Szolnok Megyei Néplap, 1977. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1977-10-09 / 238. szám

12 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1977. október 9. (Eulenspiegel) FELESÉG: LATOD, NEKEM SIKERÜLT, MEGVETTE A SZER­KESZTŐ A KISREGÉNYEDET. (Die Weltwoche)- RANÉZETRE KISSÉ FURA, DE BENNE VAN A CSA­LADOM FEJLŐDÉSTÖRTÉNETE... Walter Mende rajza) SZÖVEG NÉLKÜL Gyermekhumor Nyelvtanóra van az isko­lában. A tanító felszólítja a kis Tadeuszt: — Mondj nekem fiam egy gyűjtőszót! — Postaláda — feleli a gyerek. * — Mit tanultatok ma az iskolában? — érdeklődik el­sős fiától az apa. — Az ábécéből az első be­tűt, az i-t. — Nahát, hogy halad a tudomány — tűnődik az apa —, az én időmben még az a volt az ábécé első betűje... * — Na, kislányom, mi a véleményed a tanító néniről? — érdeklődik elsős lányától az anya. — Szép kis tanító néni, mondhatom! — Miért, mi kifogásod van ellene? — Azt se tudja, hogy mennyi háromszor kettő. Tegnap is, meg ma is tőlem kérdezte... * Természetrajzóra van az iskolában. A tanító így szól a gyerekekhez: — Ki tudja nekem meg­mondani, hogy miben külön­bözik a kenguru az ember­től? — Nagy csend. Végül az egyik gyerek jelentkezik. — A kenguru abban kü­lönbözik az embertől, hogy üres erszénnyel is tud ug­rálni ... * — Képzeld, apa, a tanító úr elismerte, hogy okosabb vagyok nála! — Hogyhogy? —■ Először azt mondta, hogy ha valamit nem tudunk, akkor kérdezzük meg egy okosabb embertől. Azután azt kérdezte ' tőlem, hogy mennyi nyolcszor hét... Feledékenység Egy napon Mark Twain éppen barátjának háza előtt haladt el, amikor felpattant az ajtó, és barátja vérvörös arccal rohant ki a házból. — Nézd csak — szólalt meg az író —, hát veled mi történt? — Semmi különös. Kis né­zeteltérésem volt a felesé­gemmel, mire ő kesztyűt vá­gott az arcomba. — Rettenetes, milyen fe­ledékenyek az asszonyok — jegyezte meg fejcsóválva Mark Twain. — Hogy-hogy feledéke­nyek? — Nos, feleséged őnagysá- ga szemmel láthatólag elfe­lejtette lehúzni a kesztyűjét, mielőtt az arcodba vágta volna. BIZALOM ó volna, ha több lenne J belőle. De nincs, pedig kelendő cikk. Keresi az ember és bizony gyakorta csak a pult alól le­het hozzájutni. Még emlék­szem rá, hogy volt. Olykor több is a kelleténél. De hát ez a dömping áruk sorsa, hogy egyszer beborítják ve­le a piacot, máskor hírmon­dónak sincs. Hogy mi az, amit hiába keresek olykor? A bizalom. A minap a postára állítottam be egy pénzesutalvánnyal. Nekem szólt, rajta a nevem, a címzéssel és az irányító­számmal. Miközben benyúj­tom a csekket a kis üveg­kalitkába, magamra öltöm a legbizalomgerjesztőbb ábrá- zatomat. A pénztárosnő ala­posan szemügyre vesz, aztán a személyazonosságim után firtat. Nincs nálam, mondom, hiszen ebédidőben csak ép­pen beugrottam, de hát a csekk a nevemre szól —, hogy is juthatnék hozzá, ha nem az enyém lenne —, s hogy én vagyok én, azt ma­gam tudom a legjobban. Nem, nem mondta a pos­tás. Lehet, hogy a címzett maga, de az is lehet, hogy nem. Hogy is van ez, összegzem magamban a tényeket: te­hát 50 százalék a valószínű­sége annak, hogy én vagyok én. Ez tényleg nem sok, így va­lóban nem számolhatja mar­komba az összeget. Ekkor azonban mentő ötletem tá­mad. Megkérem kollégámat, aki elkísért, hogy vegye fel a pénzt, miután nála ott van a személyi. A posta szigorú dolgozója elveszi barátom igazolványát, és miután egy­értelműen meggyőződik róla, hogy ő még ötven százalék­ban sem, én — azaz a summa semmiképp nem neki szól —, zokszó nélkül fizet. De ez még semmi. A tele­vízió egy-egy Kék fény adá­sa után valósággal végigsö­pör az országon a bizalmat­lanság /hulláma. A főváros­ban IBUSZ-szobát keresek. Találok is épp az alkalmas kerületben, ahol három nap­ra dolgom adódik. Az IBUSZ- irodán annak rendje-módja szerint lekádereznek — de alaposan ám —, aztán „ki­közvetítenek” a kívánt cím­re. Balszerencsémre a tévé