Szolnok Megyei Néplap, 1979. február (30. évfolyam, 26-49. szám)

1979-02-04 / 29. szám

1979. február 4. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Krúdy Gyula: Mellékutcai vendéglő Mindenki Reggeli hord egy kis fohászkodás menetren- _______________ det magá­val, ösztönöket, szokásokat, apró kis figurákat, amelyek szerint életét éli. Ne higgyük, hogy annak nincs valamely oka, amiért az egyik ember éhgyomorra csak seprőpálin­kát kíván, míg a másik tejes kávét, vajas kiflit és hasonló csemegéket. Ezek a kívánsá­gok a szervezet titkai, ame­lyek felett el lehetne gon­dolkozni, ha korán reggel, a munka és kötelességteljesí- tés, pénz után való vadászat és adóbefizetés előtt ráérne az ember ilyen haszontalan- ságon gondolkozni. N éha csak egy friss zsem­lye is megteszi a magáét, hogy az ember kezébe vegye mindennapi menetrendjét. Lábai mozgásba jönnek, két keze megtelik tennivalóval, feje a tegnapi gondok mellé új gondokkal, de bizonyos idő múlva csak kifújja ala­posan az orrát, kiköhögi ma­gát, a nadrág alaposan áll rajta, és talán már sikerült „odanyúlni” az emberek tö­megében, azt az embert fel­találni, ahonnan segítséget, támogatást, barátságot élvez­het. Vannak jól induló na­pok, amikor az ember érzi, hogy nemhiába kelt fel az ágyból vagy egyéb fekhelyé­ről. Fohászkodásukat meg­hallgatják a reggeli indítás­nál, a délelőtt elmúlt min­den baleset nélkül, delet kezdenek harangozni a város­ban, és az Egyesi, a bús, so­vány Egyesi, amely egyma­gában indult neki az életnek, délre már annyira jutott, hogy ebédelésről is gondos­kodjon. Ismételjük, Az étlapról hogy jói általában sikerűit napról van szó, amikor Egyesi ezeket a dolgokat átéli. (Nem is ten­ne jót az egészségnek, ha mindennap megtöltenénk az erszényt, hogy délben már komótosan asztalhoz ülhes­sünk.) Egyesi bemegy a vendég­lőbe, amelynek nem is kell az elsőrangúak közé tartoz­nia, elég, ha a másodrendűek közül eredt, mellékutcában, amely azonos kocsiforgalom­tól hangos, mert a kocsisok éppen ilyen mellékutcában szeretnek hajtani. A vendéglőben már készen a leves, mert a mellékutcá­ban, ahol az éhesebb embe­rek járnak, már féltizenkettő- re befőzik a levest, mert nem olyanok a mellékutcai vendéglők látogatói, akik rá­értek volna sonkával vagy különböző pörköltökkel elűz­ni déli étvágyukat. A levesre vártak ők — s így Egyesi is —, amely tüzesen és sáf­ránytól, paprikától színesít­ve érkezik meg a tűzhelyről a marhakonc, a marhacsont felől, persze zöldséggel, grízgaluskával vagy máj­gombóccal, mert Egyesi és társai szeretik az ilyesmiket. Csak nézd meg Egyesit a ' mellékutcai vendéglőben, ho­gyan sózza, kanalazza leve­sét: hogyan önti ki tányér­jából a maradék levest ka­nalába, hogyan harapdál ke­nyérdarabokat is közben: — sokkal többet tudhatsz meg Egyesi életéből, mint valaha is kíváncsi voltál egy szür­ke polgár életére. A leves után válik el iga­zán, hogy valóban sikerült-e Egyesi délelőttje (mert a le­vesbe habartatott tojás sár­gája még nem jelent sokat, lehetséges, hogy a vendég nem akar többet fogyasztani, ezért akar a tojással jóllak­ni). A mellékutcai vendéglők étlapjai ritkán tartalmaznak meglepő dolgokat. Egy gya­kori vendég akár behunyt szemmel is végigmehet az étlapon, és a