Szolnok Megyei Néplap, 1978. január (29. évfolyam, 1-26. szám)

1978-01-13 / 11. szám

1978. január 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 VERDI: Álarcosbál A Szegedi Nemzeti Színház operatársulatának vendégjátéka A francia forradalom utá­ni években III. Gusztáv svéd király egy álarcosbálon merénylet áldozatává lett. E történelmi mag köré Seri­be, a tizenkilencedik század első felében élt sikeres drá­maíró szőtt romantikus sze­reim; történetet. A műből librettó készült, s Verdi 1857-ben operaszínpadra ül­tette át az „Álarcosbált”. Érdekes, hogy a korábban •bemutatott Rigolettóhoz ha­sonlóan a cenzúra itt sem engedélyezte az eredeti helyszínt és szereplőket. Ver­di ellenkezése ellenére a cselekményt Stockholmból Bostonba kellett áthelyezni, s így lett Gusztáv királyból Richard gróf, a merénylő tisztből René, a gróf tit­kárja. A hátborzongató jelene­tekkel tűzdelt históriát Ver­di valóságteremtő zenéje avatja igazi drámává. A vázlatos jellemeket, a naiv fordulatokat felejtjük a mu­zsika sodrásában, s az áriák, szellemes együttesek gazdag száma pompás lehetőséget ád az előadók művészeté­nek, játékkedvének kibonta­koztatására. A szolnoki előadás sze­replői közül a Liszt-díjas Karikó Teréz Améliája kí­vánkozik az első helyre. Gazdagon áradó drámai szopránja uralta a színpa­dot, érzelemvilágának mély­ségeit, rezdüléseit árnyalat­dús művészettel. elhitető erővel érzékeltette. Üde szín­foltot jelentett Oszkár alak­jában a jó színpadi mozgás­sal rendelkező Vámossy Éva, két népszerű áriáját tisztán, szép hangon, a koloratúrás részeket is játékos köny- nyedséggel szólaltatta meg. A többi főszereplő gyen­gébb teljesítménye rányom­ta bélyegét az előadásra. Vargha Róbert erőtlen te­norja, bizonytalan intoná­ciója, Vághelyi Gábor fél­szeg mozgása, színpadi ru­tintalansága — jó hang­adottsága ellenére — szár­nyát szegte a drámai hely­zetek kidolgozásának. Ulri- kát, a démoni hatalommal bíró jósnőt nem ilyen hang­gal képzeljük el. Gortva Irént hangjának aránylag kis intenzitása, valamint vi­lágos hangszíne nem pre­desztinálja erre a szerepre. Kisebb feladatkörében em­lékezetest nyújtott a két összeesküvő, Kenesey Gábor és Komornyi László. A rendezés nem állt fel­adata magaslatán, a szerep­lők mozgatása, a színpad­képek. drámai események beállítása sablonos megoldá­sokra emlékeztetett, s ke­vés eredeti koncepcióra utalt. A kórus hangzása minden jelenetben kitűnő volt, a zenekar — Várady Zoltán vezetésével minta­szerűen, megbízhatóan kí­sért, s az előadás legfőbb erőssége volt. Nagy Pál Szerdán délután és este a szolnoki Szigligeti Színház közönsége hosszasan ünne­pelte a kaposvári Csiky Ger­gely Színház művészeit, akik Csehov Ivanov című művét mutatták be. A kaposvári társulat szín­házi életünkben betöltött helyét és szerepét jól isme­ri a szolnoki közönség. Az ősszel Osztrovszkij komé­diájával vendégszerepeitek Szolnokon, és arattak akkor is nagy sikert, most pedig Csehov Ivanov ja magas mű­vészi igényű bemutatásával ragadtatták el a nézőket. A Známbéki Gábor rendezte előadás kétségtelenül kese­rű és kegyetlen. De Csehov színpada nem a tétlen el­múlás fölötti szenvelgés, ha­nem a szembesítés. Ivanov hőseinek kiúttalansága bizo­nyos, de éppen ez sugallja annyira parancsolóan, hogy az emberi kapcsolatokon csak az azokat kialakította helyzet megváltoztatásával lehet érdemben javítani. A Zsámbéki ábrázolta csehovi világ ennek a konkrét igaz­ságnak lenyűgöző erejű hor­dozója. E szerény méltatás nem ad lehetőséget arra, hogy kü- lön-külön értékeljük a nagy­szerű előadás főbb szerep­lőinek teljesítményét. De ta­lán nem is volna célszerű, hiszen