Szolnok Megyei Néplap, 1979. november (30. évfolyam, 256-280. szám)
1979-11-17 / 269. szám
1979. november 17. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 a FIIMJEGYZET _ Allegro barbaro „Nem szimbolizmus az, amit csinálunk. A felhasznált elemek nem kitaláltak. Minden mozzanat, a kortes- daloktól a történelmi erők mozgatásáig, valóságos. A film csupán újjászervezi, mintegy tömöríti ezt az eltelt fél évszázadot.” Jancsó Miklós nyilatkozata rendezői szemléletére, módszerére utal1: sűrítés ,térben és időben. A puszta egy kis foltján, a vetítés másfél órájába préseli történelmünk évtizedeit. A jóval népszerűbb és közérthetőbb kisrealizmussal szemben nem egy mélységet hordozó szeletet nyes ki az életből, szigorú rostáján fennakadnak valóságunk hétköznapi tényei, keresztüljutni csak a társadalmi mozgások tiszta formái képesek. Egy emberi közösség életének törvényszerűségei csillannak fék hordozzák a mítoszt, a rítus öröklétű szépségét és a fantázia mérhetetlen gazdagságában pompáznak. Az egyszeri esetek salakjától megtisztított ailap- hélyzetek, t valamint a játszva alkotó értelem és képzelet sodor egymás mellé, egymás utáni olyan elemeket, melyekkel így soha nem találkozhatunk. Jancsó költői sűrítményében így jelenthet egyetlen lépés egy évtizedet, egyetlen épület kunyhót, börtönt és palotát. A napi realitások szürkeségéhez alkalmazkodott szemünket bántja ez a csillö- gás. egykori fantáziánk útját pedig már régen elior- laszoliták a közvetlen érdekek száraz hideg tényei. Két lehetőségünk marad: a kényelmesebbik megoldást választva elutasítjuk a zavaró jelenségeket, vagy vállaljuk rest harmóniánk meg- bolygatását, kockáztatva ezzel naprakész világképünk védőbástyáinak biztos fedezékét. Az igényes — nem feltétlenül sikeres műveket — csak az utóbbi nyitottsággal ítélhetjük meg. Az eleve elutasítás az előítélet csigahézábam születik, érvekkel nem rendelkezik, nem méltó a figyelemre. Könnyű és népszerű dolog Jancsót csepülni. Közönségszervezők átka, durva kabarétréfák főhőse ő. Divat szidni, de nem divat megnézni. Nyilván nehezebb évtizedek alatt kialakított nyelvét megtanul^ ni. Pedig a megítéléshez ismernünk kell nemcsak őt, hanem saját történelmünket is. Akkor akár még el is utasíthatjuk, ha indokolt. Például készülő filmibrilógiája középső darabja, az Allegro barbaro esetében annak tűnik. Ezért hát a hosszas bevezetés. Ódzkodom a bírálattól, mert védeni, dicsérni szeretném Jancsó Miklóst. Nem is lenne nehéz bebizonyítani, hogy zseniális rendező. Az Allegro barbaro minden képe ezt bizonyítja. Csak éppen nem jó film. Egy nyáron készült a Magyar rapszódiával. Ugyanazok a szerzők (Jancsó—Hernádi— Kende), a főszereplők (Cserhalmi—Balázsov its—Koncz— Madaras), és mégis: míg az első rész a rendező legjobb munkái közül való, addig az Allegro méltatlan folytatás. A rapszódiában még a fából vaskarika is sikerült: az egyénítés nélküli társadalmi .modell és a mélyen pszichológizáló emberábrázolás ötvözése. Az Allegró- ban ismét képtelen a feladat: Zsadányi István életútja folytatódik, összekapcsolva történelmünk tragikus fényeivel és a rendező utópisztikus víziójával. — A kapcsolat nem jön létre. Két filmet látunk, az egyiket Hernádi Gyula írta, a másikat Jancsó rendezte. A kettő egymásról tudomást sem véve zajlik ugyanazon a helyszínen. A csúcsformáját' élérő Kende János bárhogyan is válogat kamerájával, nem tud egységet teremteni. Az egyik szálra a Magyar rapszódia folytatását kellene felfűzni. Mi lesz a sorsa Zsadányi Istvánnak, a nagyreményű