mutatóujjával rábökhet az étlapon arra a helyre, ahol a káposzta-, lencse-, bab- vagy borsófőze­lékek megfelelő „feltéttel” álldogálnak egymás mellett. Nem kunszt azt se tudni elő­re, hogy savanyú felsálsze­let vagy sertéscomb is sze­repel az étlapon. De az már meglepő találmány volt, amikor Egyesi jól sikerült napján eltalálta, hogy pap­rikás csirke is van a kony­hán, mert ilyesmit már hosszabb idő óta nem evett. ~ ~ Egyesi egy A paprikas kicsit ha- cslrke sikere hozott az _______________ étel ára m iatt, de vannak napok, amikor az ember bízik a jószerencsében, és ugyan­ezért megrendelte az ételt a pincérnél, aki megismételte Egyesi szavait, hogy vajon nincs-e tévedés a dologban. De Egyesi most már megerő­södve hangoztatta: — Nokedlival s bő szaft­ban. A paprikás csirke kijött a konyhából, mint már annyi más bolond csirke; Egyesi úr elé telepedett, és megmutat­ta magát valódi külsejében, hogy Egyesinek a fejebúbján, mint akár a kacsafark, fel- kunkorodott egy-két ujjnyi haja, mert nem mindennapi élvezetet ígért a jövevény. Egyesi szerény ember volt, természetesen a csirke lábá­val kezdte, a csontrágicsá- lással, szopogatással, a jö­vendőben való hittel meg­nyitott fogyasztást. Milyenek lehetnek a többi falatok, ha már a láb is kitesz magáért! — gondolta magában, miköz­ben takarékosan bánt a tész­tával, a zafttal, mert nem akarta, hogy az idő előtt el­fogyjon. így jutott el a csirke nya­kához, a combjához, a többi csontos részekhez, amelyek­kel olyan alaposan végzett, mint aki nem akar többé visszatérni ehhez a témához — mint némelyek teszik, akik a paprikás csirke fo­gyasztása után újabb kísér­leteket tesznek a már lerá­gott csontokkal. Egyesi nyomban végzett, az ő tá­nyérja szélén heverő csontok mehettek egyenesen a spó- diumgyárba, húsétel nem maradt rajtuk. A tészta és a zaft is megmaradt még bő­ségesen a tálban, mikor Egyesi a legnagyobb cseme­géhez, a csirke melléhez ér­kezett, amelyet utolsónak tartogatott. Nem kell külön mondani, hogy Egyesi a bekövetkező dolog előtt körülnézett a vendéglőben, nem ülnek-e valahol irigyek a közelében, akiknek rosszindulatát talán már eddig is fölébresztette maga iránt? Kisvendéglő volt, mindenki a maga ügyé­vel, bajával volt elfoglalva, némelyek még behajthatat­lan számlákat is nézegettek fejcsóválva, kelkáposzta fo­gyasztása közben. Egyesi te­hát nyugodtan kivehette a csirkemellet, senki se törő­dött vele (csak egy messze ülő úr, de annak oly boron- gós volt a képe, mintha ál­landóan öngyilkosságra gon­dolna). A csirkemell a tányér kö­zepére került. Egyesi új ke­nyérdarabról gondoskodott, mégpedig tempósan kivá­lasztva azt, mintha a csirke­mellhez más kenyérdarab dukálna, mint az előbbi ré­szekhez. És azonkívül ott volt a megtakarított zaft a tálban, amelyet a kenyérda­rab lesz hivatva kitörölget- ni, eltüntetni, hogy abból csak emlék lesz. így indult neki Egyesi a csirkemellnek, lassabban, gondosabban, lehetőleg még figyelmesebben, mint az ed­digi falatoknak, és szeren­csésen végzett is vele. A tá­nyérokon csak csontok ma­radtak. Egyesi a Befejezés teendők ________________ elvégzése u tán nyilván összeállította magában a számlát, és at­tól meglehetősen elkomo­lyodott. Üres sörös pohará­ra nézett, mert azzal nem