Szolnok Megyei Néplap, 1977. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-07 / 132. szám
1977. június 7. SZOLNOK MEGYEf NÉPLAP 5 Varga Géza rendezésében a héten bemutatója volt a rádió Világszínházána^. Shakespeare Hamletját új felfogásban és merész szereposztásban hallottuk. A címszereplő Tordy Géza volt. Közelinek, mai értelemben is érthető embernek formálta meg a zsarnokságot megdöntő, az igazságért felelősségtudattal küzdő dán királyfi személyét. A rádió 1964-ben mutatta be legutóbb a Hamletet. A mostanit sok fiatal színész, a rendező és dramaturg bátor együttműködése eredményezte. Remélhetőleg sokak szép rádiós élménye volt ez a pénteki bemutató. Sulyok Ha a Kettesben című rádióműsor összesen ezt az egy felejthetetlen órát adta volna eddig a hallgatónak, amit a mostani, mór csak ezért is el kellene ismerni. Arra vállalkozott Szilágyi János, hogy Sulyok Máriát, korunk színházművészetének nagy egyéniségét mutassa be. A bemutatás az életút, a pálya történetéből állt, az embert hozta közei a hallgatóhoz. Sulyok Mária, élete hetvenedik évében friss, erős és vonzó egyéniség. Pedig nem egyszer mondta ki a beszélgetés során: magánügy. Amiről szólt, amiről szívesen beszélt, az a munka, a hivatás. Sulyok Mária nem restellte: volt vidéki színésznő is, s nem tagadta, ott is a pálya tiszteletét, sok buktatóját élte, tanulta. Röviden A Válogatott perceink címmel havonta jelentkező műsor valóban válogatást ad az elmúlt hónap legkiemelkedőbb műsoraiból. Aki csak teheti, hallgassa végig ezt a hónap első csütörtökjén jelentkező összeállítást. A 87 perc rádióról, színházról, televízióról című műsorban, Lévai Béla jegyzetéből tudom, hogy a nyáron nem lesz „uborka” a rádióban. Gazdag a program, érdemes üdülésre is elvinni a rádiót, — az időről úgyse lehet biztosat tudni. Ugyanitt hangzott el megemlékezés a héten elhunyt Básti Lajosról, a kiváló színészről, aki rádióból, tévéből valamennyiünk kedves ismerőse volt. (SJ) (Fotó: T. F.) Tóparton Újabb hatmillió forint A közművelődési alap cél- támogatási keretéből újabb 6 millió 45 ezer forint kiutalását engedélyezte az Országos Közművelődési Tanács elnöksége. Az alap létesítése óta eltelt két évben a közművelődési beruházásokat mintegy 160 millió, az új módszerek alkalmazását csaknem 61 millió forinttal támogatta. A legutóbbi döntéskor főleg az üzemi és brigádklubok, a munkásszállások, művelődési otthonok, könyvtárak korszerű felszereléséhez nyújtott anyagi segítséget az OKT elnöksége. Jóváhagyta többek között az Egészségügyi Minisztérium által igényelt 660 ezer forint támogatást. Ebből a pénzből gyarapítják a kórházi könyvtárak állományát, audiovizuális eszközökkel, hangszerekkel látják el a vakok, mozgássérültek fogyatékosok klubjait. A Nehézipari Minisztérium az ur- kúti mangánércmű, a répce- laki szénsavtermelő és más vállalat művelődési tevékenységének - fejlesztéséhez kapott pénzt. A Dunántúli Talajjavító és Talajvédelmi Vállalat Veszprémben, a Vegyipari Egyetemen augusztus 24—26. között rendezik meg a Magyar Gyógyszerészeti Társaság harmadik országos gyógymunkásszállásaira rádiót, televíziót vásárol, a Tiszántúli Talajjavító pedig 30 szolgáltatókocsit rendez be. Az OKT elnöksége egyetértett azzal is, hogy a budapesti, nagykőrösi, kalocsai, nyíregyházi és más konzervgyárak az alapból nyújtott hozzájárulással audiovizuális eszközöket vásároljanak, zenei részleget, könyvtárat létesítsenek. A szakszervezeti művelődési intézmények is részesültek az alapból. A