Szolnok Megyei Néplap, 1977. június (28. évfolyam, 127-152. szám)

1977-06-30 / 152. szám

1977. június 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP TÉVÉJEGYZET Hol az olló? Hagyomány, éshas““ mölcsöző szokás, hogy nyár­elején az előző esztendő vá­logatott tévéprodukciói se­regszemlére gyűlnek egybe Veszprémben: összemére­tésre, megméretésre. Ami­nek — bár alapjaiban visz- szatekintés — mindig az a következménye is megvan, s ez nem csekély haszon, hogy a televízió a szemlén felgyülemlett tapasztalatok birtokában tovább erősíthe­ti értékes vonásait, vagy épp eredményesen veheti fel a küzdelmet negatívu­maival szemben. Veszprém tehát „kétarcú” ünnepe a te­levíziónak ; egyik arcával visszafelé fordul, a másik­kal meg már előre néz. Ahogy egyébként minden okos számvetéskor történni szokott. Egy héten át délután 4- től este fél 10-ig peregtek újra a műsorok a „speciá­lis” képernyőn, huszonegy alkotás mutatkozott be is­mét, S ezúttal a szemle új vonásaként egymástól eltérő műfajú produkciók is ver­sengtek egymással, például tévédráma Vitray műsorá­val, a Csak ülök és mesé- lek-kel, tévéfilm magazin jellegű produkciókkal. Első pillanatban úgy tűnhet, hogy lehetetlen őket összevetni, megítélés szempontjából. A gyakorlat azonban igazolta a televízió szándékának he­lyességét, hogy tudniillik szélesebbre kel] tárni a szemle kapuját, s színekben is változatosabb antológiát kell összeállítani az alka­lomra, mert ez egyrészt job­ban tükrözi a televízió sok­ágú és összetett művészi munkáját, másrészt — meg­ítélésem szerint — segít ta­lán eloszlatni azt a már-már arisztokratikussá váló szem­léletet, amely szerint az iga­zi televíziós alkotómunka a tévéjátéknál kezdődik és a tévéfilmmel már be is feje­ződik. Pedig, s ez a fő, egy von­zó változatos tartalmú, jól felépített, szenvedélyektől átfűtött zenei magyarázat is lehet olyan érdekes, mint egy drámai mű. Hisz az is méhében hordozza a konf­liktust, előadó és néző min­denkor meglévő szembenál­lását, amit ha sikeres a produkció, a néző legyőze- tése, illetve meggyőzetése old fel. Legfényesebb ese­tekben olykor megtisztító hatással. Kell-e például iz­galmasabb küzdelem, mint amilyet Mihály András vív rendre hallgatóival a zenei klubban egy-egy remekmű titkai után járva, s egyen­getve a zene előtt a néző­höz vezető utat. Igaz, ehhez olyan vorázsos személyiség kell, mint az övé. Akire túl­zás nélkül ráillik a jelző, a képernyő magyar Bernstein- je. De jó is volna, ha min­den művészeti ág megtalál­ná a képernyőn a maga Mi­hály Andrásait! Mert jelen­leg szűkölködik a televízió igazi személyiségekben, akár egyik kezemen Is megszá­molhatnám azokat, akik sze­mélyes varázsukkal maguk­hoz tudják láncolni a nézőt, akik eseménnyé tudják avatni még a legszárazabb­nak ígérkező ismeretközlő műsorokat is. A televízió­nak bátrabban kellene ke­resgélnie nemcsak a saját portáján, hanem szélesebb körökben is, mert ha prog­ramja elszürkül — s ez a veszély reálisan fenyeget — elszürkülésének a tévészemé­lyiségek hiánya is egyik oka lehet. A szemle másik figyel­meztető tanulságaként szű­rődött le: a magyar tévé­drámák vontatottak. A ko­mótos, mondhatni öreguras tempó, a hosszadalmasság, a „levegős” szerkesztés, ami­kor egy tévéfilm