Szolnok Megyei Néplap, 1978. december (29. évfolyam, 283-307. szám)

1978-12-29 / 305. szám

SZOLNOK MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI,EGYESÜLJETEK! Együttműködő szövetkezetek Mutogatok Délelőtt 10 órakor megér­kezett a külhoni küldöttség. A vállalat igazgatója tájé­koztatta a tagokat, azután következett _ az úgynevezett kötetlen beszélgetés. Ebből csak a kötetlen valósulhatott meg, a többi objektív okok folytán már nem. Hiába tudtak a küldöttség tagjai németül, angolul, és oroszul, a beszélgetésből alig lett va­lami, mert „mi”, a hazaiak nem tudtunk labdába rúgni az „idegen nyelvek pályá­ján”. Mosolyogva kínálgat- tuk a sajtot, a francia salá­tát, ami témának nem is rossz, de egy fél délelőttöt átmutogatni, az asztalra ra­kott falatokról, igen nehéz­kes, egy idő után pedig meglehetősen unalmas do- log. Tanulságként az esetből leszűrhetnénk, lám nem árt, ha tudunk nyelveket, hiszen akkor éppenséggel megért­hetjük, mit akarnak monda­ni a külföldi küldöttség tag­jai, válaszadásként a sajttal s a francia salátával kap­csolatos felvetésekre, de azt hiszem, a kérdés, illetve a probléma ennél sokkal bo­nyolultabb. Gyökerei mélyre nyúlnak vissza. Erre egy példa: frissen végzett mér­nök hősünk büszkén vallja, noha tíz évig tanult orosz nyelvet — ebből négy esz­tendő az általános iskolá­ban, négy a szakközépisko­lában, kettő az egyetemen — ennek ellenére „jóformán csak a nagybetűket ismeri”. S mindezt büszkén vallja. Műszaki szakemberek köré­ben különösen a fiatalabbak között sikk néha arról be­szélni, ki mennyire nem be­széli a külföldi nyelveket. S ez már szemlélet kérdé­se. Szem illetve fültanúja voltam egy társalgásnak, amikor is a külföldi szak­ember magyarázgatott ha- zánkbéli kollégájának, aki hangos igennel válaszolt egy idő után. Nehéz volt megmagyarázni a tolmács­nak, semmi ok a sértődésre, csupán a nyelvben a járat­lanság okozta, hogy nem helyett igen érkezett. A szakemberek fontosnak tartják munkájukat, a szak­ma becsületét — erről ta­núskodik számtalan kiváló műszaki megoldás, talál­mány, újítás. Ma már vi­szont az ösztönösen jó, vagy a tanulással kimunkált mű­szaki érzék kevés, egy idő után elengedhetetlen hozzá a külföldi műszaki eredmé­nyek, a szakirodalom isme­rete. Ez pedig nyelvek nél­kül nem megy. Igaz, jelen­tős pénzmennyiséget ad,nak ki vállalataink műszaki cik­kek fordítására, de ez a le­hetséges ;— megoldásoknak csak egyike. És a legdrá­gább. Hamarabb célra veze- tőbb, gyorsabb megoldás, s kétségkívül olcsóbb, ha ki­ki saját magának tetszés sze­rint fordítja s esetleg adap­tálja saját viszonyaira • az idegen nyelven leírottakat. Jó néhány üzemben, így a MEZÖGÉP-nél, vagy a VÍZ­GÉP Vállalat kunhegyesi gyáregységében vagy a Hű­tőgépgyárban, sűrűn meg­fordulnak a külföldi szak­emberek. Nemcsak az fon­tos itt, hogy a vezető mű­szakiak, a mérnökök tudja­nak nyelveket, ma már szükséges az is, hogy a szakmunkások is megértsék a külhoni kollégákat. A leg­több üzemben pótlékokkal sarkallják a szakembereket nyelvek tanulására. Az anya­gi ösztönzés azonban ehhez kevés. Van, ahol tanfolya­mokat indítanak, s így ser­kentik a dolgozókat 'a nyelv- tanulásra. Mindaz hasznos és elengedhetetlen, de a tan­folyamokhoz résztvevők kel­lenek. Nem egy, nem kettő órára, vagy nyelvleckére, ha úgy tetszik. A nyelv tudása a fontos, különben marad a fél délelőttöt betöltő mo­solygás és mutogatás. (H. J.) Munkásszállásokból közművelődési centrumok Közművelődési centrumok­ká