerekeknek Vidám farsangi mulatságra hívja a gyerekeket holnap délután. 3 órától a Megyei Művelődési és Ifjúsági Köz­pont. A mulatságot jelmez­bál nyitja meg, majd tombo­la következik. A tét: a ,,ti­tokzatos” zsákbamacska minden bizonnyal sok érde­kességet tartalmaz majd’ ám akihez nem szegődik társul a szerencse, azok is kárpótol­hatják magukat a játékos versenyeken. Mert lesz lég­gömbfújó és léggömbfestő, valamint rajzverseny, és ki tudná felsorolni a sokféle já­tékot, amelyeken próbára te­hetik a gyerekek ügyességü­ket, és elnyerhetik méltó ju­talmukat. A farsangi mulat­ság fénypontja azonban még­is a jelmezes felvonulás, a jelmezek értékelése lesz. Gyerekekből alakult zsűri ítéli oda a „pálmát” a leg­ötletesebb „maskarába” öltö­zött. farsangolónak. Ex libris minden iskolának Követésié méltó, szép kez­deményezés született Pé­csett: művészi ex librisekkel jelölik - meg az iskolai könyvtárak köteteit. Takács Dezső grafikusművésznek — maga is tanár — támadt az az ötlete, hogy a rideg bé­lyegzői lenyomatok helyett sokszorosított könyv jelekkel lássák el a kölcsönzött könyveket. Takács Dezső tár­sadalmi munkában mintegy ötven pécsi általános és középiskola számára alkotott ex librist. A film alapkonfliktusát ki­váltó ok egy harmincöt év­vel ezelőtti tragikus törté­nelmi eseményhez fűződik: 1945. február 13-án az ame­rikai és az angol repülők minden képzeletet felülmú­ló borzalmas légitámadást intéztek az „Elba Firenzéje”, Drezda ellen. Csaknem 140 ezren haltak meg akkor Drezdában, — ahol ugyan nem volt hadicélpont... George Roy Hill filmjének főhőse Billy Pilgrim egészen fiatalon, amerikai hadi­fogolyként élte át a szörnyű bombázást. Aztán elmúlt tíz. húsz év, felnőttek Billy gyermekei, a család az átlag amerikai pol­gár unalomig kiegyensúlyo­zott életét élte. Ügy tűnt, a háború, Drezda kegyetlen bombázásának emléke soha­sem tér vissza ..., Ám Kurt Vonnegut — re­génye alapján készült a film — különös tükröt tartott a valóság elé. Ebben kiderül, minél tovább lappang az el­fojtott kór, annál vulkániku- sabb erővel tör felszínre. A múlt és jelen összefüggése természetes életérzés. De Billy Pilgrimnél az átélt megrázkódtatás olyan erős, hogy újabb idegi terhelések hatására tudathasadásos ál­lapotba kerülnek mai — il­letve nyolc évvel ezelőtti, hiszen a film akkor készült — kiegyensúlyozottnak tűnő amerikai hétköznapjai. Kép­zeletében az átélt valóság misztikus jelenségekkel ke­veredik, fényes ködcsomót lát közeledni a Föld felé. — később hősünk — felesége halála után — „eljut” a Tral- famador bolygóra. Vagyis: a képzelete világába menekül, a „bolygón” megtalálja végre az áhított harmóniát. Mindezek ellenére téved alki azzal a tudattal ül be a mozi nézőterére, hogy fan­tasztikus filmet lát. Kétség­telen, a főhős idegállapotából következően, hogy Georg Roy Hill alkotásában felfe­dezhetőek az időutazás ele­mei, a jövőbelátás jelei, ahogy az alapműben. Von- negut regényében is, de mindezek csupán egy lelki- állapot kifejezésformái. Az ötös számú vágóhíd értelme sokkal mélyebben húzódó vo­nulat: a determináció és a szabad döntés közötti ellen­téteket feszegeti. Pilgrim a legjobb szabad döntés lehe­tőségét keresi, de tudja az erőszaktól sohasem tud meg­szabadulni előre látja saját, értelmetlen halálát is. Laz­zaro, volt katonakori cimbo­rája. félőrült ő is, kitalált és felnagyított — szintén há­borúbéli — okok miatt lelövi. Különös film, az első pil­lanatban talán érthetetlen, hogy miért keveri a rendező a tragikum és a komikum elemeit, de nem sok pereg le Billy Pilgrim és generációja életepizódjaiból, már értjük a furcsának tűnt meg­oldás okát. A tragikumban amolyan kötőelem, úgy tet­szik habarcs a torz derű, hogy hősünk még magasabbra jus­son szédült álmain, s mi né­zők követni tudjuk az oldás és kötés lépcsőfokozatain. Billyt Michael Sacks ala­kítja. nehéz eldöntenünk mi­kor láttunk színészt ilyen ha­talmas feladatnak ilyen pompásan megfelelni. T. L. FIIMIEGYZET

Next

/
Thumbnails
Contents