Szolnok Megyei Néplap, 1978. július (29. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-14 / 164. szám

e SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1978. július 14. Gyászhir — Köszönetnyilvánítások Mély fájdalommal tudatjuk, hogy MURAY LIPÓTNÉ életének 83. évében elhunyt. Hamvas-ztás utáni végső búcsúz­tatásáról később történik in­tézkedés. Gyászoló család, Szol­nok. Köszönetét mondunk mind­azoknak a rokonoknak, ismerő­söknek, a martfűi Tisza Cipő­gyár 611. műhely B-műszak dolgozóinak, a tiszaföldvári Le­nin Tsz vezetőségének, közvet­len munkatársaknak, akik sze­retett férjem, édesapám, nagy­apám GONDI SÁNDOR temetésén megjelentek, sírjára koszorút, virágot helyeztek, utolsó útjára elkísérték. Gyá­szoló család, Tiszaföldvár. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, jó barátoknak, a szomszédoknak, ismerősöknek, a szolnoki Tex­til- és Bőrfeldolgozó KTSZ ve­zetőségének, dolgozóinak, köz­vetlen munkatársainak, a szo­cialista brigádnak, valamint a Moziüzemi Vállalat dolgozói­nak, az MSZMP pártalapszer- vezetnek, az énekkarnak és mindazoknak, akik tragikus hir­telenséggel elhunyt felejthetet­len férjem, édesapánk, fiunk, testvérünk TERENYEI GYULA temetésén megjelentek. utolsó útjára elkísérték, virágaikkal, koszorúiakkal, részvétnyilvání­tásukkal, fájdalmunkat enyhí­teni igyekeztek. A gyászoló csa­lád. Rákóczifalva. Köszönetét mondunk mind­azoknak a rokonoknak, szom­szédoknak. jó barátoknak, a Vízügyi Igazgatóság vezetőségé­nek, munkatársaknak, vala_- mint a sport szakosztály veze­tőinek, sportolóinak, akik fe­lejthetetlen férjem, édesapánk KOMAROMI ZOLTÁN PÄL temetésén részt vettek, sírjára koszorút. virágot helyeztek, részvétnyilvánításukkal mély* fájdalmunkat enyhíteni igyekez­tek. Gyászoló felesége és gyer­mekei. Szolnok. Achim A. u. 36. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett édesapánk ID. ARADI LÁSZLÓ temetésén megjelentek, elhuny- tával részvétüket fejezték ki. Gyászoló - család, Szolnok. ALKALMAZUNK A VTVB TISZALIGETI ÜZEME azonnali belépéssel alkalmaz a stadion területére technikai munkakörbe középiskolai vég­zettséggel rendelkező fiatal munkaerőket, takarítónőket. Je­lentkezés az üzemvezető szer­vezőjénél. Szolnok, Sportcsar­nok. (3003.) AZ AFIT XVII. sz. AUTÓJA­VÍTÓ VÁLLA­LAT szolnoki üzeme felvé­telre keres dol­gozókat: autó­szerelő, karosszérialakatos, se­gédmunkás. takarítónő munka­körök betöltésére. Jelentkezni lehet: Szolnok, Százados u. 8. (3083.) rmnrimM a törökszent­llllk 1~«\ iM MIKLÓSI BA­■TrfH ROMFIFELDOLGO- L-n ZÓ VÁLLALAT 0^9 felvesz belső el- j lenőrt és üzem- szervezőt. Feltétel: főiskolai végzett­ség, hároméves gyakorlat vagy középiskolai végzettség, mérleg­képes, illetve üzemszervezői szakvizsga és öt év gyakorlat. Bővebb tájékoztatást a vállalat személyzeti vezetője ad. (4072.) SZÖVETSÉG ÁFÉSZ pályázatot hirdet Kisújszálláson lévő há­romszemélyes szabadkasszás élelmiszerboltjába, boltvezetői és helyettesi munkakörök betölté­sére. Jelentkezni lehet: a szö­vetkezet központjában, Kisúj­szálláson, Szabadság tér 13. sz. alatt. (4054.) Pályázatot hirdetünk nagyfor­galmú szabadkasszás, tiszajenői ABC-áruházunkba és