Szolnok Megyei Néplap, 1979. augusztus (30. évfolyam, 178-203. szám)

1979-08-26 / 199. szám

6 SZOLNOK MEGYE! NÉPLAP 1979. augusztus 26. KÜLPOLITIKAI Olaj, dollár, infláció * KÖRKÉP Negyven éve fiz arany- és gyémántláz „kórokozói” Az agresszor kudarca Halhin-Golnál Az arany és a drágakő mindig is nagy becsben állott a tehetőseknél, az, ami most történik velük, mégis példátlan. A vál­tozásra már földrajzi je­lek is figyelmeztetnek. Ed­dig Londonban és Zü­richben cserélt gazdát a legtöbb sárga fém, most már New Yorkban és Chi­cagóban. Ez pedig - hi­szen a tőkés világban mégiscsak a hatalmas amerikai gazdaság a szeizmográf — önmagá­ban is jelend valamit. Az árak az egeket ostro­molják. A hatvanas évek ele­jén 35 dollár volt egy uncia arany, most mintegy kilenc­szer annyi: 300 dollár körül! A folyamat gyorsul, hiszen néhány hónapja még a je­lenlegi ár felénél tartottunk. Mi az új jelenség? Egye­bek között az, hogy koráb­ban az arany és a dollár áramlik Johannesburgból Chicagóba és New Yorkba, viszonylag kedvező vám- és adófeltételek mellett. Hasonló a helyzet a francia Napo- leon-arannyal és más, törté­nelmileg jól ismert arany­pénzekkel. Néhány megfigyelő a je­lenlegi tendenciák ellenére arra figyelmeztet, hogy a fo­lyamat hamarosan megtor­panhat. Laikus számára a helyzet ismeretében ez kép­telenségnek tűnik, de a szak­emberek egy része két ok­ból is lehetségesnek tartja az arany-boom végességét: 1. A nagy arany-eladók (például a Szovjetunió) mos­tanában nem dobnak piacra igazán jelentős tételeket, de a jövőben ezt megtehetik és akkor a kereslet—kínálat ré­gi törvénye is befolyásolja, korlátozza az áremelkedést. 2. Jelenleg a tőkés világ- gazdaságban inflációról be­szélhetünk, recesszióról azon­A New York-i aranytőzsdén egymással ellentétes irány­ban ingadozott. Minél keve­sebbet ért a dollár, annál feljebb ment az arany ára. 1979 első néhány hónapjá­ban azonban (az 1978 végén bevezetett amerikai intézke­dések . egy ideig jótékonyan hatottak rá) a dollár meg­erősödött és ennek ellenére az arany ára tovább emel­kedett! Méghozzá nemcsak amerikai dollárban, hanem az erősnek számító valuták­ban, svájci frankban, nyu­gatnémet márkában és hong­kongi dollárban számolva is. Az egyik legfontosabb ok kézenfekvő. Világszerte nő az infláció és ez érinti a ha­gyományosan erős pénzne­meket is. Ez annyit jelent, hogy az arany és a drágakő most már minden nemzeti valutánál megbízhatóbb, időtállóbb érték. A másik ok már nem olyan magától értetődő: fel­ismeréséhez közgazdasági elemzésekhez volt szükség. Pedig a szakemberek szerint az arany és a drágakő tébo­lyult áremelkedésének mér­legelésénél ez még fontosabb faktor, mint az általános inf­láció. Arról van szó, hogy napjainkban a piaci helyze­tet meghatározó kapcsolat jött létre az olajárak és az időtálló értékek, elsősorban az arany és a drágakő árai között. Egy-egy OPEC-áremelés új dollármilliárdokat jelent, hiszen az olaj zömét ma is dollárban fizetik. Csakhogy az olajexportáló államok ha­talmas tételekben igyekeznek legalább részben megválni a dollártól és befektetési lehe­tőségeik több érthető okból korlátozottak. Marad a vi­lágos, kockázatmentes befek­tetés: az arany és a drága­kő vásárlása, immár elké­pesztően hatalmas tételek­ben. Ugyanebben az irányban hat számos részjelenség, pél­dául az Iránból kimenekített, nem lebecsülendő nagyság- rendű tőke arany- és gyé­mántéhsége. Ennél sokkal fontosabb természetesen az amerikai nagy-, sőt kis-be- fektetők aranyláza. A ponto­san egyunciás dél-afrikai aranypénz, a Krügerrand például félelmetes tételekben ban nem, de számos tekin­télyes prognózis szerint 1980- ban pangás következhet előbb Amerikában, majd Ja­pánban és Nyugat-Burópá- ban, ez pedig véget vethet az arany- és gyémántárak vég nélküli emelkedésének. Ugyanakkor szinte vala­mennyi megfigyelő egyetért abban, hogy a gyémánt még ebben az esetben is sebez- hetetlenebb lesz, mint az arany. Ennek egyik legfőbb oka, hogy ez a lehető leg­könnyebben mozgatható-szál- lítható vagyon: egyetlen zsebben elfér egy többmillió dolláros érték! Nem véletlen, hogy a gyé­Vagyon a mellényzsebben mánt ára 1934 óta (1933-ban kerültek hatalomra Német­országban Hitlerék) soha nem esett! 