Zsámbéki színpadán bizonyíttatott, hogy nincs kis szerep. Amikor egy-egy figura a nézők figyelmének előterébe kerül, mindig pon­tosat, lényegeset mond, még akkor is, ha ezt csak má­sodpercekben mérhetően te­szi, vagy csupán egyetlen mozdulattal, szó nélkül jel­zi. A díszlet sem annyi Zsámbéki színpadán. hogy konvencionálisán önmagá­ban értékelhetnénk. Pauer Gyula meghatározó játéktere nélkül ez az előadás nem születhetett volna meg. Jól értelmezett sportnyelven szólva tehát: nagyszerű csa­patmunkát láthattunk. Kö­szönet a kaposvári Csiky Gergely Színház művészei­nek, technikai dolgozóinak, akik az éjszakai utazás fá­radalmait is vállalták és em­lékezetes színházi esttel ajándékozták meg a szol­noki közönséget, de dicséret illeti mindazokat, akik hoz­zájárulnak a kaposváriak már-már rendszeressé váló szolnoki vendégszereplésé­hez. Tiszai Lajos Új könyvesboltok, nagyobb forgalom A Művelt Nép Könyvter­jesztő Vállalatnál a vidéki könyvterjesztés gazdájánál elkészült a tavalyi forgalom gyorsmérlege: a fővároson kívüli könyvüzletek forgalma elérte a 781 millió forintot, Ez csaknem két és félszerese az 1971. évinek, — amikor a vállalat jelenlegi formájában megkezdte működését — 89 millió forinttal több, mint az 1976. évi forgalom. A jelentős emelkedést el sősorban a bolthálózat bőví­tésével, korszerűsítésével, ha­tékony propagandával érték el. Az elmúlt évben 15 új könyvesboltot nyitottak, így egyebek közt Nyíregyházán, Keszthelyen, Kaposváron, Mázaszászváron, Dunakeszin és a Diósgyőri Gépgyárban. Pécsett korszerűsítették a meglévő üzletet. A vállalat 3200 négyzetméterrel bővítet­te eladóterét. Az 1400 dolgo­zón kívül 5000 társadalmi ak­tíva is hozzájárult a sikeres évzáráshoz. A tervek szerint idén újabb üzleteket nyitnak. Könyves­boltot kap többek között Za­laegerszeg, Gödöllő, Dunaúj­város, Békéscsaba, Nyerges­újfalu, Tatabánya, Székesfe­hérvár, Miskolc. Korszerűsí­tik, csinosítják a várpalotai, a balatonfüredi, a székesfe­hérvári, a miskolci, a szom­bathelyi boltokat. Kézikönyv a szakmákról „Képes szakmai ABC” — a négy kötetre tervezett szak­maismertető kiadvány első füzete az autószerelőtől a fo­nóig 37 foglalkozás bemuta­tásával könnyíti meg a nyol­cadik osztályosok pályavá­lasztását. A most megjelent kézikönyv tartalmazza a szakmák pontos leírását, is­merteti a munka feltételeit, körülményeit — minden hasznos tudnivalót összefog­lal egy-egy foglalkozásról. A kötet összeállítói — a Mun­kaügyi Minisztérium és az Országos Pályaválasztási Ta­nácsadó Intézet szakemberei — a legilletékesebbeknek: a szakmát választó gyermekek­nek szánták a könnyen át­tekinthető, fotókkal gazda­gon illusztrált kiadványt, amely várhatóan sokat segít majd a kérdés eldöntésében: „Mi leszek, ha nagy leszek?” A m űvelő A riportsorozat előző ré­széből arról győződhettünk meg, hogy lehetséges külte­rületen is pezsgő kulturális életet teremteni. Akadnak azonban ellenpéldák is a me­gyében, erről beszélt a má­sodik rész például Félix ma­jorban, Kunhegyes és Kun­madaras között. Mindenhol, de tanyás vi­dékeken különösképpen nagy feladat hárul a tanítókra a közgondolkodás alakításában, a műveltség terjesztésében. Az iskola „bekörzetesítésé- nek” — csúf kifejezés, de ez használatos — és a tanyai kollégiumok létesítése idején egyre fogynak a tanyákról a tanítók. Ahol maradnak, ott rájuik vár a tanítás nem könnyű munkája mellett a könyvkölcsönzés, a filmvetí­tés, továbbá előadások, ki­rándulások szervezése, nem szólva a tanácsi, tömegmoz­galmi megbízatásokról, s a tanyasiak hivatalos, „papí­ros” ügyeinek intézéséről. Szeretem a tanyasiakat Jászberényből Nagykáta felé menet, egészen