magyar úrnak, akit gyötrelmes pálfordulása a parasztok vezérévé tesz? Itt jön az első hiba: a történethez cselekedtetni kell a hőst, ezért Zsadányi elé olyan problémákat állítanak, amiken már régen túljutott. Visszafej lesztik, hogy egy filmrevalót újra fejlődhessen. Az első részben úgy veszünk tőle búcsút, hogy a történelem törvényszerű mozgását már felismerte és elfogadta. Bűn és bűntudat kínjain edződve meggyőződéssel csatlakozott a munkásmozgalomhoz. Amikor viszontlátjuk. csak a színész azonos. Egy izgága, az ostobaságig naiv, ifjú terrorista áll előttünk, aki egyetlen pisztollyal! akarja megváltani munkástestvéreit. Elvtársa, szerelme, élettársa (Tarján Györgyi játssza, aki meglehetősen idegenül mozog Jancsó világában) irigylendő türelemmel elmagyarázza az ifjúnak: Héderváry után jön Zichy, Zichy után Eszterházy stb ___Mindhiába. Ez a Zsadányi (aki olyan ostoba és makacs, hogy alakja ezentúl érdektelen számomra) fejjel megy a falnak. Mennie keik hogy beleessen az író csapdájába. Hernádi szokásos történelmi fintora következik. A meggyőződésüktől vezérelt hősök futása a hatalom zsákutcájába torkollik, rajta a nagybetűs felirat: Manipuláció. A győ- zélemiifas István megdöbbenve tapasztalja, hogy Hé- derváiry lelövésével csak tesitvéröccse miniszteri székét készítette elő, közben pedig ürügyet szolgáltatott ahhoz, hogy szerelmét, a paraszt lányt elfogják és „menekülés közben” megöljék. Hasonló poénokkal, átlátszó és túlságosan megkonstruált dialógusokkal van teli a film. De míg ez korábban — a Szegénylegényekben, az Égi bárányban vagy akár a Magyar rapszódiáiban — látványként, mozgásként valósult meg, addig most Jancsó beéri a füsttél, köddel, illusztratív hátténmozgatással. Nem a fantáziája hagyta cserben, hanem az ő érdeklődése is megcsappant választott hőse iránt. Néhol az volt az érzésem, • hogy csak az első részből maradt nyűg, kölönc ez a Zsadányi, akit a rendező legszívesebben elvegyít a tömegben vagy egyszerűen eltüntet. Mert Jancsót inkább víziója foglalkoztatja, melyben a munkás- testvérek idilli közösségét megjelenítheti. Itt elemében van. Jönnek a lányok, a lovak. a piros labdák. Nem az a baj, hogy előző filmjeinek képei ismétlődnek. Az sem baj, hogy a puszta a legfurcsább találkozások színhelye lett. Bukfenc és gólyaláb, körtánc és ejtőernyősök... A következetes mesében minden elképzelhető, vagyis igaz. De most a képek önállósultak, leváltak a szóról. Szöveg és látvány egymást szegényít- ve szétszakadt és kiürült. A beszélgetések, monológok magukra maradva csak csikorgó közhelyek. Éppen az a bizonyos sűrítés, a kifejezés komplexitása hiányzik most, ami ösz- szekapcsoita ezt a sajátos képi világot és a történelmi tapasztalatot. így aztán marad a látvány, az egymástól jórészt független, gyönyörű képek halmaza Ez pedig kevés, különösen akkor, amikor a cím Bartókot idézi. Zeneszerzőnk dühödt kihívásként biggyesztette a címhez: „Barbaro”. Mert barbár1 'kiáltás ez a zene, ősi tisztaság és korunk ideges remegése szólal meg benne. Nem értjük, ha csak any- nyit mondunk: szép. Több annál. így azitán Jancsó méltatlan a nagy elődhöz és saját korábbi műveihez. Az Allegro barbaro csupán szép film. Nem több. Bérezés László „Mások könyve” Propagandistáknak ajánljuk Neomarxizmus vagy igazi marxizmus? Kezdetben a kölcsönök, hitelek visszafizetésének határnapját rögzítették benne. Ezért nevezték kalendáriumnak, vagyis adósok könyvének. (A latin calendae szóból, mely a hónap első napja; alighanem az ókori OTP is akkorra kérte a részletet.) Azután