takarékoskodott kellően, s így a fejedelmi lakoma után kénytelen volt így szól­ni a borfiúhoz: — Kérek egy üveg friss vizet, de hideg legyen. (Az (ró hagyatékából.) A # % z út óriáskígyóként tekeredik a hegy oldalára. Meredek emelkedők és ereszkedők, az embernek a lélegzete is el­áll. Lábuk alatt borotvaéles és jég-síkos kavics, fejük fölött égbe vesző sziklafal. Lenn sötét szakadék, nem is látni az alját. Végtelen, hosszú út, nehéz teher... A karavánnak még sokat kell mennie. Útját sárgán tajtékzó folyó keresztezi, amelyet a- tavaszi áradás dühöngő fene- vaddáptett. De hogy odáig érjenek, még fel kell kapaszkodni a szinte függőleges úton, amely mérgeskígyó-fejét a folyóba lógatja. Most még vidáman nyerítenek a lóheré­vel jóllakott eleven csődörök, a fiatalok pedig bogáncsot ropogtatnak, és hangosan szortyognak a gyönyörűségtől. Az öreg, fekete teve — olyan öreg, hogy még a szempillája is megőszült, és a foga lekopott — teliszedte a száját lóherével, nézett felfelé a nyakához hasonló görbe útra, és egyenletesen rágott. Mintha nem is hallaná a csődörök nyerítését, se a lábuk alatt szikrákat vető kövek koppanását. Nagyon nehéz terhet kell cipelnie, s a ta­vaszi áradás mosta, végtelenbe kígyózó úton mindenütt éles kövek hevernek. Elő­rehajolt, és sajnálkozva nézte széttaposott, öregségtől elgyengült lábát. A fekete teve egész életé­ben a sivatagokat járta, völ­gyekbe ereszkedett, hegyekre kapaszkodott. Több ezer ki­lométert tett meg, több ezer tonna súlyt szállított... Most már néha meg-megsajnálja valaki, könnyít a terhén... Csak a játékos, zengő hangú csődörök és a fiatal tevék csúfolódnak vele, mintha csak azt mondanák: „Ej, öreg, ez a kapaszkodó már nem neked való! Ilyen láb­bal ide már nem lehet fel­menni!” ö meg csak csippent egy kis lóherét a dagadt lába mellől, és nagy ritkán a hegytetőre pillant, ahol a kí­gyóként tekeredő út a semmi­be vész. Eljött az indulás ideje. A fekete tevére, mintha csak a halálba akarnák hajszolni, kétszeres mál­hát raktak. A vezető megfogta saját jól táplált, ápolt, bársonyosan puha szőrű te­véjének kötőfékjét, kivezette a sima útra, de közben még belerúgott az öreg tevébe: — Állj fel már, vagy tán megdöglöttél? A fekete teve felsóhajtott. A kétszeres terhet könnyebben elviselte, mint az ütést. Nehézkesen kérges, bütykös térdére tá­maszkodott, és felállt, nagy nehezen ki­nyújtotta a nyakát, és az emelkedőn ka­nyargó, kígyózó útra pillantva lassan, óva­tosan elindult... A szíve sajgott a sértéstől. Amikor meg­rúgták, majdnem elsírta magát, de köny- nyek helyett csak végtelen bánat áradt a szeméből. A karaván vezetője büszkén ült ficán­koló sárga csődörén, időnként meg-meg- szorította oldalát az ezüstkengyellel, bal­ról is, jobbról is körbejárta az öreg fekete tevét, megnézte a köveket óvatosan kerül­gető lábát, és mérgesen kiabált: — Csak a bőre ér valamit, hogy a dög álljon belé! — És a felmálházott állatokat hajszolva előrenyargalt. Egyedül a fekete teve nem törődött az ordítozásával, és kö­zömbösen maga elé engedte a karavánt. Amikor először dördült meg az ég, s a hegyek többszörösen visszaverték a hang­ját, a karaván vezetője odakiáltott a feke­te teve hajcsárának: — Ha elcsúszik s nem tud felállni, nyúzd le a bőrét! A fiatal