közel már a megyehatárhoz, egy kocsma előtt hosszú sor pos­taláda hirdeti: itt tanyabejá­ró van. A petróleumlámpás kocsmában Tóth Béla bolt­vezető igazít útba. Budapest kezdeményezésére Nemzetközi kiadvány az európai fővárosokról Európa további fővárosai válaszoltak Budapest főváros Levéltárának kezdeményezé­sére, amellyel Az európai fővárosok építéstörténeti for­rásai című nemzetközi kiad­vány megírását indítvá­nyozta. A két ősi város: Róma és Athén is jelezte, hogy meg­kezdte az előkészületeket építéstörténeti emlékeinek is­mertetésére. Reykjavik és Lisszabon is közölte, hogy részt vesz a kiadvány meg­írásában. Huszonegy főváros — amelyek már tavaly, nyomban a felhívás után vál­lalkoztak az együttműködés­re — folyamatosan küldik Budapestre a közös mű feje­zeteit. Közük a fővárossá ala­kulás földrajzi, politikai kö­rülményeit, a városrendezési terveket. Leírják a fővárosok történeti városmagjának ke­letkezését, funkciójának mó­dosulását, s az irodalmi for­rások helyét is. A kézirato­kat metszetekkel, térképek­kel, illusztrációkkal egészí­tik ki. A beküldött szövegeket fo­lyamatosan fordítják magyar -nyelvre, az angol, a francia, az orosz társszerkesztők pe­dig az idegen nyelvű kézira­tokat gondozzák. A forrás- kiadvány, amely szolgálhatja majd a történetkutatást, a városrendezést, a műemlék- védelmet és a restaurálást, s tájékoztat a városfejlesztés tendenciáiról, előreláthatóan jövőre jelenik meg. Sündisznócska és egérke A szegedi József Attila Tudományegyetem füvészkertjében el­készült a pálmaház. Virágzik az afrikai pozsgás növény, egy délamerikai broméliaféle és leszüretelték az idei citromter­mést. Képünkön: az új pálmaház A Gyermekrádió kétheten­ként jelentkező sorozatában verseket, meséket hallhatnak a gyerekek, amelyekhez sok­sok zongoradarab kapcsoló­dik, megidézve a megeleve­nedő figurák, állatok „jelle­mét”. A januári első adásban — ma 13 óra 33 perckor a Pe­tőfi adón — Tasnádi Varga Éva meséjét mondja el Szacs- vay László a szorgalmas sündisznócskáról és a lusta egérkéről. A zongoradarabok szovjet és német zeneszerzők művei, ezeket Szabó Zsuzsa tolmácsolásában hallhatják a gyerekek. — Tőtevény ezen az olda­lán van az útnak, arra túl fekszik Hajta. A tőtevényi iskolához csak itt egyenesen a földúton menjenek. Min­den út odavezet. A tőtevényi tanító, Sas Já­nos fiatal ember. Hat éve tanít és lakik itt. — A tanyán élést máig sem tudtam megszokni — mondja. — Az iskolai éveim alatt városban laktam, élvez­tem a városi élet minden elő­nyét. Szóval: nem szeretek tanyán lakni, nehézkes, tö­kéletlen itt minden. A mun­kám viszont szeretem, s ter­mészetesen azokat is, akik­hez köt a munkám. Van ugyan a környékbeli tanya­világ körülbelül 700—800 la­kosa közt mindenféle ember, lumpen is, iszákos is, de a többség szorgalmas, becsü­letes. A háztáji állattenyész­tés nem könnyű az egészna­pos tsz-ben végzett munka mellett, s van olyan ember is, aki tíz tehenet tart. Igaz, jói jövedelmez a háztáji. Az osztályterem kicsi, ba­rátságos, a legszükségesebb technikai és szemléltető esz­közökkel van fölszerelve, a padok oldalán takaros rend­ben sorakoznak a gyerekek tisztasági csomagjai. — A felső tagozat bejár Jászberénybe, húsz alsó ta­gozatost tanítok ebben az év­ben. Kedves látvány: újságfü­zérek lógnak az egyik falon. — Tizenötféle újság, né­hány gyereklap is jár az is­kolába. Van két „újságfele­lős” gyerek, ők tűzik fel az újakat a fáira mindennap. A szomszéd teremben hét­ezerül kötet könyv sorako­zik szekrényekben. — Amikor a környéken megszűntek a tanyasi isko­lák, kértem, hogy a könyvek ide kerülhessenek. Magam sem gondoltam, hogy ilyen