közben né­hány percre akár ki is me­hetünk, hisz a fonalat ak­kor sem veszítjük el (már- már az az érzése az ember­nek, hogy ezt a kimenőt eleve be is kalkulálják az alkotók), szóval az elmon­dottak még az egyébként ér­dekes téma feldolgozását is unalmassá silányítják, a leglelkesebb néző érdeklő­dését is elhervaszthatják. ^ Egyetlen olyan alkotás nem szerepelt Veszprémben a szemlén a huszonegy kivá­lasztott között, amelyiknek az olló, ha többször használ­ják, ne tett volna jót. Még Dömölky János filmje, a Miért, noha a szemle mind­két zsűrijének legnagyobb elismerését vívta ki, fődíjat kapott, m~g ez az elevenbe vágó társadalmi dráma is hordozott minden dokumen- talista jellege ellenére fölös­leget magán, végső megva­lósulásában. Ügy tűnik, a televízióban még mindig nem érzik a percek, másod­percek fontosságát és súlyát, pedig régi a sláger: Tíz perc az nagy idő, Elemér, tíz percbe sok minden bele­fér... Hogy ez így van, egy szatirikus rövidfilm, a Fej is aláhúzta: a tízperces sza­tírába Szálkái Sándor az üres és céltalan társadalmi cselekvés maró szatíráját képes megalkotni, a szóra­koztatás nemes formájára is rátalálva. Hasonló progra­mok^ bizony nagyobb szám­ban lenne szükség a televí­zióban, amelyek olykor fel­oldhatnák a csak hosszabb műsorofkra épülő estek mo­notóniáját, általuk dinami- kusabbá válnék a televízió műsorszerkezete. Dehát, ahogyan a találkozón ez ki­derült, az efféle „töltike” al­kotások még nem eléggé népszerűek az alkotók kö­rében. még e»y jffi egyáltalán nem új, de to­vább erősíti a régieket: a mához elsősorban a mai té­májú, a legfrissebb valósá­got vallató és tükröző tévé­drámákkal lehet szórni. Megkockáztatom, bár van benne jó adag túlzás, társa­dalmilag, a közgondolkodás alakítása szempontjából hasznosabb olykor egy gyen­gébb mai témájú televíziós játék, mint egy szépen meg­oldott, múlt századi témájú artisztikus film. A televízió jobban kellene, hogy épít­sen erre a lehetőségre. A Miért című tévéfilm ebben jeleskedett, s bár bizonyos szerkezetbeli lazaságok benne is előfordultak, ezzel a tulajdonságával szerezte meg a tévészemle pálmáját. , V. M. Lengyel úttörők Tiszafüreden „Programbombo” * Egy harmadik ország­ban kezdődött: a berlini VIT-en találkozott a lengyelországi Wlocla- wek megye egyik ifjú­sági vezetője a tisza­füredi járás hasonló tisztséget viselő vezető­jével. Ott, Berlinben be­szélgettek arról, hogy milyen jó lenne ha a ti­szafüredi és a wloclawe. ki úttörők állandó kap­csolatot létesítenének, le­veleznének és esetleg később meg is látogat­nák egymást. A jó ötletből valóság lett. A mostani a harmadik nyár, hogy lengyel úttörők jönnek vendégségbe Tiszafüredre és viszont: tiszafüredi iskolások utaznak Lengyelországba. Az idén Tiszafüredre 70 wlocla- weki iskolás látogat, három csoportban, két-két hetet töl­tenek Magyarországon. A második lengyel csoport június 23-án érkezett — két­napos utazás után — Tisza­füredre. Az egyik diáklány, Mónika Witwicka különösen izgatot­tan várja a programot, hi; szén 7 évvel ezelőtt szüleivel együtt már járt Magyaror­szágon és arra kíváncsi, hogy az akkori élményekből mi is­métlődik meg. —Akkor Budapesten töl­töttünk hosszabb időt —* mondja Mónika. — Nagyon szép volt az az utazás. De