meleg­konyhás kisvendéglőnkbe veze­tői és helyettesi munkakörök betöltésére. Pályázati feltételek megtekinthetők a szolnoki ÁFÉSZ munkaügyi osztályán. Szolnok, Marx park 8. szám alatt, a 305. sz. szobában. (4074 ) Titkárnőt, adminisztrátort, élel­miszer-higiénikus szakmunkást veszünk fel. Érdeklődni lehet: Szolnok megyei Állategészség­ügyi Állomás. Szolnok, Ver­seghy u. 9. szám alatt. (H. 2168.) AZ ALLATKÓRHAZ KARCAG felvesz állategészségügyi techni­kust, tehergépkocsi-vezetőt, fer­tőtlenítő mestert, állatgondozót. Érdeklődni lehet: a vezető szak­állatorvosnál. (H. 2169.) INGATLAN ELADÓ kedvező áron. háromszobás, összkomfortos ház. Nagyméretű garázs- zsal. Érdeklődni egész nap. Mezőtúr. Petőfi út 7. Telefon: 423. (2988.) SZOLNOKON. Já- szi Ferenc u. 8. sz. II. e. 10. alatti (Szé­chenyi lakótelep) kétszobás, összkom­fortos, tanácsi laká­somat elcserélem város központjában hasonlóért. (H. 2123.) TISZAJENÖN 400 négyszögöl gyümöl­csös — megosztva is — alkalmi áron eladó. Érdeklődni: július 15—20-ig. Ti- szajenő. Kishegy 20. Gyurgyák Pál. (H. 2157.) FARMOSON 500 négyszögöl gyümöl­csös, borházzal el­adó. Érdeklődni: Szolnok. Csont u. 1. (H. 2154.) MÁSFÉLSZOBÁS, öröklakás. beköl­tözhetően eladó, kp + OTP-átvállalás- sal. Szolnok, Adv E. u. 18. V'3. (H. 2142.) SZOLNOK központ­jában hat helyiség­ből álló, villaház, áron alul. sürgősen eladó. .,Előnyös vétel” jeligére a szolnoki hirdetőbe. (H. 2132.) KUNSZENTMÁR- TONBAN a Zöldme­ző u. 12. sz. alatti kétszobás, családi ház. beköltözhető­en sürgősen eladó — jószágtartásra al­kalmas. Érdeklőd­ni: Kiss András, Szabadság u. 23. sz. alatt. (3099.) JÁSZBERÉNYBEN, a Dózsa Gy. u. 40 szám alatti kétszo­bás. összkomfortos ház eladó. (3053.) CSERKESZÖLÖN, Szabó dűlőben, 800 ^négyszögöl szőlő- 'gyümölcsös sürgő­sen eladó. Érdeklőd­ni: 12. sz. alatt, őszi Jánosnál lehet. (4032.) ÖSSZKOMFORTOS, kertes családi ház eladó. Szolnok, Saj­tó u. 10/a. (3090.) CSERKESZÖLÖ Jó­zsef Attila út 6. (ta­nácsházánál) kétszo­bás. fürdőszobás ház eladó. 400 négyszög­öl gyümölcsössel. (H. 1905.) JÁSZBERÉNYBEN, az Árok u. 5. alatti ház azonnal beköl­tözhetően eladó. Kórházhoz közel van. Érdeklődni a helyszínen. (3054.) EGYSZOBÁS. szö­vetkezeti lakás el­adó. Szolnok. Vörös Csillag u. 76. XIV. em. 2. Érdeklődni: 17 órától. (3078.) AZONNAL beköltöz­hető, kertes családi ház eladó. Szolnok. Bokréta u. 21. sz. (H. 2098.) KÉTSZOBÁS. össz­komfortos. kertes családi ház 150 négy­szögöl telekkel be­költözhetően eladó. Szolnok, Bajcsy­Zsilinszky u. 24/a. Megtekinthető 14—17 óráig. (H. 2107.) SZOLNOKON, egy­szobás. hálófülkés, 45 négyzetméteres tehermentes, II. emeleti öröklakás éladó. ,.280 900,— Ft” jeligére a szolnoki hirdetőbe. (H. 2159.) VAROS központjá­ban, a Zagyva-par­ton kétszobás, össz­komfortos, szövetke­zeti lakás eladó. Szolnok. Kun B. krt. 5. II. 4. Érdeklődni 17 óra után szomba­ton. vasárnap egész nap. Dr. Tóth Jó­zsef. (3092.) EGERBEN 224 négy­szögöl telek, ráépí­tett alappal — jó közlekedési lehető­séggel — eladó. ..Zárt kert” jeligé­re a kiadóba. (4052.) 860 négyszögöl szán­tóföld eladó. Ken­gyel. Derzsi-gáton. Érdeklődni lehet: Rákóczifalva, Jó­kai u. 34. sz. alatt. (4057.) 