bűnüldözési műsorában ép­pen olyan esetekről szóltak, amikor IBUSZ-lakók tettek valami huncutságot a száf- lásadók kárára. így aztán, amikor tétován megállók a pesti bérház négyszögletes udvarának kellős közepén, és körbenézek akár egy ra­kás szerencsétlenség, az eme­leti gangról az úr hangjaként száll alá a bizalmatlan fel­szólítás: „Mit akar, kit keres, és egyáltalán?!...” A ma- gasságos felszólítónak el­mondom a leckét; IBUSZ- lakó lennék, és a házigazdák után nyomozok. Valaki egy földszinti ajtóhoz távirányít, ahol kedves öregasszony nyit ajtót. Fonott kalács szagú, kakaó illatú és azonnal keb­lére ölel. Kulcsokat nyom a kezembe, a bejárati ajtóhoz, a szobámhoz, s spejzhoz, a W. C.-hez, amikor megcsör- ren a telefon. A fiam hívott fel, hogy minden rerdben van-e, mondja aztán magyarázat­ként a háziasszonyom, ugyan­is az egyik kedves szomszéd telefonált neki, hogy vendé­günk érkezett. Megnézem a szobát, takaros, tiszta, s máris otthon érzem magam. A kedves öregasszony köz­ben mindent elkövet, hogy ne unatkozzam. Éppen a csa­ládi ékszereket mutogatja, amikor nyílik az ajtó és be­lép egy hórihorgas kamasz. Valamit morog az orra alatt, majd alaposan körüljár, mintha azt vizsgálná, nem egy emberbőrbe rejtett Dra- kulát hordoz-e porhüvelyem? Az unokám, mondja az öregasszony. Av egyik ked­ves ismerős telefonált neki a közeli munkahelyére, hogy vendégünk érkezett, és haza­ugrott megnézni, hogy ki a jövevény. Mert tudja, ma­napság ... A fiú nyilván elé­gedett a látvánnyal, mert megnyugodva megy vissza dolgozni, miközben a nagy­mama éppen a „gyerekek” takarékkönyvét rakja elém az asztalra nem kis büszkeség­gel. Hogy a három nap alatt a házmesterasszony milyen arccal engedett be esténként a kapun, az tudhatja, aki nemrég olvasta a Tíz kicsi négert. De nem járok különbül az országúton sem. Elöljáróban egy vallomással tartozom: Colombo autója gépkocsim­hoz képest igazi versenypa­ripa és talán ezért van, hogy soha nem próbál senki le­stoppolni. így aztán kimara­dok azokból a kalandokból, melyekről kollégáim mesél­nek. Hogy az egyiküket va­lahol Európa országútjain egy tolték esőcsináló állítot­ta meg. Hogy a másik egy busman fővadászt szállított az antilopok nyomába. Én pedig már ott tartok, hogy nem átallok stoposokra va­dászni. Nem egyszer állok meg szakadó esőben busz­megállók táján és invitálok kocsimba ázó-fázó várakozó­kat — eredménytelenül. Ha egy-egy iskolába menő-jövő nebuló mellett fékezek, olyan riadt arccal nyargal el a közelemből, hogy jó időre el­megy a kedvem az utas ke­resésétől ... A minap aztán úgy tűnt, hogy rám moso­lyog a szerencse. Zagyvaré- kason csinos, fiatal lány in­teget, jelezve, hogy szívesen lenne útitársam Szolnokig. Azonnal felveszem és ő ked­ves naivul magyarázkodni kezd. udja én nem szívesen T stoppolok. Most is meg­állt mellettem néhány fiatal srác, vadonatúj Ladával, Dáciával. De én in­kább teherautóra szállók, vagy régi kocsikat állítok meg, mert abban legtöbb­ször öregebbek ülnek, akik nem próbálnak visszaélni a helyzettel. Hát nincs igazam? Mit tehetek mást, bólintok, hogy egyetértek. S ekkor gondolok először arra, hogy az sem fenékig tejfel, ha már fenemód megbíznak az em­berben. Palágyi Béla A tizedik múzsa RENESZÁNSZ. Az amerikaiak ismét járnak moziba. 1976. első kilenc hónapjában az Egyesült Államok lakosai 3 milliárd 555 millió dollárt fizettek be a mozik pénztáraiba, többet, mint amennyi a mozik évi bevétele volt az 1968—1971 közötti időszakban. Az amerikai mozitulajdonosok szövetségének vezetője így határozta meg a mozi reneszánszának okát: „Az embereket flrasztja a televízió” ÜJDONSAG. A hangosfilm megjelenése óta egy fél évszázad telt el. Azóta már ismerjük a színesfilmet, a térhatású, a szélesvásznú, a sztereofonikus stb. fUmet. Lehet ezek után még egyáltalán valami újat adni a mozikedvelőknek? Talán igen. A szovjet szakemberek olyan