alakította nagyobb mun­kásszállásait a Szolnok me­gyei Állami Építőipari Válla­lat. A tízemeletes szolnoki ti- sza-parti, korszerű munkás­szállodában például két klub­szoba, 400 személyt befogadó nagyterem, tévészoba,»'könyv­tár és olvasószoba kínál vá­lasztékos programot a bent­lakóknak. Rendszeresek a TIT-előadások, szakmai és játékfilmvetítések, képzőmű­vészeti kiállítások. Gyakori vendégek a színház irodalmi csoportjai, a pávakörök, or­szágos hírű népi együttesek. A központi könyvtáron kívül a vállalat tizennyolcra nö­velte a munkahelyi letéti könyvtárainak a számát, ezek könyvállománya meghaladja a háromezret. A szakmai műveltség fokozása érdeké­ben Szolnokon külön műsza­ki könyvtárat hozott létre, szabadidejükben a martfűi, jászberényi, karcagi és a tö­rökszentmiklósi építkezése­ken dolgozók is rendszere­sen olvashatnak. A szocialis­ta brigádok kö?ül mind töb­ben kapcsolódnak be az „ol­vasó munkásért” mozgalom­ba és vesznek részt író-olva­só találkozókon. A művelődés egyéb forrá­saihoz is hozzájuthatnak ma már az építőmunkások. Köz­vetlen kapcsolatot alakítot­tak ki a szolnoki Művészte­lep több alkotójával, a Kép­csarnok Vállalat Aba-Novák termével. Az idén öt alka­lommal rendeztek tárlatot. Nagy sikere volt a vállalat dolgozóinak alkotásaiból ren­dezett „munka és művészet” című kiállításnak is. Fafara­gások, intarziák, bőrdíszmű­vek, kovácsoltvas tárgyak ta­núskodnak az építőmunkások kézügyességéről, alkotó kész­ségéről. A vállalat ötödik al­kalommal újította meg szo­cialista szerződését a Szigli­geti Színházzal és meghir­dették a „teltház” akciót. Félezernél több munkás ren­delkezik színházi bérlettel, amely árának a felét a válla­lat téríti. Az építőmunkások fele ingázó, naponta jár be munkahelyére. A közműve­lődési bizottság kapcsolatot épített ki az érintett közsé­gek művelődési központjai­val és együttes erővel segítik a lakóhelyi közművelődésben való részvételüket. Magyar párt­ós állami küldöttség utazott Kubába Biszku Bélának, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának vezetésével magyar párt- és állami küldöttség utazott tegnap Havannába, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottsága, a Kubai Köztár­saság Államtanácsa és Mi­nisztertanácsa meghívására. A küldöttség részt vesz a kubai forradalom győzelme 20. évfordulója alkalmából rendezendő ünnepségeken. A küldöttség tagja: Raffai Sa­rolta, az Országgyűlés alel- nöke, Trethon Ferenc mun­kaügyi miniszter, Pacsek Jó­zsef vezérőrnagy, honvédel­mi miniszterhelyettes és Ja- kus Jenő, a Magyar Népköz- társaság rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövete, aki Havannában csatlakozik a küldöttséghez. A delegációt a Ferihegyi repülőtéren Győri Imre, az MSZMP KB titkára, Péter János, az országgyűlés alel- nöke és Sághy Vilmos belke­reskedelmi miniszter búcsúz­tatta. Jelen volt J. A. Taba- res, a Kubai Köztársaság, valamint S. Garcia de Pru- neda, Spanyolország rendkí­vüli és meghatalmazott nagy­követe. nek szárítása után a kun- csorbai Búzakalász Tsz-nek ajánlotta fel segítségét ahon­nan a kukoricát szállították át, hogy raktározásra alkal­massá tegye a fegyverneki szárítóüzem. A segítségnyúj­tás kölcsönös, hiszen koráb­ban a nyári betakarításnál a kuncsorbaiak siettek a Vörös Csillag segítségére. Képünk a szárítóüzem működése közben készült (Fotó: Temes- közy) Ipari hőcserélőit exportra A világhírű magyar szaba­dalom, a Heller-forgó féle légkondenzációs ipari hűtő- berendezés továbbfejlesztett