hajcsár a fekete tevére pillan­tott, aztán a karaván vezetőjére. Az pedig megsarkantyúzta ficánkoló csődörét, és megismételte: — Nem szabad lemaradni! Rossz időnk van, nekünk pedig fel kell kapaszkodnunk ezen az átkozott meredeken! — Nehezen tudta visszatartani a csődört, az állat dül- ledt szemmel a zabláját rágta, de megis­mételte: — Vigyázz, ha elcsúszik, öld meg. Ha valameddig elviszi a rakományt, már az is tiszta haszon. Ahol összecsuklik a térde, leveszed a rakományt, és a sziklá­hoz viszed! Csak a bőrét el ne felejtsd! A húsát ott egye a fene, úgyse vennénk sem­mi hasznát! A fiú tekintetével követte a karaván ve­zetőjét, és kedvesen megsimogatta a feke­te tevét. A sok hegyet és tucatnyi sivata­got megjárt állat szeme könnyezett, térde remegett, de csak ment, csak ment egyre előre. Igaz, olyan lassan, hogy egy idő múlva messze lemaradt a többitől. A fiatal tevék igyekeztek. Megbotlottak, elestek, felvérezték a térdüket, de azonnal feláll­tak, és megint mentek, hogy még az eső előtt túljussanak a kapaszkodón. Az egek haragja által űzött felhők pedig ellenségesen közeledtek a föld felé... Az öreg teve olyan óvatosan szedegette a lá­bát, mintha az egész utat tűvel hintették volna be. A kövek, kavicsok fényesre csi­szolódtak a sok áradástól, s törött üveg­cserépként csillogtak az úton. Amikor az öreg teve felemelte a fejét, a kígyózó úton megpillantotta a karavánt... Az út felét megtette, s gyakorlott lába szerencsére nem vérzett. Ahogy a karaván lehagyta őket, s a zi­vatar egyre jobban közeledett, minden mennydörgés közelebbről hangzott az elő­zőnél, és a sötétség lavinaként gomolygott feléjük, megváltozott a fiatal hajcsár han­gulata is. Fejében egymásnak ellentmondó gondolatok kavarogtak. Természetesen bármelyik percben elengedheti a kötőfé­ket, otthagyhatja az állatot a sötétben, és az ösvényen a legrövidebb úton utolérheti a karavánt. És a teve? A fiú hirtelen el­képzelte, mekkora utat tehetett meg az öreg teve hosszú élete során. Mennyi ter­het szállított. Ha összeadná, kiderülne, hogy többször körbejárhatta volna a föl­det, az egymásra rakott málha pedig a legmagasabb hegyeknél is magasabbra emelkedne. Hirtelen villám hasította ketté az eget. Amikor kihunyt, a felhőkön áttörő utolsó napsugár szikrát gyújtott a fekete teve nedves szemében. A hajcsár nem tudott elfordulni tőle. Mintha az állat beszélt, könyörgött volna: „Menjünk! Csak előre! Nem szabad megállni!” S valóban, a ka­paszkodó legveszélyesebb részére értek. A kötőfék kicsúszott a hajcsár kezéből. Az öreg teve úgy kapta föl a fejét, hogy görbe nyaka teljesen kiegyenesedett, s felrántot­ta a kötőfék végét a földről. Az erőlködés­től még erősebben remegett a térde. Előt­tük meredek szikla emelkedett, azon túl pedig az út második, az elsőnél is nehe­zebb része következett. S bennük a féle­lem, hogy az öreg teve ereje -teljesen el­fogy. .. A hajcsár még mindig nem tudott határozni. Hirtelen el­mozdult a helyéről, és né­hány lépést futott. A fekete teve éppoly komótosan ment a nyomába, mint eddig... Magasra emelte a fejét, de a kötőfék vége lába közé ke­veredett, zavarta. A fiú megállt, és az egyedülléttől megrémülve visszament a tevéhez. Néhány percig egy­más mellett haladtak. A fel­hők