79 négyszögöl hob­bytelek hétvégi ház­zal eladó. Dorottya u. 7. Holt-Tisza- part. Érdeklődni: Kolozsvári u. 36. B/II. fsz. 3. Tele­fon: 11-228 hétfőtől péntekig. (3084.) SZELEVÉNY-RÉT 42 sz. tanya és IM- es 412-es Moszkvics. 700-as szalagfűrész, 50-es Super Zetor eladó. Érd.: Csong- rád. Jókai u. 29. 16 órától. (4117.) GÉPJÁRMŰ RENAULT 16 TL-es megkímélt állapot­ban eladó. Újszil­vás. Fogászat. (2659.) TRABANT Combi, 175-ös Jáwa sürgő­sen eladó. Török- szentmiklós, Marx Károly 35. (4043.) 601-es Trabant el­adó. Szolnok, Ragó A. u. 4. W. e. 17. (H. 215L) 1Y írsz. zöld, 1200- as Zsiguli, megkí­mélt állapotban el­adó. Érdeklődni le­het: bármikor. Pén­tek Lajos, Tisza- derzs, Széchenyi u. 5. (221.) 1500-as Polski Fiat. felújított állapotban 1980. októberéig ér­vényes műszaki vizsgával eladó. Jászberény, Sáros­ér u. 10. (4013.) lF-s Zaporozsec sürgősen eladó. Jászberény. Alsó- muszál.y 29. (4111.) UZ-s Wartburg de Lux műszaki vizs­ga után eladó. Jász­berény. Mátyás u. 24. (4059.) WARTBURG UD rsz. sürgősen etodó. Kunmadaras, Maja­kovszkij u. 27 a (4082.) ELADÖ P. Fiat 1300- as 1980-ig műszaki vizsgázott. Rákóczi­falva, Kossuth u. 39. (4068.) IF-s Trabant sze­mélygépkocsi eladó. Szolnok, Zrínyi u. 4. Érdeklődni: 16 órától. (4067.) 1200-as Volkswa­gen eladó 16 ezer Ft-ért. Jászberény. Sikló u. 2. (4018.) 1970-es évjáratú Fiat 850-es két motorral, alkatrészenként is eladó. Törökszent- miklós. Kisfaludi u. 11. (4087.) ADAS-VÉTEL BERNÁTHEGYI kis­kutyák £ladók. Szűcs Imre. Mezőtúr. Sal- lai u. 3. (3095.) 2 éves vemhes üsző és egy 8 éves, 30 liter tejet adó tehén sürgősen eladó. Ka- rácsond. Pálíi ú: 8. Kiss János. (3057.) 500-as szalagfűrész eladó. Hajdú Jó­zsef. 5400 Mezőtúr, VI. út 44. (3098.) 9 hónapos vemhes üsző sürgősen el­adó. Szandaszőlős. Kiss J. u. 138. Ki­rály. (4048.) 500 db 6-os válasz­faltégla eladó. Szol­nok, Keskeny J. u. 23 sz. alatt. (4041.) JÓ állapotban lévő esztergapad eladó. Völgyi Imréné. Jászberény, Tölgyfa u. 2. (4109.) KÉT. jó ’minősítésű kuvasz szukakutya eladó. Telefon: Szol­nok. 13-446. Lakat u. 5. (4002.) 50x30x25-Ös salak­blokk eladó. , .Meg­egyezünk” jeligére a Néplap jászberé­nyi szerkesztőségé­be. (4110.) NÉMET kan juhász­kutya sporttársi áron eladó. Szol­nok, Berzsenyi Dá­niel u. 10. Takács Sándor. (H. 2162.) ELADÓ három 5- m- es, átmérő 18x23-as, három 9 m-es ge­renda, valamint 1.20 m-es betonáthida­ló 11 drb. tetőiéc, sárléc. Szolnok. Ne­felejcs u. 3. (H. 2160.) EGYÉB GARÁZS kiadó. Szolnok, Keskeny J. u. 23. sz. alatt. (4041.) GARÁZS kiadó, há­romszemélyes sátor olcsón eladó. Szol­nok. Vécsey u. 3. (H. 2165.) SZOLNOKON vagy Törökszentmiklóson üresen álló lakást vagy különbejáratú szoba-konyhás lak­részt bérelne, 42 éves. asszony. H éves gyermekével. Ajánlatot ..Azon­nal fizető” jeligére a Néplap tiszafüredi szerkesztőségébe. (4076.) lakáscsere ELCSERÉLEM Szol­nokon. Várkonyi tér 2. I. e. 4. sz. alatti kétszobás tanácsi la­kásomat két. vagy háromszobás föld­szinti tanácsira. Ér­deklődni: 17 órától: 11-458-as telefonon. (H. 2156.) SALGÓTARJÁNI kétszobás, gázfűté­ses, tanácsi lakáso­mat hasonló szol­nokiért cserélem. ,.Szeptember 74972” jeligére