Szolnok Megyei Néplap, 1977. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1977-08-31 / 204. szám
1977. augusztus 31. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Felelősség és lehetőség A RÉSZTVEVŐK EMLÉKEZNEK ' Hat nap élményzuhatag A II. szovjet—magyar ifjúsági barátságfesztiválról Ügy gondolom, népszerűségéből származóan túlságosan is nagy a felelőssége a mi televíziónknak kulturális értékeink közkinccsé tételében. Persze ez a felelősség arányos lehetőségeivel, hisz a jól sikerült tévéprogram — hány és hány eset bizonyítja — élő-elevenné tudja varázsolni azt is, ami volt, ami már múlt, amit akarva akaratlan is befedett az idő pora. Egy jó portréfilmben például a történelem, a társadalmi haladás egy-egy jelentős megidézett alakjáról nemcsak a port tudja lefújni, hanem ■ a modern feltámasztás csodája is végbemegy egyúttal: a távoli közelivé, a megfoghatatlan kézzelfoghatóvá, érzékelhetővé válik, s ami tudatunkban csupán elvont és szellemi volt, konkrét formákat ölt. A kitűnően megkomponált Szabó Ervinről készült dokumentumfilmben is milyen konkréttá és határozottá vált az a kép, amely sokunk számára eléggé kontraszt nélküli volt, és amelyben a kiváló tudósról többnyire csak általánosságok fértek meg. De az ugyancsak a múlt héten látott Adyról szóló vallomások — plasztikában és szavakban — nagy mértékben segítettek az idővel halványuló Ady-kép vonásainak felerősítésében, hogy tudniillik látva láthassuk a századelő magyar zsenijét, aki „érzékeny hangszer volt”, melyen búsmagyar nóták szólaltak meg, s aki a „legnagyobb életvágyat hordozta” magában, de kielégíteni sohasem tudta. A Ki látott engem — Zsigmondi Boris alkotása — túl Ady-ébresztő tartalmi értékein, vagy még inkább azon belül elgondolkodtató formai természetű problémákat is felvet. Hisz valójában a film csupán a második részében vált igazán hatásossá, csak a meggyőződést eleven erővel feltálaló Csorba Géza-emlé- kezés, s a két fiatal szobrász, Melocco Miklós és Kő Pál vallomása tette azzá, akik arról beszéltek, hogy miként jutottak közei a költő géniuszához; de ami megelőzte, az helyenként érdektelen és unalmas is volt. A montázsban képek, illetve szobrok és hozzájuk jeles írók magvas Ady-minősítései kapcsolódtak — tartalmilag kifogástalan mindkettő, de együtt, abban a formájában, ahogyan alkalmazták őket, jóformán leperegtek a képernyőről. S az ok: a nézőt olymódon kényszerítették figyelmének megosztására, hogy sem a látványban nem volt képes elmerülni, sem azt nem tudta gondolatban követni, amit ékes szavakkal közöltek vele. Még az is befogadhatóbbá tette volna ezt az Ady-lát- tatást, ha a bemutatott-'kép- zőművészeti alkotáshoz a művek alkotóinak megjegyzései kapcsolódnak, mint ahogy később ez történt, amikor Csorba Géza maga szólott a költőhöz fűződő vonzalmáról, s a síremlék megszületésének körülményeiről, ilymódőn azután mindaz, amit láttunk és hallottunk, az, élet varázsával telítődött meg. A képi és szövegi információ egyazon művön belüli kapcsolatának, illetve mennyiségének bonyolult problémáját veti fel a Ki látott engem, arról nem is szólva, hogy még egy harmadik elem, a ( zenei is alkotó része a közlendőknek. Az önmagukban egyébként értékes részelemek tehát ez esetben nemhogy erősítették volna ellenkezőleg, szinte kioltották egymás hatását. Egy másik nem új, de ismét megfigyelhető