1865-ben egy ki­tűnő minőségű, egykarátos kő ára a monopolhelyzetben levő londoni CSO-nál (a Központi Eladási Szervezet angolnyelvű rövidítése) 15 font volt, 1972-ben 792font(!) és most 5189 font. Ez bizony hét esztendő alatt 555 százalékos emelke­dést jelent. Ráadásul a gyé­mánt nemcsak azért jelent jó befektetést, mert könnyen szállítható, hanem azért is — mert egyáltalán nem fon­tos szállítani. A vásárló megveszi a tételt az éven­ként egyszer-kétszer tartott londoni CSO-aukción és — persze megfelelő biztonsági és biztosítási garanciákkal — otthagyja. Ha egy idő múlva bejelenti, hogy megválik tőle, az akkor érvényes napi áron egyszerűen átutalják neki a pénzt. És biztos, hogy ez a pénz a vételár sokszo­rosa lesz... Harmat Endre A NAGY HONVÉDŐ HÁ­BORÚ folyamán sokáig fenn­állt a veszély, hogy egy ja­pán támadás a Szovjetuniót kétfrontos harcra kényszeríti, hogy megossza a hitleri fasiz­mussal élethalálharcot vívó erőit az európai front és Tá­vol-Kelet között. Japán szovjetellenes hadbalépésé- re végül mégsem került sor — s ennek nem kis részben az a kudarc az oka, amit a császári Kvantung-hadsereg 1939-ben Mongólia megtá­madásakor elszenvedett. Japán provokációi nyomán már 1938-tól megszaporodtak a határkonfliktusok, majd a rá következő év tavaszán nyílt támadást indítottak Halhin-Golnál. A betolako­dókat az egyesült szovjet­mongol csapatok kemény harcokban megállították, majd — augusztus végére — kiűzték az országból. Zsukov marsall, aki a szovjet-mon­gol erők parancsnoka volt, „Emlékek, gondolatok” című könyvében írja: „A japán egységek sokszor az utolsó emberig küzdöttek. Hadve­zetésük olyan biztos volt dolgában, hogy számos kül­földi tudósítót és katonai at­tasét hívtak meg (köztük ter­mészetesen a német és olasz szövetségesek képviselőit), hogy tanúi legyenek a várt sikernek.” Erre azonban hiába szá­mítottak. A Halhin-Gol-i ve­reség figyelmeztette a mili­tarista Japánt, s a Szovjet­unió felkészültsége, az erő­viszonyok kényszerű tudomá­sulvétele Tokió katonai ter­veinek átértékeléséhez veze­tett. Halhin—Goi megmu­tatta a szovjet—mongol ba­rátság erejét és segítette a japán megszállás ellen küz­dő Kínát is. Bizonyította, hogy a terjeszkedő szándék gyengébb az igazságos véde­kezésnél, összefogásnál. A NEGYVEN ÉVVEL ez­előtti csata ma már történe­lem — Mongóliát viszont ma is fenyegeti a pekingi veze­tés hegemonizmusa, területi követelései. Halhin-Gol pél­dája ma is érvényes: a hó­dító törekvések nem járhat­nak sikerrel, az agresszió mindig és mindenhol ku­darcra van ítélve. z országos válasz­tásokra érvényes új pénzügyi előírá­sok rendkívül költ­ségessé tették az előválasztási kampányban résztvevő pályázók számára a beszédírók foglalkoztatá­sát. Közszolgáltatásként öiíök elé terjesztek egy beszédet, amelyet az előválasztási had­járatban bármelyik jelölt hasznosíthat: „Honfitársaim, Ameri­kaiak! Nehéz szavakkal kifejezni, mily nagy megtiszteltetés számomra, hogy itt lehe­tek ... (hideg, forró éghajla­tú) nagy államában, amely oly kiemelkedő államférfia­kat adott a Hazának, mint ...és... A legnagyobb kö­zülük persze ... Amikor itt .. .