Szolnok Megyei Néplap, 1979. június (30. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-30 / 151. szám
1979. június 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Benépesült a mesetábor ~CigánygyerekelT tíz boldog napja Az első hetek után Népszerű a Megyei Művelődési és Ifjúsági Központ A tiszaőrsi strand tőszomszédságában karcsú zászlórúd bújik ki a lombok mögül. A kék lobogón felírat: Mesetábor ’79 Tiszafüredi járás. Zöld erdő mélyén Barnára sült, félmeztelen férfiak, KISZ-esek szorgos- kodnak, munkazáj, hangfoszlányok, kopácsolás egyvelege. — Attila, a hetesből még hiányzik két matrac! Nem láttátok az orvosi sátor feliratát? Hol a kisbalta? Gyerekek, ez a két zseblámpa sztrájkol! Igyekezni kell az utolsó simításokkal, mert a délelőtti busszal már megérkeztek az első táborlakók Kunmadarasról. Valamivel később Ti- szaburáról, Tiszafüredről és Tiszaroffról is befutottak a gyerekek. Valamennyien nyolc-tizenkét éves cigány- fiúk, lányok. Nagy Tibomé táborvezető fogadja, köszönti őket, lerakják kis csomagjaikat, majd csoportokba verődve ismerkednek a környékkel. — Oda nézz, orvosi szoba is lesz — barzong egy apró fiú. — Labdák .. • Mennyi pety- tyes... — álmélkodik három kislány. A csoportok eleinte bizalmatlanul méregetik az újonnan jöttékét, majd néhány felnőtt biztató szavára a gyenmekszdgetek közelebb húzódnak egymáshoz. Elkezdődik a barátkozás, bár jónéhányan már ismerősként üdvözlik egymást. Kurta a terefere, mivel a táskarádió déli harangszava első tábori ebédhez hív: ami a jelen esetben borsólevest, sertéspörköltet, makarónit és szilvaikompótot jelent. A rövid pihenőt hosszú éljenzés követi, amikor elhangzik: irány a strand. Előkerülnek a fürdőruhák, sportmezek, és néhány perc múlva a tábor apraja nagyja a medencében lubickol. Tombol a kánikula, remek a víz. Gyerekeknek Ezt kínálja a rádió Tartalmas vakációs programot kínál a rádió a kisiskolásoknak. Móra Ferenc és Benedek Elek művek rádiós feldolgozása készült el a közelmúltban. Július 14-én hangzik el Móra Ferenc híres regényének feldolgozása,. a Csilicsa- la, Csaiavári Csalavér tündöklése és bukása című rádiójáték. A nagy magyar mesemondó, Benedek Elek két alkotását hallhatják az ifjú rádióhallgatók. Augusztus közepén mutatják be a Deszkavári királyfi című mesét. Augusztus végén sugározzák a Mirkó királyfiról szóló mesejátékot. Július 8-án mutatják be az Aranyvirág című mongol mesejátékot, amely elsősorban a 6—10 éves apróságok számára íródott — a főhős, Aranyvirág és a fiatal vadász szerelmének kalandos ■történetéről. Alig lehet őket néhány szóra kicsalni a partra. A szép arcú, kunmadarasi Seres Mari hatodikos, és a testvérével együtt érkezett. Naponta főznek... — Sírtam is egy sort, mert nem akartak elhozni. Pedig nagyon szeretem az olvasótábort, hiszen már harmadszor veszek részt benne. Otthon tizenegy testvérem van, és azért is jó itt lenni, mert naponta főznek. Remélem, mákos tészta is lesz... A hajdani táborozok közül a tiszaburai Tyukodi Anna a közös énekekre, a madarasi Illés Irén pedig a játékokra, az együttes olvasásra, mesé- lésre emlékszik vissza legszívesebben. A néhány megTavaly 35 ezer, az idén pedig 10 ezernél több adattal gazdagodott a Magyar Tudományos Akadémia művészettörténeti kutató csoportjának adattára. Ezt a különleges „lexikont” soha nem adják könyvalakban az olvasók kezébe, hiszen minden nap új, friss ismeretekkel gyarapodik. így sohasem zárul le, soha nem is avulhat el. A magyar művészek adattára már több mint 830 ezer kartotékot tartalmaz, amelyet csaknem kétezer kartondobozban