tanulság az elmúlt hét műsorait figyelve: a képernyő egyik legsajátosabb területe a vallo- másos önkifejezésnek. Az olyan önmegmutatásnak, amelyben az őszinteség és a közvetlenség a domináns elem, és amelyben a néző legbensőbb beszélgető partnerül fogadtatik. Ilyen volt vasárnap este Ruttkai Évával való találkozás, aki bár egy pódium műsorából vett részletekkel lépett a kamerák elé, de mert volt mondanivalója önmagáról, s mert megértő társat keresett a nézőben, kivételes élménnyé avatta a vele való „beszélgetést”, amelyben ugyan csak ő szólt hangosan, de szavainak, sőt könnyeinek rezonanciája, a bennünk keletkezett feszültség valójában dialógussá gazdagította az egyszemélyes „monológot”. Csak aki ennyire meri vállalni érzelmeit, s csak aki ilyen forrón szereti mesterségét, és ennyire fölényesen is tud bánni eszközeivel, csak annak érdemes odaállni a kamerák elé az igazi siker reményében. A társat-vágyó, társat-vesztett, magányában vergődő nő fájdalmas feljaj- dulásai, majd a művészetben vigaszt és értelmet kereső művész titkokat is felfejtő odaadása — ez avatta Ruttkai Évát .vasárnap este á képernyő tündérkirálynőjévé. S egyben ez a műsor arra is figyelmeztet, hogy az igazi nagy színészi egyéniség mennyire nem nélkülözhető a televízióban! V. M. Cibakházán Bővülő könyvtár, több olvasó Alig több mint ötezer kötettel, szerény körülmények között kezdte 1963-ban önálló népművelő tevékenységét Cibakházán a községi könyvtár. Két éve viszont már korszerűen berendezett, modern könyvtár várja a község olvasni szerető lakóit, külön kölcsönző- és olvasó- és ifjúsági teremmel, raktárhelyiségekkel. Jelentősen meggyarapodott a könyvállomány és nőtt a vásárlási keret is. Ma már hatvanöt különféle sajtótermék várja az olvasóterem látogatóit, 16 ezer 640 kötetből válogathatnak, ebből több mint hatezer az ismeretterjesztést szolgálja. Harmincezer forintot költenek évente új könyvek vásárlására. A kölcsönzést megkönnyítik a Bánomszőlő- ben, a Bátorszőlőben és , a MEZŐGÉP gyáregységénél működő fiókkönyvtárak. A könyvtár rendszeres látogatói között csaknem hatszáz a fiatal, és a nagyközségben különböző munkahelyeken tevékenykedő szocialista brigádok 122 tagját is állandó olvasóként tartják számon. Az elmúlt évek lendületes fejlődésének folytatásaként több rendezvényt terveznek a jövőben is; író-olvasó találkozókat, a fiatalok és a szocialista brigádok olvasómozgalmának fokozottabb támogatását. Tervbe vették fejhallgatók beszerzését is, hogy az olvasószobában a „zenei sarok” ne zavarja a helyben böngészők nyugalmát. Szó van a gyermekkönyvtár állományának különválasztásáról is, hogy a legifjabb olvasónemzedékkel az eddiginél igényesebben és többet tudjanak foglalkozni. Népi díszítőművészeti kiállítás nyílt a zagyvarékasi művelődési otthonban. A bemutatott munkák az intézmény hímző szakkörében készültek. A kiállítás szeptember 7-ig tekinthető meg Naponta hírt adott a sajtó, a rádió, televízió annak a nagyszabású találkozónak az eseményeiről, amely augusztus 20. és 25. között a szovjet és magyar fiatalok barátsága és testvérisége jegyében zajlott hazánktól jó kétezer kilométerre Moszkvában, Le- ningrádban, s még jó néhány szovjet városban. „Ott kint” fiataljaink „a magyar delegáció” voltak, itthon, idehaza egyenként, egyénenként oz ország legkülönbözőbb munkahelyeinek, intézményeinek, iskoláinak