nagybáto- nyi, a dorogi, a tatabányai, a rudabányai, az ormosbányai, a farkaslyuki bányászművelődési házak nyelvi labort, írás-, diavetítőt és más technikai eszközöket vásárolhatnak: saját pénzalapjaikat félmillió forinttal egészítik ki. Nem csekély összeget juttattak a mezőgazdasági termelőszövetkezetek kulturális ellátásához. Az ásotthalmi szövetkezet például audiovizuális eszközökkel szerelheti fel új művelődési otthonát, a töltéstavi szövetkezet pedig elavult berendezését korszerűsítheti az alapból kapott pénzzel. szerügyi szervezési konferenciáját, A veszprémi rendezők a háromnapos tanácskozásra közel 300 kutatót és gyakorló gyógyszerészt várnak. Kedvezőek a mesterszakmunkásképzés tapasztalatai A napokban fejeződ,nek be az első mesterszakmunkásképző tanfolyamok, tíz szakma mintegy 400 résztvevőjével. a Munkaügyi Minisztérium felmérése szerint a tanfolyamok szervezettsége, magas színvonala azt tükrözi. hogy a vállalatok gondosan választották ki a résztvevőket, s a szakmai, elméleti, valamint gyakorlati képzés kiváló oktatók irányításával mindenütt a mesterszintnek megfelelően történt. A gép-, a villamosipar, a papírgyártás, az építőipar és a mezőgazdaság területén 1976 utolsó negyedévében megkezdődött továbbképzés tapasztalatait hasznosítva a minisztériumban úgy ítélték meg, hogy a további években is csak fokozatosan növelhető azoknak a szakmáknak a száma, amelyekben mesterfokozatot lehet elérni. A mesterszakmunkás-jelöltek elméleti és gyakorlati továbbképzése a szakma jellegétől függően 200—300 órás, s az állami mesterszakmunkás vizsgabizottság előtt tett vizsgával zárul. Az eredményesen vizsgázók a mesterszakmunkás cím használatára jogosító oklevelet kapnak, s a korábbinál magasabb szakképzettségi fokozatba kell őket sorolni. A továbbképzést az ágazati minisztériumok továbbképzési központjai szervezik meg és irányítják. Ezek minden évben meghirdetik szakmánként az induló mesterszakmunkás tanfolyamokat, s felvilágosítást is adnak az érdeklődők számára. Országos gyógyszerügyi konferencia Feltétele-e a kritikának az objektív kívülállás, darabokra kell-e szednie az egész művet, csak azért, hogy leleplezze és fölényes okoskodással kiszolgáltassa az egyes alkotórészeket, a hatáskeltés különböző eszközeit? Ezek a kérdések iiesztettek rám a „Jeremy” című amerikai film nézése közben és zökkentettek ki néha a beleélés zavartalan állapotából. Most már az első percben ezt súgja valami: vigyázz, itt most behúznak a csőbe, aztán majd törölgetheted a szemedet! Elhatároztam tehát, hogy ellenállok. Fölényes mosoly- lyal kihúzom magam a széken, mi közöm nekem ehhez az egészhez? Mi újat mondhat valaki egy olyan témáról, mint a szerelem? Ismerem — ki ne ismerné — a történetet: van egy fiú, találkozik egy lánnyal, jön a szerelem, a végén már csak az a kérdés, mire dönt a rendezői önkény: boldogan kéz a kézben sétálnak-e ki a képből, vagy könnyben úszva örökre elválnak. Unottan legyintenek minderre, ha nem kellene már- már a zsebkendőért nyúlnom. Mert minden előítéletem ellenére kedves, szép és nagyon hatásos ez a film, Ar- thur Barron rendező alkotása. Nem akar ő újat mondani, nagyon is számít arra, hogy mindez már velünk is megtörtént. A nosztalgia itt js a kulcsszó, mely napjaink amerikai filmjeinek megfejtését adja. Ezekben valahogy minden múlt időben történik, minden mondat rezignált sóhajjal végződik: „Bizony, így volt ez.” Ez ugyan kizárja a soha nem látott történet izgalmát, de felidézi a régi, kel- lemes