tárolnak. Az információ-raktár Szentiványi Gyula művészeti író gyűjteményéből jött létre. A művészet iránt érdeklődő tudós már az 1910- es évektől gyűjtötte, rendszerezte a magyar képző- és építőművészekről megjelent újságcikkeket, információkat, kiállítási katalógusokat. Az összegyűlt anyag adta az szeppent „újoncot” közösen biztatgatják. Érdekes, a jó ennivalón, szép emléken kívül szinte valamennyien azt tartják a legjobbnak: itt senkit sem csúfolnak... Rohan az idő, már félhomály borong a tájon. A villanykörte fénysugarában negyven csillogó szempár hallgatja a tíz nap változatos napirendjét: író—olvasó találkozó, játékkészítés, közös éneklés, könyvtárlátogatás, debreceni, hortobágyi túra, arborétumi séta követik egymást. Meleg emberi szóval Avval a céllal: ismerjék meg szűkebb hazájuk, majd környezetük szépségeit, pótolják a hátrányos helyzet néhány hiányosságát, abban a táborban, ahol naponta meleg emberi szó, főtt ebéd, ötszöri étkezés várja őket. Kilenc óra múlt. Takarodó. A sátrak körül tücsökzene szolgáltatja a muzsikát, és amitt amott még éjfél előtt is suttogás szűrődik ki: én a fürdést szeretem ... minden nap ebéd lesz azt mondták ... focizunk... sok új mesét tanulunk ... megnézzük Debrecent... És másnap hajnalban öt óra után már szinte valamennyien talpon vannak. Egyik kelti a másikat: el ne mulasszanak valamit, mert szép az élet, temérdek érdekesség várja őket ebben a tíznapos tiszaőrsi mesetáborban. alapját a Magyar képzőművészeti Lexikon 1915-ben kiadott első kötetének. A Magyar Tudományos Akadémia művészettörténeti kutató csoportjához 1969-ben a csoport megalakulásakor került a gyűjtemény. Az információtárat gyakran veszik igénybe művészet- történettel foglalkozó szakemberek, tudósok. Belőle merítenek a készülő Magyar művészettörténeti kézikönyv összeállítói, szerkesztői, az új, kiadásra váró magyar életrajzi lexikon írói is. A magyar művészek lexikonéról már az országhatáron túl is tudomást szereztek: a világ egyik leghíresebb művészeti lexikona, a Lipcsében készülő Thieme- Becker szerkesztői érdeklődnék az adattár anyaga iránt Űj kiadványukhoz használják fel a magyar művészek lexikonában őrzött információkat. Egy hónapja már, hogy felavatták, átadták a közönségnek az új szolnoki Megyéi Művelődési és Ifjúsági Központot. Néhány hét egy nagy közművelődési intézmény életében nem nagy idő, messzemenő szakmai következtetéseket nem lehet az eltelt napok tapasztalatai alapján levonni. Arról viszont megbizonyosodhattunk — hogyan állja ki a tervezőasztalon megalkotott létesítmény a gyakorlat próbáját. 0 legkorszerűbb Az avatás előtt, a már kész. berendezett, de „néptelen” épület láttán, elég sok, meglehetősen fanyalgó vélemény hangzott el, nagyjából a következő tartalommal: „szépszép, de hatalmas méretei miatt barátságtalan^ rideg.” A fanyalgók véleménye a „benépesítés” első perceiben megbukott: amint emberekkel telt meg az előcsarnok, a klub, az előadó és a nagyterem, a galéria, minden építészeti megoldás szerepet kapott, hatása fölerősödött, szervessé vált. Ami viszont vitathatatlan: a most szerelés alatt álló légkondicionáló berendezések híján az épület meleg, persze nem elviselhetetlenül, mert a szellőzése jó. Lássuk ezek után, mi a véleményük azoknak, akiknek épült, a szórakozni, művelődni, pihenni vágyó szolnoki embereknek. Az új létesítmény iránti fokozott érdeklődést talán jól kifejezi a következő adat: a megnyitás utáni első hétvégén több ezer látogatója volt a rendezvényeknek, amelyeknek nagy sikerük volt. A legnagyobb kétségkívül a karcag-berek- fürdői