mögül előrecikázó vil­lám fényénél felsejlett a te­ve oldalához feszített bőr s az állat égő szeme. Velőtrá- zó üvöltés hasított az éjsza­kába. Még . a mennydörgés sem, amelybe pedig a hegyek is beleremegtek, még az sem tudta elnyomni a kiáltást. A fekete teve nem adta meg magát sem a viharnak, sem az úton heve­rő köveknek, de az ember előtt, aki tőrt emelt rá, lehajtotta a fejét... A fekete tevét még a málháját a hajcsár óriásinak látta, mint egy hegyet. A tőr megpendült a köveken. A karavántól, a többiektől elszakadt és reményét veszített fiú a tevéhez lépett, átölelte előrehajtott nyakát, úgy figyelte a szívverését. Az öreg teve szíve fájdalmasan és reménykedve dobogott. A karaván vezetőjének árulása, aki halálra ítélte, a fekete tevét, fájdal­masan visszhangzott a hajcsár szívében, és sírásra késztette. Sokáig sírt, a fekete teve pedig, mintha mindent értene, lehajtott fejjel állt. Nyug­talan volt, percenként az éles kavicsokkal teli kaptatóra nézett, és egyik lábáról a másikra állt. A hajcsár még erősebben ölelte a nya­kát. A fekete teve felrántotta a fejét, fel­emelte a fiút, mintha a málhára akarná ültetni. A fiú azonban az útra ugrott, és elkapta a kötőféket. Most alig ért a teve nyomába, az meg mintha fel se vette volna az esőt, szelet s a hegyi akadályt. Fürgén vette egyik emelke­dőt a másik után... Amikor már hallotta a karaván kaotikus zsivalyát, a fiú magabiztosan kapaszkodott az öreg teve kötőfékjébe... Az utolsó lélegzetelállító kapaszkodó lá­bánál érték utol a karavánt. Sok állat nem bírta az utat, elestek, mások meg ledobták a málhát, és visszafelé nyargaltak. A jeges zápor félelmetes volt. Szünet nélkül vil- lámlott. Amikor az öreg teve kikeveredett a ka­raván pihenőhelyén uralkodó zűrzavarból és előrement, a fiú engedte. A teve óvato­san és lassan elhaladt terhével a keskeny úton megrekedt karaván mellett, és az élére állt. A fiatal hajcsár a kiáltozásokból rájött, hogy a szüntelen korbácsolástól megvadult sárga csődör levetette a karaván vezető­jét. . .■> A villámfényben meglátta a gazdát is. A földön hevert, és sebesült feje vérzett, a vér esővel keveredett, és átitatta a ruhá­ját. A fiú megállította az öreg tevét, és összeszedte a rémült hajcsárokat. Lehúzta a vezető ingét, csíkokra hasogatta, és be­kötötte a sebét. Ezután a karaván vezető­jét az öreg teve hátára tették, s az útnak indult a karaván élén. Amikor a zápor — miután körös-körül mindent elárasztott — elvonult, előbújt a hold, és fényében ott csillogott a nedves föld... Az öreg teve túljutott az utolsó kanyaron, és diadalmasan felnyerített. A hegytetőn, az ezüstös tisztáson pedig meg­állt, mint egy fenséges szikla. A hold a szomszéd csúcsra vetítette az árnyékát... A B\ mikor megjöttek az utolsó tevék is, lemálházták őket, tüzet raktak. A kara­ván vezetőjének fejéről levették a véres ingdarabot, és a tűzbe dobták, a sebre pe­dig vajjal gyúrt tésztát tettek. Most már evéshez láthattak... Az öreg teve ismét lóherét csipdesett; magasra emelte a fejét, és a következő, a mainál is magasabb hegy csúcsát nézeget­te, amelyet másnap kell megmásznia. Katona Erzsébet fordítása összeállította: Rékasy Ildikó Bajram Bajramov; AZ ÖREG TEVE Meggyes László rajza

Next

/
Thumbnails
Contents