a salgótar­jáni hirdetőbe. (4050.) SZOLNOKON, a Vö­rös Csillag u. 56.1. e. 4. sz. alatti más­félszobás szövetke­zeti lakást kertes házra cserélek. Ér­deklődni egész nap. Csepreginé. (4055.) TULAJDONOMAT képező budapesti szobás-hallos, kom­fortos, lakásomat el­adom, vagy elcseré­lem. ..Megegyezés 1733” jeligére a Nép­lap jászberényi szer­kesztőségébe. (4108.) A MARTFŰI NÖVÉNYOLAJGYÁR sürgősen alkalmaz: TMK-üZEMVEZETÖl BEOSZTÁSBA lehetőleg gépgyártás-technológiában jártas, 5 év szakmai gyakorlattal rendelkező okleveles mérnököt vagy üzemmérnököt, valamint 1 fö asztalost JELENTKEZÉS: személyesen a gyár munkaügyi előadójánál. (Rákócziújfalu és Martfű között, a gyár telep­helyén.) (H. 2173.) Egész évben gyűjtse a „Márka” kupakot! Otven „Márka” kupakért egy-egy sorsjegyet adunk, ha 1978. december 31-ig eljuttatja vagy elhozza a begyűjtő helyre. Cím: 1061. Budapest, Hegedű u. 9. Az átvétel időrendje: hétfőn, szerdán és pénteken 13-tól 16 óráig. Bármilyen „Márka” üdítő italos kupakkal szerencséje lehet. Sorsolás: 1979. január 13-án. Főnyeremény: egy Zsiguli személygépkocsi és további értékes nyeremények. (888.) írók, akik nem éltek írók, akik nem éltek? Le­hetséges ez? Ha valaki nem élt, hogyan írhatott könyvet? A könyvtörténet azonban több ilyen "esetet ismer. Néz­zünk néhány példát! A múlt század végén több filológus tagadni kezdte Ho­mérosz létezését. Szerintük az Iliász és az Odisszea nép- költemény, sok névtelen író közös munkája. A költőről, akinek születési helyéért egykor hét város verseny­zett, semmi biztosat nemi tu­dunk. Élete teljesen ismeret­len. Az évtizedekig tartó vi­tában kialakult vélemény szerint lehet, sőt valószínű, hogy két eposz egyes ré­szei népi eredetűek, azonban a szerkezet annyira művészi, hogy ezt csak egyetlen nagy költő alkothatta. Homérosz tehát feltétlenül élt. Időszámításunk I. és II. századából 42 egyiptomi ere­detű könyv maradt ránk görög fordításban, közülük 4 orvosi, 4 csillagászati és 32 filozófiai tartalmú. Szer­zőjüknek Hermes Trismeg- isztont irtották, egy egyip­tomi istent, akinek neve ebben a görögös formában szerepelt. Ki írta a köny­veket, ezt ma már lehetet­len megállapítani. Biztos csak az, hogy nem az egyip­tomi isten művei. A XV. században sok ki­adásban jelent meg egy be­szédgyűjtemény a következő címmel: Sermones Meffreth alias Hortulus reginae, ma­gyarul: Meffreth beszédek vagy A királynő kertecské- je. (A középkorban szerettek a könyveknek hangzatos cí­meket adni, mint Rózsakért, Az üdvösség kocsija.) Ezek­nek a prédikációknak név­telen szerzője kettős címet adott. A Meffreth keleti szó, jelentését nem ismerjük, va­lószínűleg ezért lett belőle szerző. Minden katalógus annak írtja, sőt egy régi né­met lexikon többet is tudni vél róla, amikor Johannes Meffreth XIV. századi né­met szerzetestől beszél. Hozzá hasonlóan egy má­sik prédikációskötet állító­lagos szerzője sem élt. Pa- ratus, akinek sokan még a keresztnevét is „tudják"’: Paulus Paratus. A munka két részre oszlik, vasárna­pokra és ünnepekre szóló szentbeszédekre és mindkét rész a paratus szóval kez­dődik. Innen a gyűjtemény címe: Sermones Parati. A paratus latin szó. felkészül­tet, valamivel pl. bölcses­séggel rendelkezőt jelent. 