üveggyár rengeteg, küVasárnap nyílik Nyári tárlat Szolnokon A Magyar Képzőművészek Szövetsége Közép-Magyarországi Területi Szervezete hagyományaihoz híven az idén is megrendezi a megye- székhelyen a nyári tárlatot. A vasárnap délelőtt 11 órakor — Szolnokon a Damjanich János Múzeumban — nyíló kiállításon Bács-Kiskun és Szolnok megye művészei mellett váci és budapesti alkotók munkái láthatók. A huszonnégy képzőművész több mint hetven festményéit, grafikáját, szobrát és textíliáját egy hónapon keresztül tekinthetik meg az érdeklődők. Képernyőre kerül a „Koportos” Befejeződött az első magyar—NSZK koprodukciós tévéfilm — a Balázs József nagysikerű regényéből, Gyar- mathy Lívia rendezésében — készülő „Koportos” forgatása. Ebben egy, a családjától távol élő, félcigány származású útépítő munkás életének három napját követhetjük nyomon. A koprodukció érdekessége, hogy a legtöbb szereplő ,— köztük a főszereplő is — amatőr; a filmben tulajdonképpen saját életüket alakítják. Az előkészületek során az alkotók az ország legkülönbözőbb helységének cigánytelepeit keresték fel, s mintegy 1000 jelentkező közül válogatták ki, a legalkalmasabbakat. lönleges művészi — esztétikai igénnyel megformált darabot bemutató kiállításának. A kiállítás vendégkönyvébe többször beírták a kérdést — az elismerő mondatok után — hol lehet látni, megvásárolni ezeket a szép üvegtárgyakat? Az „információcsere” persze nemcsak a vendégkönyv oldalain folyik, hanem az épület minden részében, és úgyszólván a nap mindegyik szakában. Mert gazdag a program, van miről beszélni. A művelődési központ munkatársait is meglepte az ismeretterjesztő előadások nagy sikere. A földrengésekről szóló előadáson kicsinek bizonyult az első emeleti előadóterem, több mint száz érdeklődő gyűlt össze, pótszékeket kellett bevinni. Az irodalmi pódiumestek — a régi szolnoki „szokásoknak” megfelelően — váltakozó érdeklődés mellett zajlanak. Sütő Irén műsorára huszonöt-har- mincan, Bitskey Gábor előadására nyolcvanan voltak kíváncsiak. „Ka már ill vagyunk" A színházteremben rendezett programok némelyikén a csilláron is lógtak — volna, ha lenne csillár. Ehelyett a lépcsőn ültek. Mint például Sólyom Ildikó és a Szélkiáltó együttes gyermekműsorán vagy az általános és középiskolás művészeti együttesek bemutatóin. Utóbbiakon nemcsak a szereplő csoportok nézték egymás produkcióit, hanem meglehetősen sok „drukker”, spontán érdeklődő is volt a nézőtéren. Ez merőben új jelenség a korábbi, hasonló jellegű rendezvényekhez képest. Persze ahhoz, hogy ez a változás bekövetkezzék, kellett az új épület is. Az előcsarnokban, á szeszWim Wenders filmje az 1930-as évek agyonkönnyezett rossz irodalmi ponyváival mutat rokonságot. Jonathan Zimmermannt, a főhőst azonban a szenti- mentalizmusba hajló, gyenge irodalmi ízlésű olvasók sem fogadták volna barátjukká. Wim Wenders ugyanis csavart egyet az alapsémán, aminek következtében a főhős nem nemes lelkű, a családjáért áldozatot vállaló emberként, hanem gyilkosként hal meg. Még szerencse, hogy így történik — már hogy Jonathan meghal — különben nagyot csalódnánk a neves rendező etikai rendjében. Nem, Wim Wenders filmjében többé kevésbé mindenki azt kapja, amit a néző igazságérzete megkíván. Ám Az amerikai baráton ez sem segít, zavaros történet marad, szokvány megoldásokkal. Persze, ezt is, azt is beleérezhet a néző a történetbe. Nem erőszakolt talán, ha mi a lélék - rontás machinációit érezzük a legszámottevőbbnek, művészileg legjobban kifejtettnek. Az ördög persze most is a pénz. Jonathán elvállalja a