ízeket és feléleszti az elhallgatott, titkos fiókba zárt emlékeket. És persze a többi „kulcsszóhoz” hasonlóan ez sem minősít. Nem valamiféle eredendő értéket vagy silányságot jelez, hanem szükségszerű folyamatokat. Nem lehet tehát véletlen, hogy a kapcsolat és érzelemszegény amerikai társadalomból indult ez a nosztalgia, hullám'. Nyilván sokan kihasználják ezt és könnytől fátyolos képeken ömlesztik a „love-sztorik” áradatát. Csakhogy ugyanebből a forrásból fakadnak. Bogdanowich, Cop. pola és- mások őszinte, szép filmjei is. Stílussá, sajátos kifejezési formává vált az amerikai filmben a nosztalgia, ezért szövi át az emlékezés múlt ideje a „Jeremyt” is, annak ellenére, hogy a mában játszódik. Ezt a stílust alkalmazza hozzáértéssel és visszafogott érzelmességgel a film egész alkotógárdája. Arlhur Barron azzal köt le bennünket, hogy mindent tökéletesen megrendez. Azaz semmi nem tűnik megrendezettnek. Alkalmazza a mai amerikai film jellegzetes stílusát, amit nem túl szerencsésen „szuper- vagy hiper- realizmusnak” is szoktak nevezni. Természetes, kozmeti- kázatlan környezetbe helyezi a szereplőket, akiknek fésületlen párbeszédei a most születő gondolatok illúzióját keltik. A leghétköznapibb eseménynek is egyszeri, behe- lyettesíthetetleh fontosságot tud adni. így lesz nekünk is hihető és fontos Jeremy nagy élménye: á szerelem. Ebben sem. történik vele semmi különös, amit bármelyikünk át ne élhetett volna, csak egy érzelmes-borongás kamaszszerelem elvenedik meg. Találkozik a már említett nosztalgia és realizmus, ebből születik az a kedves humor, ami átbillenti a filmet az elérzékenyülés kritikus pontjain. Ez a soha nem bántó humor a film legnagyobb értéke. És az az őszinteség, amit a főszereplő Robby Bensőn játéka és az operatőr néhány reggeli frissességű szép képe biztosít. Bérezés László Á népművészet szellemében A Bács-Kiskun megyei Tanács és a kecskeméti Katona József Múzeum — a képző- és iparművészeti lektorátussal egyetértésben — másodszor hirdetett sikeres pályázatot „A népművészet szellemében” című országos képző- és iparművészeti kiállításra. A pályázat célja, hogy elősegítse a magyar és a nemzetiségi népművészeti értékek továbbélését, kibontakozását. A beérkezett műveket a képző- és iparművészeti lektorátus zsűrije bírálta el. Ennek alapján az ország különböző területein élő 45 művész több mint 100 alkotása került kiállításra. A művek fele grafika és festmény, a többi pedig szobor, kerámia, zománc-, ötvös- és textilmű. A nagyszabású, színvonalas tárlatot — amely augusztus 7-ig tekinthető meg — vasárnap nyitották meg a kecskeméti múzeumban. ILLÉS ENDRE: Z ÜTVÜS fl,« _: vány, szomorú férfi. Az egykedvű szomorúság úgy átitatja, hogy ádámcsutkájának is, jut belőle. Meghajolva áll a boltjában, s ez a bolt olyan kicsi, akár egy liftfülke. Ha engedékeny vagyok: nem nagyobb, mint két liftfülke. A bolt közepén kerek üvegasztal. Három falán üvegszekrények, a negyediken sötétkék bársonyfüggöny, mögötte a műhely. Ez az udvarból nyíló, ablaktalan, földszinti bolt csupa sejtelmes ragyogás. Az üvegek mögött szinte lélegzik a sok féldrágakő. Karkötőkbe, csüngőkbe, függőkbe illesztve, póklábú ezüstfoglalatok szorításában a mélykék lazurkő, a rózsaszín korall, a sárga borostyán. Külön bársonytáblán rózsakvarc és rózsatopáz. Egy függőről, melyben két mesterséges rubinkő csillog, az ötvös éppen ezt mondja: — Goutte de sang. Ami vércsöppet jelentene. De a szomorú ötvös bizalmatlan, nem hiszi, hogy a fiatal férfi, aki már