gazdag könyvtár összejöhet. Persze kell is, 130 olvasóm van„ jönnek a könyvért min­dennap. Sokat visznek haza a gyerekek is, a szülőknek, nagyszülőknek. régies tisztelettudással így emlegetik: „a tanító úr”. A tanító úr Egyéb munkák: a tanító és a felesége takarítja, fűti az iskolát, — ez két helyisé­get, két szeneskályhát jelent; havi 70 forintért. Délután könyvtár, fölkészülés, este dolgozók iskolája. — Tavaly három tagozat­ban ötvenkilenc felnőtt járt iskolába. Üjabb keletű ez a tanulási kedv, csak minél to­vább tartson. Emellett: gépjárművezető­tanfolyam szervezése — öt­ven résztvevő az eredmény —, s a tanító szervezi a Zagy­vamenti Tsz autóbusz szín­házlátogatásaira az embere­ket. Úgy is sikerült már, hogy három busz telt meg színházba készülőkkel. Aki próbálta, tudja, milyen mun­ka egyenként, családonként közönséget szervezni. A tőtevényiek bíznak ben­ne, hozzá fordulnak, ha se­gítség kell. Gyógyszerért, ovrosért sokszor ment már be gépkocsival a városba éj­nek idején, s nem egyszer volt sürgős útja szülés előtt álló asszonnyal. A tanyasiak Járástanya: példa is lehet J ászszentandrás-Járás tanya takaros tanyaközpont; bolt­tal. klubkönyvtárral, daráló­val, iskolával, villanyhálózat­tal, telefonnal. A telefon­összeköttetésnek külön törté­nete van. Medveczky Ferenc, az iskola vezetője meséli el. — Régóta kértük mi ezt a telefont. Egyszer, egészen vá­ratlanul szóltak a szentand- rási tanácstól — megkapjuk, ha a lakosság kiássa a kábe­leknek az árkot. Ez pénte­ken volt. Két és fél kilomé­ter ide a falu, ennyi árok kellett. Szombat—vasárnap kiásta a lakosság az árkot az utolsó méterig. Hétfőn már fektették a, drótokat. Ugyancsak az összefogás teremtett a Járástanyán olyan művelődési feltételeket, amelyek példa is lehetne. 1973 május elsején avatták fel a klubkönyvtárat, ami a tsz és a tanács támogatásá­val. a lakosság társadalmi munkájával épült. Azóta is zajlik benne az élet. — Délelőttönként a nagy­termet az iskolások tornaszo­bának használják, — mondja Medveczky Ferenc, aki a ta­nítás mellett a klubkönyvtá­rosi teendőket is ellátja. — Esténként lehet játszani, pingpongozni, tv-t nézni, a könyvtárszobában olvasgat­ni. Hétfőn az idősebbek jön­nek dominózni, sakkozni, meghányni-vetni a világ dol­gait. Minden csütörtökön is­meretterjesztő filmvetítés és előadás van. Főleg egészség- ügyi, állattartási, növényter­mesztési, jogi témákban. En­nek húsz-huszonöt fős törzs- közönsége van. Utána együtt maradnak az emberek tv-t nézni. Gyakran szervezünk Egerbe színházlátogatást. Ne­héz a szervezés, házról ház­ra járok. Igaz, nincs olyan ember, akit ne ismernék. — Mióta él itt? — Apám 1925-ben kezdett itt tanítani. Én 1946 óta ta­nítom a tanyasi gyerekeket. Még hat évem van a nyug­díjig. És sok dolgom. Idén nyárra például szeretnék mozit hozni a művelődési házba, már megkezdtem a „kijárását”. Aztán nap-nap után van munka az 1500 kö­tetes könyvtárral és a közel kétszáz olvasóval. Erre akár büszke is lehetnék: Járásta­nyán minden negvedik em­ber könyvtári tag. És olvasó is! 1950 óta tanácstag, és amióta népfront van, nép­front-titkár vagyok. És hozzá lehet tenni — a tények ismeretében — egy közösség művelődésének fá­radhatatlan szervezője, moz­gatója. — Részt vettem a legutóbbi Szolnokon rendezett tanya­konferencián. Engem egy fontos dologban megerősített ez a tanácskozás. A közmű­velődés felől nézve nincs, nem lehet tanya-kérdés. Em­berek vannak, akik tanyán élnek. A lehetőségekről pe­dig csak annyit, világos, nem épülhetnek betonutak min­den tanyához, de legalább a földutaknak járhatóknak kell lenniük. VÉGE Szabó János

Next

/
Thumbnails
Contents