bérgyilkosságokat, hogy szeretetreméltó kis családja ne szűkölködjék semmiben halála után. Mindezt a képhamisító maffia lélektanilag jól előkészített erkölcsi zsarolása hatására teszi. A maffia úgymond’ kizökkenti Jonathánt csendes reménykedéséből, hogy élhet még valameddig. Ám a legnagyobb kétségeink éppen ezeken a pontokon támadnak: a családjának élő, becsületesnek látszó Jonathánt ugyanis a párizsi metró elegáns állomásán ügyetlen, de közönyös gyilkosként láthatjuk. Botladozása közepetmentes büfénél, a játékoknál vagy a színes tévé előtt mindig van 80—100—150 fiatal, aki egyszerűen csak azért jött, hogy játszón, leüljön olvasgatni, megigyon egy kólát — szabad idejében. Ha valahol az épületben kezdődik egy előadás — vagy bármilyen más program — „ha már itt vagyunk, csak benézünk” meggondolásból közönséggé, résztvevővé válnak. Program pedig — mint fentebb utaltunk rá — bőségesen van, válogatni is lehet. Reméljük, később sem lesz ez másképp, s az intézmény rendezvényeit hirdető mostani kitűnő, „többcsatornás” propaganda színvonala sem fog változni. És tovább Visszatérve az épületben a nap bármelyik szakában megtalálható „spontán érdeklődőkre”, számuk valószínűleg nem fog csökkeni, mert az előcsarnokban — a tervek szerint — hamarosan a jelenleginél sokkal több és érdekesebb játék, továbbá dia- flex összeállítás várja majd őket. Az előcsarnokból továbbvezetnek az utak: a közösségek, a művészeti csoportok, szakkörök felé, amelyek minden igényt kielégítő körülmények között működhetnek. A fotólaborban — hogy csak egyetlen példát említsünk — a fekete-fehér fotók laborá- lása mellett elő lehet színes diákat, sőt 8 milliméteres mozgófilmet is hívni. Mindent összevetve: az új művelődési központ kiállta a birtokbavétel próbáját, a látogatók sokasága kellemes, örömteli órákat tölthetett az épületben. És — reméljük — mindez még csak a kezdet. te megsérül, úgyszólván csak aprócska sebével törődik, majd szenvtelen ül lelövi áldozatát. A gondos kiszámí- tottság — a maffia részéről — csak végkifejletében érződik — Jonathán gyilkos lesa — különösebb lelkiismereti krízist nem érezhetünk nála. Az viszont annál inkább feltűnő: azért történt minden így, mert a forgatókönyvírók így írták meg a sztorit. Párhuzamos cselekmény- sorban tárul elénk a maffia belső élete. Ebben bizony sok a logikátlanság, még több a sejtelmesség. Olyan érzésünk támadhat, mindez azért van így, mert V/enders érzékeltetni akarja: az amerikai maffia külön világ, mások az erkölcsi normatívák, cselekedeteiket nehezen érthetjük meg. Ha ez tényleg szándék volt, akkor teljes a siker. Tom Ripley egyéniségét, magatartásformáit ugyanis csak némi tudálékossággal tudjuk megközelíteni. Jonathánnak a teste, Ripleynek a lelke beteg, — talán ezt a kapcsolatot akarja szemléltetni a rendező. Mindenképpen skizofrén viszony, ennek talaján minden lehetséges. Így is volt, s amit netán nem értünk a logika törvényeivel, fogjuk rá a hősök deformáltságára. Merő csalódás ez az NSZK—francia film, a Rip- leyt alakító Dennis Happer játékát sem tudjuk élvezni, mert olykor annyira bárgyú, hogy szinte várjuk: a mentőkocsi jelenetnél majdcsak kilépnek talán a vöröskeresztes járműből a testes ápolók, egy jól szabott kényszerzubbonnyal. De nem, mert akkor már vége lenné a filmnek. Nem sajnáltuk volna... Tiszai Lajos Kézimunka-foglalkozáson: Jaki Csabáné pedagógus vezetésével filcrátétes zászlócskák készülnek a gyermekév emblémájával D. Szabó Miklós Különleges „lexikon" Sz. J. FILMJEGYZET Az amerikai barát A délelőtt fénypontja: lubickolás, napozás a strandon