változatainak, az olaj és gáz­hűtőknek sorozatgyártását kezdik meg 1979-ben a jász­berényi Hűtőgépgyár épülő új üzemében. Az ott készülő ipari hőcserélők zömét a Szovjetunióba exportálják, azokat az olaj- és gázszállí­tó távvezetékek fogadóállo­másain, illetve egyes szaka­szain helyezik üzembe. Tovább korszerűsíti a pályaépítést és fenntartást a MÁV Delegáció utazott Bumedien temetésére Huari Bumediennek, az Algériai Demokratikus és Népi Köztársaság elhunyt el­nökének temetésére Losonczi Pál, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke vezetésével tegnap magyar küldöttség utazott Algírba. A delegáció tagja dr. Ábrahám Kálmán építésügyi és városfejlesztési miniszter, valamint Széphe­lyi Zoltán, hazánk algíri nagykövete. A küldöttség búcsúztatásá­ra a repülőtéren megjelent Borbándi János, a Miniszter- tanács. elnökhelyettese, Ka­tona Imre az Elnöki Tanács titkára. Október végén készült el házi kivitelezésben a fegy­verneki Vörös Csillag Tsz Bábolna-típusú terményszá­rítója. A hídmérleggel, táro­lószínnel és beton-kiszolgá­lótérrel ellátott járulékos be­ruházás mintegy 9 millió fo­rintba került. Már az üzem­próba időszakában jól vizs­gázott az óránként 15 tonna kapacitású létesítmény, ame­lyet november közepén he­lyeztek üzembe véglegesen. A gazdaság, saját terményei­az önjáró csavarozó gép, amely az egyik legnehezebb munkafolyamatot könnyíti meg. Az új gép kísérletei biztatóak, az utánhúzást, a teljes oldást és a teljes be- csavarozást egyaránt bizton­sággal végezte, a következő években már üzemszerűen alkalmazzák. Az újonnan beszerzett technikai eszközök műszaki színvonala felül múlja a már korábban alkal­mazott gépekét. A nagy haté­konysággal dolgozó és a kézi munkaerőt tökéletesen he­lyettesítő, modern gépekkel jövőre két gépláncot szervez­nek és állítanak munkába. Az üzem a munkaszerve­zet tökéletesítésével is segíti a vasúti pályaépítési és fenn­tartási munkák minőségét és ütemének gyorsítását. Egyes fenntartási munkáknál beve­zették például a folyamatos váltó-műszakos rendszert. Ezzel a módszerrel az idén 1814 vágánykilométeren vé­geztek karbantartást. A ha­tékonynak bizonyuló váltó­műszakos foglalkoztatást 1979-től a MÁV további vo­nalaira is kiterjesztik. Jobb munkára ösztönző az időbér és teljesítményprémium rendszer bevezetése is, ame­lyet 1979-ben valamennyi egységnél alkalmaznak. A jászkiséri üzem egyébként a felépítmény-karbantartó gép­láncaival és a kitérő aláverő egységeivel ez évben kishí- ján 13 ezer vágánykilométe­ren végzett munkát a MÁV vonalain, kisebb mértékben más felek megrendelésére, ipari vágányokon. A vasutak menetidejének a betartása, a közlekedés biz­tonsága nagymértékben függ attól, hogy milyen a vasúti pályatestek állapota. A MÁV jászkiséri Építő-, Gépjavító üzeme az idén tovább bőví­tette gépparkját, hét darab új speciális gépet helyezett üzembe, így az idei építési és fenntartási feladatokat már a kijelölt pályaszakaszokon 87 géppel végezte. Első alka­lommal került kipróbálásra Drámai események Iránban (KÜLPOLITIKAI TUDÓSÍTÁSUNK A 2. OLDALON) A cipőgyárak munkahely közötti anyagmozgatását oldja meg a KAEV mezőtúri gyárának első önálló terméke, az úgynevezett aljaszalag. Az első példány már Egyiptom felé tart, ahol a mezőtúri szakemberek szerelik majd össze Folyamatos váltó-műszakos rendszert vezettek be XXIX. évf. 305. szám, 1978. december 29., péntek A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA

Next

/
Thumbnails
Contents