a naptár neve lett. És ma? Magyarítva évkönyv, — naptár is, más is. Vegyünk egy példát. A Nők Lapja 1980-as Évkönyvét. Naptár — kétségtelenül. Napok, hónapok (csillagjegyekkel), névnapok jegyzéke. Visszatekint az elmúlt évre, összefoglalja legfontosabb eseményeit, De főképp előre néz, az új esztendőre. Kerti teendők tára — hónapok szerint. Hétköznapi és ünnepi étkek, ugyancsak végig az esztendőn. Divat — ezúttal először nemcsak fotókkal, hanem színes rajzokkal is tavaszra, nyárra, őszre, télre. Lakberendezési ötletek, lakótelepi otthonokból ellesve. Jogi eligazítás, megszívlelendő lelki tanácsok, hasznos kézimunkák, szóval: rengeteg praktikum. Aki éppen 1980-ban akar új életet kezdeni — és ki nem akarna — az évkönyv egyik cikke nyomán határozhatja el: kevesebbet panaszkodom, derűsebben, egészségesen élek. A kalendárium valamikor a Biblián kívül a parasztcsaládok egyetlen könyve volt. Innét a hagyomány: legyen benne „minden”. Nemcsak hasznos meg elvontabb ismeret, hanem irodalom, anekdota is, szórakoztató tarkaság és fejtörő, kicsiknek, nagyoknak. A tradícióval a Nők L_apja Évkönyve sem szakít, legfeljebb annyiban, hogy nem egészen alapfokú ismereteket és nem filléres irodalmat ad. (Kaffka Margit novella is van benne). Az ok magától értetődő: ma már sehol sem a kalendárium az egyetlen könyv a családban. Adósok könyve? Hát, ráébreszt egy-két tartozásra. Többet kellene olvasni, változatosabban táplálkozni, csi- nosabban öltözni. Nem rossz indítás 1980-ra. t. m. orunkban, különösen az ötvenes évek közepétől kezdve, amikor kialakult a szocialista világrendszer, amikor kibontakoztak a nemzeti felszabadító forradalmak, ugyancsak megélénkültek a marxizmus kritikusai. Végleges formát öltött a bur- zsoá álmarxizmus és szilárd helyet foglalt el a bur- zsoá filozófia szerkezetében. A burzsoá „marxizmusban”, az ún. neomarxizmusban, vagy „nyugati” marxizmusban (ahogy hívei előszeretettel mondják) a fő szerepet a frankfurti filozófiai- szociológiai iskola viszi, amelynek legnevesebb képviselői Max Horkheimer, Theodor Adorno, Herbert Marcuse, Erich Fromm, Jürgen Habermas, Alfréd Schmidt stb. Az ún. neomarxizmus teoretikusai közé tartoznak továbbá Karl Korsch, Jean-Paul Sartre, Claude Lévi-Strauss, Ernst Bloch, továbbá a revizionista Henri Lefebvre, Roger Garaudy, Ernst Fischer. A burzsoá marxisták és revizionisták különben a megalapítók közé sorolják Rosa Luxemburgot. Lukács Györgyöt, Antonio Grámscit és más valódi marxistákat is. Az irányzat sajátossága elsősorban abban a próbálkozásban rejlik, hogy a marxizmust „hozzácsatolja” a polgári gondolkodáshoz és ideológiához, hogy valamiféle „nyugati” változatát alakítsa ki a marxizmusnak, szemben a „keleti”-nek minősített marxizmus—leniniz- mussal, amelyet a fejlett kapitalista országok számára egyáltalán meg nem felelőként jellemeznek. A kapitalista társadalom és ideológiája mély válságának jelenlegi viszonyai között a burzsoá és méginkább a kispolgári ideológusok mind gyakrabban lépnek fel azzal az igénnyel, hogy Marx tanítását „tovább fejlesztik” hozzáigazítják az új társadalmi viszonyokhoz, megvédelmezik a marxisták —leninisták „dogmatikus torzításaitól”. Minden eddiginél jobban igyekeznek a marxizmust saját társadalmi -politikai és ideológiai koncepcióikhoz igazítani, ebből a célból még a burzsoá társadalom marxistának vélt kritikáját is felhasználva. Mindez a burzsoá ideológia számára az önfenntartás szükséges formájává válik. Ebben a vonatkozásban a neomarxisták álláspontja is tipikus. ők a marxizmus—leniniz- mus