képviselői, akik jó munkájuk, a mozgalomban kifejtett tevékenységük jutalmaként magukra ölthették a küldöttek egyenruháját. Eltelt — mit eltelt, elröpült, száguldott! — a fesztivál hat napja, s ők újra itthon vannak — szűkebb hazánk képviselői itthon Szolnokon, Martfűn, Törökszentmikló- son, Kisújszálláson — egyszóval az országon belül is hazai földön. Közülük négyet kerestünk fel. Ha valaki figyelemmel kísérte a két évvel ezelőtti magyar-szovjet ifjúsági barátság fesztivált, s emlékszik még arra, hogy megyénkben vendégeskedtek az észt fiatalok, bizonyára megkapta szemét, s megütötte fülét a delegációval érkezett zenekar érdekes hangzású neve: Kuker Pillid. Mindezt csak azért bátorkodom felidézni, mert a Szolnokon nagy sikerrel szerepelt észt együttes azóta sem veszített fényéből, s ott volt a fesztivál gálaestjének szereplői között is. Váratlan találkozás S lám, valóban kicsi a világ, no és igazán vannak véletlenek, mondhatta joggal a mezőtúri Teleki Blanka Közgazdasági Szakközépiskola KISZ-tikára, Mile Ilona. Ugyanis a gálaest utáni forgatagban épp a saját autóbuszukról maradt le és épp az észt fiatalokéra vergődött fel, és (higgyük el, hogy ez is véletlen!) épp amellett a szakállas észt fiatalember mellett jutott neki hely, akit a' Szolnokon szerepelt észt együttesből két évvel ezelőtt megismert, s akkor ő mint a Szolnok megyei csoport tagja mellette ült a megyét járó autóbuszban. Ike. így hívták a fiút, aki akkor szerzett magyar nyelvtudását a váratlan találkozás örömére megcsillogtatta: Szolnok szép varos. Egy, kettő, három. Csókolj meg .. . Mile Ica hirtelen vált az emlékezésben. Alig észrevehetően bele is rázkódik, még- borzong az emlék erejétől. — Dokumentumfilmet vetítettek a 900 napos lenin- grádi blokádról. A filmben szerepelt egy kislány naplója: ma meghalt az apám, ma meghalt a testvérem... az a döbbenetes erejű egyszerűen megírt „eseménynaptár” és a filmen látott szenvedés érttette meg — nem, inkább sejtette meg — velem, mi is lehet az a háború. Amikor vége lett, lélegezni is alig tudtam. Volt nálam egy szál szegfű. Azt kimenet valami belső parancsra odaadtam a jegyszedő néninek. Az idős asszony könnyekig meghatódott, s — így lett a filmből szinte élő valóság — elmesélte, hogy ő ott volt azok között, akik a 900 napos rettenetét átélték. Hát ezt a hangulatot nem fogom tudni soha elfelejteni. Dolgoztunk az olimpiáért Szolnok megyéből testvérköztársaságunkban, Észtországban is járt delegáció, viszonozva a két év előtti látogatást. Dr. Vecsei Edit, a SZOT Társadalombiztosítási Igazgatóság megyei igazgatóságának csoportvezetője az események közül elsőnek a közös társadalmi munkát emelte ki: „dolgoztunk az olimpiáért”, pontosabban az 1980-as moszkvai olimpia észtországi evezős versenyeinek színhelyén épülő szálloda építésében vettek részt. — Észt és magyar fiatalok együtt álltunk „csatasorba”, s versenyben rakodtuk a téglát. Ha verseny, hát győztes is van. Mi lettünk azok. Négyezer téglával járultunk hozzá az olimpiai létesítmény építéséhez. Kácsor József, a szolnoki Verseghy Gimnázium negyedikes tanulója erre emlékezve kihúzza magát. — Van Tallinnban egy park, ahol egy épület falába Nagy Péter cár is rakta a téglát. Azokat, amelyeket ő falazott, tiszteletből nem vakolták be. No, én is falaztam az építkezésen, s az ott dolgozó örmény fiatal kőművesek