1761-ben nevezetes irodal­mi esemény történt, James Macpherson angol fordítás­ban verseskötetet jelentetett meg. Szerzője Ossian, az I­II. században élt kelta köl­tő, kelta bárd, aki öregko­rában, megvakulva költötte verseit. Pár év múlva ugyan­csak Macpherson fordításá­ban újabb, addig ismeretlen Ossian müvek kerültek ki a sajtó alól. A gyönyörű köl­temények az egész világiro­dalomra nagy hatást gyako­roltak. Róluk szól Arany János jól ismert refrénje: „Jer Ossian ködös, homá­lyos énekeddelA legtöbb európai nép sietett lefordí­tani. Nálunk az első fordí­tások Kazinczy nevéhez fű­ződnek. Akadt azonban egy tudós, aki már 1764-bén ké­telkedni kezdett az Ossian szerzőségében. Hosszú, szen­vedélyes vita keletkezett. Macpherson az eredeti kelta (gael) nyelvű kéziratokat, amelyből „fordított” nem tudta felmutatni, állítása szerint elvesztek. Azóta be­bizonyosodott, hogy Ossian sohasem élt, Macpherson felhasználta az ír nép ajkán a XVII. században is élő költői, mondái elemeket, ezeket kiegészítette, össze­fűzte, átdolgozta, és úgy fordította le. Magyar szellemi rokonát Thaly Kálmánnak hívták. Ö egyes, kuruckorból szárma­zó verstöredékek felhaszná­lásával művészi, a Rákóczi kor hangulatát idéző balla­dákat költött. Annyira lel­kesedett a kurocokért, hogy inkább lemondott a szerzői dicsőségéről, csakhogy mi­nél több „eredeti” költe­ménnyel növelhesse a Rá­kóczi korabeli irodalom fé­nyét. 1913-ban Riedl Frigyes bravúros nyomozással bizo­nyította be, hogy ezeknek a balladáknak csak a tárgya, egy-egy sora néhány kifeje­zése származik a XVIII. század elejéről, a többi Thaly munkája. 1850-ben egy kötet, por­tugálból fordított szonett je­lent meg Angliában. Tár­gyuk: egy beteljesedett sze­relem lírai hangon ' megírt története, a szerelmes asz- szony diadaléneke. Az iro­dalomtörténészek azonban kiderítették, hogy a szonet­tek állítólagos portugál szer­zői sohasem éltek, a költe­ményeket a „fordító” írta. Elisabeth Barett-Browning. Abban a korban nem illett nőnek nyíltan írni szerelmi boldogságáról és ezért félt a költőnő, hogy a puritán Anglia kitagja. A nyomozás azonban nem mindig vezet sikerre. Kom- lós Aladár irodalomtörté­nész például évtizedek óta nyomozza egy magyarul az Olcsó Könyvtárban száza­dunk elején megjelent állí­tólagos Antole France no­vellának, A rózsafa bútor­nak a szerzőjét. Francia „eredetije” ismeretlen. Va­lóban Anatol France tollá­ból származik a szellemes, a nagy francia tehetségéhez mindenben méltó írás? Egyelőre nem lehet eldön­teni. Könnyen adhat okot téve­désre az az eset, amikor az író története hősét első sze­mélyben beszélteti, mert a kitalált személyt tarthatják szerzőnek. A múlt század elején sokan kételkedtek abban, hogy Kármán József valóban írója volt a Fanny hagyományainak. Azt hitték, hogy csak kiadója egy, a szerelmi bánatába belehalt leány naplójának. Vértesy Miklós Hirdessen a néplapban! A Jászsági Állami Gazdaság II. sz. kerülete fejőgulyásoka t a keres felvételre Jelentkezni lehet jászberényi TANGAZDASÁGBAN, a kerületvezetönél Munkásszállást biztosítunk! (2991.)

Next

/
Thumbnails
Contents