elleni harcukat azzal leplezik, hogy igényt tartanak ama mély változások „eredeti” elemzéséből, amelyek a világon végbementek és végbemennek. Ez a szándék a marxistáiknál' önmagában nem válthat ki ellenkezést. Az alkotó fejlődés minden tudomány, köztük a marxizmus—leninizmus létezésének törvénye. A kérdés az, milyen álláspontról végzik el a jelenkori szociális valóság elemzését: valóban marxista vagy pedig anti- marxista álláspontról? Ismeretes, hogy a dialektikára vonatkozó marxista tanítás lényege az ellentétek harcáról szóló tanításban mint minden fejlődés forrásában rejlik. Az antagonisz- tikus társadalmakban az ellentétek harca az osztályok harcában nyilvánul meg. A szocialista társadalomban pedig az újnak a. régivel, a haladónak az elavulttal való harcában. A társadalomban azonban az ellentétek sokrétűek, különböző formákban nyilvánulnak meg; ennélfogva a marxista dialektikus módszer megköveteli, hogy az ellentétek egész sokféleségéből kiemeljük a fő. az alapvető, a meghatározó ellentéteket. A társadalmi jelenségre vonatkoztatva ez azt jelenti, hogv azt keletkezésének gyökeres feltételeivel, gazdasági bázisával és az osztályharccal összefüggésben, vagyis az adott társadalmi-gazdasági alakzat alapján képező uralkodó társadalmi viszonyok prizmáján keresztül kell vizsgálni. Ebből a szempontból korunk alapvető, fő ellentéte: a szocializmus és a kapitalizmus közötti ellentét. Az ún. neomarxisták éppen ezt az alapvető ellentétet nem veszik észre. Azt bizonygatják, hogy a társadalmi jelenségeket a gazdaságra és az osztályharcra, a két rendszer „szembenállására” redukálni nemcsak hogy ellentmond a dialektikának, hanem „meg is öli” azt, mivel a valóságból ebben az esetben szerintük eltűnnek az átmenetek, a közbülső állapotok, a folyamatosság. Ők a kor fő ellentmondását (a társadalmi-gazdasági rendszerek közti ellentmondást) a tudományos-műszaki forradalom ellentmondásaival és problémáival, a tudományosműszaki forradalom és a természet, a tudományosműszaki forradalom és a társadalom, a katonai-politikai blokkok stb. közti ellentmondásokkal cserélik fel. Ezek az ellentmondások természetesen, léteznek, fontosak is. de alapvetően a kor fő ellentmondása határozza meg őket is. A dialektikának szofisztikával és elekti- kával való felcserélését észlelhetjük más kérdésekben is. Példának okáért a proletariátus diktatúrájának a demokráciával való szembeállításában, a diktatúra fogalmának az erőszakra, a demokrácia fogalmának pedig a „tiszta” demokráciára, a korlátlan szabadságra stb. való redukálásában. „neomarxisták” minden fejtegetése a marxizmus tudományos és humanisztikus „újjászületéséről”, az új társadalmi viszonyokra alkalmazott „fejlesztéséről” stb. azt célozza, hogy diszkreditálja a tudományos kommunizmus filozófiai-elméleti és világnézeti alapját, a kommunista pártok tevékenységét. Fejtegetéseik arra irányulnak, hogy a marxizmus—le- ninizmust osztályjellegétől megfosszák és valamifajta általános emberiről szóló absztrakt-skolasztikus felhí- . vásokkal cseréljék fel. Tanai elkerülhetetlenül a marxizmus teljes elvetéséhez, a burzsoá ideológia álláspontjára való áttéréshez vezetnek. Marxista frazeológiájuk pedig nem minősíthető egyébnek, mint a marxizmussal—leninizm sál szemben táplált ellenségességük álcázására tett kísérletnek. V. Kraszin Nyakigláb apó, » nemzetközi pályázat díjnyertesei a szemüveges űrhajós és társaik A gyermekév alkalmából Lengyelország nemzetközi könyvillusztrációs pályázatot hirdetett. A népes mezőny ellenére — több