megígérték, az enyémeket ők sem vakolják be. Most már csak az kellene, hogy az olimpián meg is nézhessem, úgy tették-e. Egynapos belépőjegyem már van, ugyanis az építkezésen résztvevők mindegyike kapott egyet emlékbe. A tallinni napokra Kácsor Jóska egyébként úgy emlékezik mint egy véget érni nem akaró meglepetéssorozatra. — Kezdődött az üdvözléssel, „Klakkba-frakkba”, állig ünneplőbe öltözötten feszengve- vártuk a találkozást, az első hivatalos összejövetelt a tallinni fiatalokkal, s előre készítettük magunkat, hogy most aztán elő az összes jó- neveltséggel, semmi komolytalanság, elvégre most HIVATALOS akció következik. Megjelennek a vendéglátók kihajtott ingben, pulóverben, egyszerűen, semmi feszengés, semmi merevség. Egycsapás- ra feloldódtunk valameny- nyien, s alighanem ez is hozzájárult, hogy igazán jól éreztük magunkat. Úttörők és pionírok Novák Tiborné, a törökszentmiklósi Csikós József Általános Iskola orosztanára es csapatvezetője a leningrá- di delegáció tagjaként soksok címmel a tarsolyában érkezett. A miklósi úttörők elhalmozták kéréseikkel: szovjet pajtásokkal szeretnének levelezni. A tanárnő-csapatvezető teljesítette a feladatot, tolmácsolta a szovjet kollegáknak ak érést. Lenin- grádban rövidesen — csak megkezdődjék ott is az iskolaév — jelentkezik egy pionircsapat, amelynek fiai- lányai Törökszentmiklósra küldik gyöngybetűs borítékjaikat. Kulturális programok, — Tallinnban a KISZ- és a Komszomol-tagság követelményeiről beszélgettünk — mondja dr. Vecsei Edit — s őszintén mondom, meglepődtem, mikor megkérdeztem, hogy mi történik, ha egy Komszomol-tag elveszti a tagkönyvét, Azt válaszolták, külön taggyűlés dönt arról, érdemes-e a továbbiakban a vétkes a tagságra. Mile Ilona megpróbálja összefoglalni a tapasztaltakat: — Azt hiszem, tanulhattunk a szovjet fiataloktól. Lelkesedést, komolyságot, fegyelmezettséget, s lehet, hogy túlzók, de közösségi szellemet is. Egy kicsit úgy éreztem, mi valahogy lezserebbek vagyunk, s — szégyen, nem szégyen — egy picit önzőbbek is. mint azok a fiatalok, akikkel találkoztam. Lehet, hogy nem pontos, amit mondok, de az biztos, hogy a hat nap nem csupán egy élményzuhatag volt. Tanított is: másképp látni önmagunkat — másokat... Igriczi Zsigmond I Balatonnál Véget ért a nyár Sok jel arra vall, hogy az idei balatoni szezon a vége felé jár. Vasárnap jártak utoljára a nyári menetrend szerint a MAHART hajói és a zenés hajó is csak egy hétig tesz mindennap egy-egy fordulót. Az elmúlt hét végén még 47 ezer ember utazott a hajókon, a komp pedig harmincezer utast és hétezer autót szállított. A balatonszemesi Vadvirág és a szántóéi Rév-kemping már bezárta kapuit és szeptember végéig a déli parton már csak a siófoki Ifjúság, a zamárdi Autós, a földvári Magyar Tenger, a fónyódi Napsugár és a szemesi Lidó tart nyitva. Az üzletekben, vendéglőkben kisebb a forgalom, a szállodák forgalma is csökkenőben van. A hazafelé tartó gépkocsik tetején pedig gyermekkocsik, biciklik és egyéb csomagtartóba nem férő holmik sejtetik, vége a nyaralásnak, búcsúznak a Balatontól, 17. Amíg bent a városban Bá- linték tanácskoztak, váratlan dolog történt. Szamosházán. Megérkezett a hadifogságból Csák Abert tiszteletes úr. Zsuzska szinte elszédült, amikor meglátta Bercit. Rosszul nézett ki, sápadt volt, sovány, de nem erőtlen! Furcsa, nagyon furcsa volt