-ben (-ban) állok, eszem­be jutnak 200 évvel ezelőtti őseink, az akkori szegény te­lepesek, akik csak karabély- lyal és vasvillával voltak fölfegyverezve, mégis vere­séget mértek III. György ki­rálynak az Újvilágba küldött legjobb csapataira. Hetvenhatnak ez a szelle­me még mindig él... álla­mában. Az önök arcáról a szabadságnak ugyanaz asze- retete sugárzik, amely bizo­nyára ott ragyogott őseik arcán is, amikor véres csa­tákat vívtak ...-ban és ... -ben. De nem azért vagyok itt, hogy a múltról beszéljek, hanem, hogy a jövőbe te­kintsünk. Végigutaztam gyö­nyörű államukat, beszéltem BUHARAI SETA Avicenna városában A Buhara Szálloda belső udvarában egy kis szökőku- tacska próbálja enyhíteni valamelyest a hőséget. Negy­venkét fok van árnyékban, s az árnyék itt Közép-Ázsiá- ban igen keresett cikk. Nyak- kendős japán úr lihegve le­gyezi magát, a klímát ő is nehezen viseli el. De áldo­zatokat kell hozni: aki meg akarja ismerni a mesés Ke­let kincseit, az ősi kultúra emlékeit, s a vendégszerető üzbégeket, annak el kell vi­selnie a sivatagi klímát is. A szállodaudvaron feltű­nik Valerij Mominov, a me­gyei Komszomol bizottság titkára, hogy városnézésre vigyen. A séta közben derült ki, hogy Buharáról nem sok jut a közép-európai ember eszé­be. Jómagam is csak annyit tudtam róla, hogy megfor­dult itt Naszreddin Hodzsa; fogalom a buharai szőnyeg és szovjet kalandfilmek sora szól a buharai emír bukásá­ról, akit Frunze űzött el 1920-ban. Valerijjai a hajdani híres arany- és rézművesek műhe­lyébe tartunk, s ő városáról mesél. Buhara kisváros, 185 ezer lakosainak a száma. A mű­emlékeké 250. Tekintve a vá­ros kis területét, mondható műemlékvárosnak. Valaha az 1127-ben épült és ma is ere­deti formáját őrző Kalján mecset szent zarándokhely­nek számított, ami különö­sen nagyobb mohamedán vallási ünneoek idején von­zotta a hívők tömegeit. Ma A híres buharai rézműve­sek mai utódja inkább a turisták keresik fel. Az óvárosban már né­hány évvel ezelőtt építési ti­lalmat hirdették, hogy a ha­gyományos építészeti stílus megmaradjon. A város több mint kétezer éves. Nemzetközi karaván- utak csomópontjában, hatal­mas sivatagban fekszik. Há­nyattatott történelme során többször volt hatalmi, tudo­mányos. művészeti központja Közép-Ázsiának. Olyan szel­lemi nagyságok éltek és al­kottak itt, mint Firdauszi, Rudaki. Különösen büszke Buhara a filozófusra, korá­nak nagy orvosára: Avicen- nára. Eredeti nevén: Abu Ali Ibn Sina 999 éve szüle­tett. Jövőre Buharában ün­nepük meg a kerek évfor­dulót, az ünnepségek kö­zéppontjában egy nagyszabá­súnak ígérkező nemzetközi szimpózium lesz. Ebből az alkalomból készül el Buha­ra új repülőtere, amely al­kalmas lesz a nagy, korszerű utasszállító repülőgépek fo­gadására is. Valerij elvezet Iszmail Sza_ mani mauzóleumához. Az égetett téglából készített épü­letet a X. században emel­ték. Csodálatos architektúrá­ját és ornamentikáját egy­szerű eszközzel a tégla ra­kásának érdekes módjával alakította ki az ismeretlen mester. Iszmail Szamani, a szamanida uralkodóház ala­pítója a IX—X. században élt. Nevéhez fűződik Buhara felszabadítása az arab elnyo­más alól. A történelem és a népemlékezet ezen kívül nagy, bölcs és mindenek fe­lett igazságos uralkodóként tartja számon. Amolyan kö­zép-ázsiai Mátyás királyként emlegetik. Sírhelye évszá­zadok óta zarándokhely. Most is találtunk friss virágot és koszorút a helyszínen. Szaid Alim Khan, az utol­só emir idején, tehát 1920- ban még nem tartottak szá­mon ipari üzemet Buhará­ban. A híres buharai kézmű­vesek ősi módszerekkel állí­tották elő — igen kis szám­ban — méltán híres termé­keiket. Ma messze földön nevezetes a buharai karakül gyár, a Szovjetunió legna­gyobb prémfeldolgozó üzeme, ahol az Üzbegisztánban ha­gyományosan tenyésztett és igen kiváló minőségű kara­kül juhok prémét készítik ki. A frissen született, sőt még az anyjuk hasából ki­vágott