nemzet több ezer gyermeke küldte el rajzait — tizenegy Szolnok megyei diák nyerte el a legjobb illusztrációkért járó díjakat. Köztük Nagy Erzsébet, Harkó Magdolna és Szüle Sándor a kisújszállási Arany János Általános Iskola tanulója. Mindhárman tagjai az iskola képzőművészeti szakkörének, nyilván ez is közrejátszott a szép eredményekben. — Két éve járok a szakkörbe — mondja Nagy Erzsébet. — Sok mindent megtanultam már a foglalkozásokon. Dolgozunk bőrrel, készítünk makramét, batikot, kerámiát és természetesen festünk, rajzolunk. A szakkörvezetőnk, dr. Vágvölgyi Istvánná említette a nemzetközi pályázatot, és mi úgy döntöttünk néhányan, hogy részt veszünk rajta. — A pályázat valamilyen olvasmányélményhez fűződött. — Mindannyian szeretünk olvasni, nem volt nehéz kiválasztani azt a könyvet, amelynek alapján a rajzokat elkészítettük. Csupán egy feltétel volt; gyermekekről, a gyermekek életéről kellett, hogy szóljon. Én Erich Kessler egyik könyvét illusztráltam, amely egy kislányról szól, aki nem szereti a matematikát és sokat álmodozik. — Talán rokon vonásokat fedeztél fel benne? — A, nem! Szerencsére én eléggé jó matekos vagyok. Inkább a kislány álmai ragadtak meg. Gazdag képzeletvilága az enyémet is elindította, ezért választottam ezt a könyvet. A kislány egyik álmát rajzoltam meg, amikor éppen azt képzeli, hogy oroszlánidomár. Nagy tömeggel körülvéve, reflektorfényben ábrázoltam. Harkó Magdolna „Nyakigláb apót” álmodta rajzlapra. — A pettyes könyvek között bukkantam Nyakigláb apóra. Sajnos már nem emlékszem arra, hogy ki írta a könyvet, de a lényeg az, hogy nagyon tetszett. A főszereplő itt is egy kislány, akivel a legkülönbözőbb dolgok történnek meg. Sokszor kerül pácba, de Nyakigláb apó mindig segít rajta. A kislány nem ismeri személyesen a jótevőjét, lehet, hogy csak a képzeletében él. Néha nekem is jól jönne egy olyan segítőtárs, mint a Nyakigláb apó, ezért rajzoltam le őt. Nagyon muris hosszú lábakat képzeltem neki és a nagyságát úgy érzékeltettem, hogy a lábaihoz kicsi — a valóságban nagy — emeletes házakat rajzoltam. — Ügy látszik Nyakigláb apó a zsűrinél is sikert aratott. — — Erre nem is szállítottam. Én csak úgy kedvtelésből rajzolga- tok, soha nem gondoltam arra, hogy egyszer komolyabban is foglalkozzam a képzőművészettel, hogy majdan művészeti pályát válasszak. Szerintem nem is ez a fontos, inkább az, hogy fejlődik a kézügyességünk és majd felnőttkorunkban is sok mindent el tudunk készíteni magunknak. Ezért is jó a szakkörbe járni. Szüle Sándor rajzain a tudo- mányos- fantasz- tikus könyvek világa jelenik meg. Bolygókat, csillagokat, űrhajókat, rakétákat rajzol, természetesen olvasmányai alapján. A pályázatra egy kisfiúról szóló könyvet illusztrált. — A könyvben egy kisfiú arról ábrándozik, hogy űrha- Ijós lesz, dehát szemüveges is meg szédül is a magasban, így semmi esélye nincs rá. Én megadtam neki a lehetőséget, legalábbis a rajzlapon. Egy idegen bolygón, ül egy űrhajó tetején és ábrándozva nézi a csillagos égbolt csodáit. Persze szemüvegen át. A negyedikes kisújszállási díjnyertes kislány, Kiss Erzsébet sajnos betegsége miatt nem tudott jelen lenni a beszélgetésen. A többiek azonban az ő nevében is elmondták, hogy a pályázat nemcsak örömet, de csalódást is okozott számukra. Az történt, hogy az elnyert rajzdiplomát csak Magdi és Sanyi kapta kézhez, a két Erzsikének csak a nevét közölte a zsűri a megyei könyvtárral, a diplomák valahol elkallódtak. Ez az egyetlen szépséghibája a nemzetközi könyvillusztrációs pályázatnak. X. E.