Berci. Idegen, távoli. Megcsókolták egymást. A gyerek nem ismerte az apját, de nagyon hamar megbarátkozott vele. Bálinttal nem, pedig ő mindig kedves akart lenni hozzá. Zsuzska egész nap vidámnak és boldognak tettette magát. „Ennyivel ' tartozom neki — gondolta — este jön Bálint, majd akkor megmondunk mindent. Hadd teljen ez a nap így. De nem! Bálint ma este nem jön, talán jobb is így. Olyan nehéz lesz minden, ami ezután következik .. Zsuzska őszintén mondta, hogy: Isten hozott! Berci úgy tartotta karjaiban Zsuzskát, mintha el se hinné, hogy itt vannak egymás mellett. De talán az érkezésben az volt a legmeghatóbb, amikor a gyereket ölbe kapta, és magához szorította. Aznap csak néhány szomszédasszony jött megnézni a tiszteletes urat, de lehet, hogy nem is őrá voltak kíváncsiak, hanem a tiszteletes asszonyra! Bercinek olyan hihetetlenfurcsa volt, hogy Zsuzska hátrakötve hordja a haját. Akkor este hamar eloltották a papiakban a lámpát. A parasztok még nem feküdtek le — oda-odanéztek a papék sötét ablakára. Reggel megindult a szóbeszéd: „Milyen állapotban jött haza? Kell-e még Bálint továbbra is a házhoz? Legalább addig, míg felerősödik a tiszteletes úr, vágy mehet máris? Csak tán nem a tiszteletes úr áll odébb? Vagy maradnak mind a ketten? Volt már ilyen is, amióta világ a világ.” Más meg úgy mondta, hogy Bálint nem is jön már többet vissza a városból. „Elég volt neki a hídból is, másból is!” Berci és Zsuzska lefeküdtek. Berci átölelte feleségét. — Nagyon akarlak ezentúl szeretni. Sokkal jobban, mint eddig! Zsuzska úgy érezte, elzsibbadt az egész teste, nem bírt mozdulni, minden pillanatban azt várta, hogy elájul. „Csak Bálint jött volna ma este!” Berci úgy szólította őt, hogy Zsuzska... „Egy pillanatig sem maradhatok itt tovább mellette! Levetkőztem egy idegen férfi előtt! Ha ezt Bálint megtudja. El kell mondani neki mindent! Ö előtte nem lehet semmi titok. Nem ronthatom el az utolsó pillanatban az életemet! Bálint mindent megbocsátott nekem, ami eddig volt. De soha semmit nem bocsátana meg, amit ezentúl teszek; amióta őt ismerem, őt szeretem, az övé vagyok!” Kiszabadította magát a férje öleléséből, leugrott az ágyról, az asztal mellett a szoba közepén megállt. Berci idétlenül kedves akart lenni. — Elszoktál tőlem . . . megijedtél ... te ... — Én nem félek tőled. De én mr nem a tied vagyok! Ügy érezte, van ereje elmondani mindent... Várta, hogy Berci kérdez, felelősségre von, számon kér. — Ugyan — mondta —, gyere vissza! Szeretném, ha visszajönnél,.. aztán majd beszélgetünk. Könyörgött. — Mindent megbocsátok... Egyedül voltál... Megértem ... „Ezért vagyok én a Bálinté és nem a tied! Mert te csak úgy szerettél, hogy most meg tudsz bocsátani mindent — gondolta Zsuzska. — Az igazi szerelmekben, amilyen a mienk — azokban nincs bocsánat semmire!” — Nem kell hogy megbocsáss nekem! Nem a tied vagyok! Berci nem csinált jelenetet. Másnap fáradtabbnak látszott, mint a hazajövetele napján. Nem szólt, nem folytatták az éjszakai beszélgetést. Olyan volt a lakás, mint egy siralomház. Berci gyengébb volt, mint amilyennek látszott. Aznap délelőtt váratlanul — kétszer ájult el. Zsuzska lefektette, borogatást tett a homlokára. Nem úgy alakult semmi, ahogy Bálinttal eltervezték. Bercit nem lehet elhagyni most, a férjg volt... a gyermekének az apja. Ezt Bálintnak meg kell érteni. (Folytatjuk)