percek óta forgatja a függőt, valóban érti-e a finomságot, ezért költőien lefordítja: — Két fagyott vércsöpp. Hárman állunk a boltban. Mellettem a rubinköves férfi, zöld lódenkabátban. Előttem egy fiatal nő, majdnem olyan, mintha krétapapírra nyomott, nyugati képeslapból vágták volna ki, de a lapot előbb sok kéz megforgatta, talán kávé vagy konyak is cseppent rá, addig- addig forgatta, míg végül kissé borzas lett. A prémkucsmája is borzas, a fekete puha télikabátja is. — Parancsol? — fordul most az ötvös a fiatal nőhöz. Tömören kérdi, kerüli a felesleges szavakat. Tudja, hogy a nő kézitáskája sovány erszényt rejteget. Rögtön igazolódik is. A borzas lány selyempapírba burkoA, vékony, ezüst férfi-cigarettatárcát emel ki kabátja zsebéből — névnapi vagy születésnapi ajándék lehet. — Monogramot szeretnék rá vésetni — mondja. — Holnapra meglesz —• bólint az ötvös. — Jaj, csak holnapra? — Előbb nem lehet. Nézik egymást. Közben a fiatal férfi is leplezetlen érdeklődéssel méregeti a fiatal nőt. — Tehát milyen betűkről van szó? — kérdi végül az ötvös. — Klausz János. — Szóval Ká és Jé. A lány zavartan hozzáteszi : — Szolnok, Fő utca 12. Két felhúzott szemöldök csodálkozik: — Ezt is belevéssem? — Erre a címre kellene elküldeni. — Jó. Holnap feladom. De a borzas kis nő meginog. — Ne .. . talán mégse .. . Talán inkább a lakásomra küldje ... Elküldené? ... — kérdi kedves, kérlelő, fekete lángú tekintettel. S közben óvatosan ő is visszanéz a mellette álló férfira. Az ötvös papírért és ceruzáért nyúl. — Tehát hová küldjem? — Cserép utca 68. Harmadik emelet három. Az ötvös írja a címet. De a fiatal férfi is írja. Mindannyiunk szeme láttára szemérmetlenül beírja a címet egy kicsi noteszbe. — Telefon? — kérdezi teljesen feleslegesen az ötvös. — Harmincnyolc-hetven- kettő-harmincnyolc. Ez hivatali szám. Mindketten feljegyzik. A borzas kis nő otthagyja a cigarettatárcát, fizet és elmegy. A fiatal férfi gyorsan visszaadja az ötvösnek a rubinköves függőt. .,Majd holnap bejövök” — valami ilyesfélét mormol, és ő is elsiet. Még a kapualjban utolérheti a nőt. És ekkor a hátam mögött váratlanul megszólal egy érdes alt. — Na, ez is megvolt... Észre sem vettem, közben egy fekete bajszú tömzsi nő lépett be a boltba. Már jó ideje ott állhatott mögöttem. Most ránk hunyorít: — De én is megjegyeztem a címet. Persze, azt a másikat: Szolnok, Fő utca 12. Szegény Klausz, igazán megérdemel egy figyelmeztető lapot. Állok a kis ötvösboltban, és rám tör a felismerés, többé már nem hessenthe- tem el magamtól: egy ismeretlen Molnár Ferenc-vígjá- ték első felvonásába cseppentem. Goutte de sang — a cigarettatárca — a két cím — a fiatal férfi notesze — az alt hang és a levelezőlap — s a jelenet középpontjában a borzas kis nő és körülöttünk a kis ötvösbolt: ez mind-mind hamisítatlan Molnár Ferenc. Mutatós, hatásos, de kissé elporosodott dialógus. És a gyanúm szinte ujjongani kezd, amikor megtudom, hogy a fekete bajszú nő „a papa díszmagyarját” adta el nemrégiben az ötvösnek, s ennek a díszmagyarnak a féldrágakövei is itt ragyognak már a finom ezüst foglalatokban, és a fekete nő most az utolsó részletért jött. E ■■ zzel a díszmagyarral még igazibb Molnár Ferenc lett az amúgy is hiteles Molnár. A kis jelenet: hibátlan, hamis kék ametiszt, hibátlan csiszolás. És aminek itt tanúja voltam: tettenérés. Tetten értem az irodalom tudatot és jellemet formáló hatását. Illés Endre Kossuth-dijas író a napokban volt 75 éves, ebből az alkalomból közöljük írását.