bárányok bőréből ké­szül az ismert perzsaszőrme. (A perzsa jelző magyaráza­ta: iráni kereskedők juttat­ták el valaha a világ nagy szőrmepiacaira.) A textilfeldolgozó üzem hatezer embert foglalkoztat. A selyemüzemben az igen­csak híres és nagy múltú buharai selyem hagyomá­nyait őrzik. Ugyancsak itt készítik az üzbégek jellegze­tes sapkáját, a négyszögletű tübitej kákát. Az üzem kéz- műveseinek arany, és ezüst­szállal átszőtt termékei díja­kat nyertek Párizsban, Da- maszkuszban, Izmirben és Montrealban is, A vendégeket~az üzbégek hagyományos barátsággal fogadják, ami a keleti em­ber talán legvonzóbb tulaj­donsága, s az idegen szá­mára felejthetetlen emlék. Búcsúzáskor hosszan elkísé­rik a vendéget és megköszö­nik, hagy megtisztelte „mél­tatlan hajlékukat”. Hahn Péter az önök népével, megértem problémáikat. Tisztában va­gyok azzal, hogy a munka- nélküliség aránya az önök államában ... százalék. S ha megválasztanak, kész vagyok lasztanak, hallatni fogom szavukat a kongresszus csar­nokaiban. Meg kell változtatnunk a központi kormányzat tevé­kenységét. Másrészt új szö­Biztosíthatom önöket, hogy sohasem ingadoztam a bűnö­zés kérdésében: ellenzem. Megígérem önöknek, ha megválasztanak, továbbra is ellenezni fogom. S most, amikor közeledik az előválasztás az önök ál­lamában, eszembe jut, hpgy mit mondott (A) Thomas Jefferson, (B) Abraham Lin­coln és (C) Franklin Roose­velt (nem kívánt törlendő). Hadd idézzem (ide jön a megfelelő idézet). Esténként, mielőtt lefekszem, megismét­lem ezeket a szavakat. Art Buchwald: Előválasztási beszédblanketta elnökjelöltségre pályázóknak ezt az arányt ... százalékra csökkenteni. Hallottam, hogy önöket aggasztja ....... de biztosíthatom önöket, höl­gyeim és uraim, hogy ezek­ben én is osztozom önökkel. Beiktatásom után az első teendőm lesz, hogy leküzd­jem a ........-at és a___-et. Ö nök közölték velem véle­ményüket arról, hogy a föl­duzzasztott központi admi­nisztráció szétzúzza az ame­rikai szellemet. Szeretném, ha tisztába lennének avval, hogy jómagam is szemben állok a földuzzasztott köz­ponti kormányzattal: én a nép ügyét képviselem. A hatalmas washingtoni íróasztalaiknál ülő bürokra­ták nem értik meg ... álla­mának problémáit. Elvesz­tették a kapcsolatot az em­berekkel. Ünnepélyesen meg­ígérem: ha vezetőjükké vá­vetségi programokra is szük­ség van, amelyek valóban szolgálják a népet. Jobb törvényekre, több ..........-re, m agasabb ... ra van szük­sége a szegényeknek, na­gyobb .. .-at igényelnek az idős polgárok. Gondoskodunk arról, hogy védelmi felkészültségüket ... ne érje utói. Nem szabad lemondanunk az enyhülés­ről, de készen kell állnunk, hogy szembeszálljunk... ere­jével, mégpedig az erő pozí­ciójából. Szándékomban áll lenyesegetni katonai költség- vetésünk fölösleges kinövé- véseit, haderőnk ütőereje azonban nem csökkenhet. Az oktatás terén a minőségi képzés híve vagyok, akármi­lyen ............. vagy vörös bő­r ű amerikaiakról van szó. államának polgárai megkérdezték tőlem, mi az álláspontom a bűnözésről. efejezésül szemé­lyes jellegű meg­jegyzést szeretnék tenni. A feleségem, ..., és én, mind­ketten megköszönjük a .... állam népének vendégszere­tetét ___fontot híztunk az ö nök kiváló ... és az önök ... fogyasztása révén, amely a legjobb az egész világon. A feleségem azt mondta nekem a motelben, mielőtt lefeküdtünk volna: ha ez az előválasztás még sokáig tart és az önök ragyogó........ját f ogyasztjuk, új ruhatárat kell beszereznie. (A beszéd elmondása után várja a ne­vetést és a nagy tapsot. Mi­után megkapta, felsegíti a székből feleségét, egyik kar­jával átöleli, s mindketten integetnek a tömegnek.) Margittai Alice fordítása Összeállította: Hájos László Iszmail Szamani síremléke

Next

/
Thumbnails
Contents