generátort szerkesztettek, amelyek segítségével a mozi néző­terén a film lejátszása közben elő tudják állítani a nézők előtt le­pergő történet „kísérő illatait”: a fű, az erdő, a tenger illatát. LEGENDA. King-Kong után a filmgyártók új meglepetést keres­nek a nézőknek: francia—nyugatnémet—kanadai koprodukcióban ké­szül 40 millió frank költséggel a „Yeti” című film, amely a legendás havasi emberről szól. A forgatásokat Montrealban kezdik el. A 9 méter magas és 1,5 tonna súlyú „címszereplő” fejét és mellkasát Olaszországban, szemét és karját Tokióban, lábát és testének alsó részét Londonban készítik el. Nők egymás között- Vajon mi az oka, hogy a nők általában nem sze­retik egymást? - tette fel a kérdést egy fiatal film­színésznő a neves francia filmcsillagnak, Germaine Dermoznak.- Nagyon egyszerű - válaszolta a művésznő -, ismerik egymást. En: — Ál ö: - Ál En: — Jónapot... De régen nem is láttam! Van ezer éve... ő: — Van bizony... Szép­séges jónapot... Van bizony. Talán még ezeregy esztende­je is...'Így múlik az idő, hát nem érdekes? Én: — Es micsoda remek színe van... Igazán ámulat­ra méltó, hogy milyen remek színe van... Nahát! ö: — Hát színem az van, de pénzem az nincs... hehe- he... Ha csak feleannyi pén­zem lenne, mint amennyi színem van, hát nem pana­szolnék. Nem én, bizony is­ten... De maga se panasz­kodhat! En: — A színemre, vagy a pénzemre? O: — Ki lát a másik zse­bébe?... Azt maga tudja, én a színére gondolok... Hogy s mint az egészsége? En: — Hát, hogyismond- jam... éppen ezt akartam kérdezni én is magától, de hogy is megelőzött... nem panaszkodhatom. Azt nem. Nem mondom, csecsemőko­romban kevesebbet fájtak a fogaim... jó mi?... de azon túl semmi... Megvagyok hál- istennek. Meg. Es maga? Ö: — Én is. Hol egy asz­tal? Borzasztó, hogy az utca­sarkokon nem rendszeresítik az asztalokat... Jó mi?... Amiken le lehetne kopogni, hogy amint maga mondta, hálisten,... mert így mond­ta... hálisten nekem sincs semmi bajom. Én: — És azon túl mizujs? ö: — Azon túl? Min túl? Én: — Hát úgy azon... illetőleg ezen... nem, mégis azon túl, amiről eddig be­széltünk... Azon túl mizujs? ö: — Ja, szóval azon tűi... Értem. Hát azon túl igazán semmi újság... Hálisten, mint mondta volt maga az előbb... Mert az újság lehet jó is, rossz is, ki tudja, hogy ha újság van, vagy lesz, az mi­lyen lesz... Inkább ne le­gyen, nem igaz? En: — Így igaz. Tökélete­sen igaz, ha már nem tud­juk ugye... izé... hogy mi­lyen lesz, inkább ne is le­gyen. így a biztosabb... Az a biztos. Es a kedves nagy­ságos asszony... 0: — Nagyságos asszony? En: — Pardon... elnézést. A kedves elvtársnő? Ö: — Elvtársnő? En: — Hát, hogy mondjam a fenébe is, ha egyik se jő... Szaktársnő, kartársnő, polgár­társnő? De válogatós, hallja!_ ő: — Dehát végtére iš ki­ről beszél maga? Én: — Kiről, kiről... Hát a kedves feleségéről... Róla. ö: — Ember, nekem nincs is feleségem. Nem is volt. Meg remélem, hogy nem is lesz. Agglegény vagyok, uram! En: — Agglegény? Még, hogy... szóval... nem nős ember? Megőrülök. Ki hitte volna. En mindig úgy tud­tam, Povázsaikám, hogy ma­ga nős... Hogy gyerekei is vannak... ő: — Csakhogy én nem vagyok Povázsai... Engem Kemecseinek hívnak... Én: — Kemecseinek... Ez biztos? Q: — Negyvenöt éve biz­tos. Kemecsei és nem Pová­zsai. Soha nem voltam, de nem is lennék Povázsai... Én: — Ö ó ... Elnézést, akkor összetévesztettem va­lakivel ... Azzal a Povázsai- val. Elnézést. ö: — Nem tesz semmit. Fő, hogy ilyen jól kibeszél­gettük magunkat... A mai világban az a sok rohanás, a televízió, az újságok... Nincs is ideje az embernek jól kibeszélnie magát valaki­vel ... Igaz? Én: — Igaz. Így igaz. Na­gyon jól kibeszélgettük ma­gunkat. Viszontlátásra, örü­lök, hogy így történt kedves Povázsai... ö: — Halló ... hé ... Hal­ló, Kemecsei, nem Pová­zsai. .. Ke... me... cse.. .i. Gyurkó Géza PÁRBESZÉD \

Next

/
Thumbnails
Contents