most a program szerint, több, kevesebbé ismert helyet is felkeresünk. Az igazgatónő, Edita Ur- banska hozzáteszi: — Most vagyok harmad­szor Magyarországon. Sok fe­lé jártam korábban, de való­színűleg a mostani látogatás élményekben gazdagabb lesz, mint a korábbiak. Erről V. Nagy Mária, a ti­szafüredi járási úttörőszövet­ség titkára beszél: — A korábbi évek gyakor­latától eltérően ezúttal nem­csak budapesti és balatoni kirándulások színesítik len­gyel vendégeink programját, hanem megismerhetik Tisza­füred és környéke nevezetes­ségeit is. Kirándulnak a Hor­tobágy ra, meglátogatják a füredi Alumíniumárugyárat és a Háziipari szövetkezetei, a Tejüzem látogatását kósto­ló zárja, egy napot Kisköre megismerésére fordítanak, 3 napig a Bükkben, Nagyvis- nyón a tiszafüredi Kossuth téri iskola gyerekeivel tábo­roznak együtt. Sokat dolgoz­tunk a program összeállítá­sán, természetesen izgulunk, hogy jól érezzék magukat a vendégek. A lengyel diákok érdeklő­déssel figyelik a magyar helységneveket, s amikor az úttörőtitkár befejezi, nemzet­közi zsargonnal így kommen­tálják a hallottakat: — Prog- rambomfoa. — szj — Becses kéziratok - 48-as dokumentumok Becses kéziratokkal, fotók­kal, szaporodtak a 48-as do­kumentumok: Bajomi Lázár Endre a párizsi Victor Hugo Házban magyar emigránsokra vonatkozó számos emléket talált. Nem véletlenül. Az író régóta kutatja a 48-as magyar emigránsok tevé­kenységére, életére valló ada­tokat, tárgyi bizonyítéko­kat, a magyar szabadsághar­cosok franciaországi kapcso­latait. Nemrég franciaorszá­gi tanúlmányútján a párizsi Victor Hugo Ház gyűjtemé­nyét is tanulmányozta. Martiné Ecalle, a párizsi Victor Hugo Ház igazgatónő­je már előzőleg, levélben je­lezte : magyar vonatkozású dokumentumokat, tárgyakat is őriznek a hagyatékban, ígv találta meg a magyar író­kutató a szabadságharc a magyar történelem kiemelke­dő személyiségeinek kézírá­sait, pontosabban két levelet. Az egyiket Teleki László írta Victor Hugónak 1850. január 29-én Párizsban, tökéletes franciasággal. Erről és kuta­tásainak eredményéről cikkso­rozatot ír Bajomi Lázár End­re. Elöljáróban csak annyit mondott: e levél Victor Hu­gónak a békekongresszuson mondott beszédéről szól. A másik levél 1871. október 20­án keltezett Költőn: Teleki Sándor a mester felhatalma­zását kéri ahhoz, hogy ma­gyarra fordíthassa egyik mű­vét. A párizsi Victor Hugó Ház gyűjteményében „felfedezett” egyik fényképen Teleki Sán­dor látható. Azt a cifra szűrt viseli, amelyet később Vic­tor Hugónak adományozott. Egy másik fotó Mészáros Lá­zárt, az egykori hadügymi­nisztert, a harmadik Remé­nyi Edét a kor kiváló hege­dűművészét ábrázolja. A meglepően jó fényképeket valószínűleg Victor Hugo, Charles nevű fia készítette. Megnyílt a Nyári Tárlat Szolnokon A nyolcadik szolnoki kul­turális- hetek rendezvény- sorozatának záróakkordja­ként tegnap délelőtt a Damjanich Múzeumban meg­nyílt a közép-magyarországi képzőművészek hagyomá­nyos nyári tárlata. A megnyitón Kukri Béla, a városi tanács elnöke kö­szöntötte a két megye — Bács-Kiskun és Szolnok — kiállító alkotóit, s a megje­lent művészbarát közönsé­get. Beszédében a tanácselnök értékelte a kulturális hetek A megnyitó utón gazdag, színes programsoro­zatát, majd emlékeztetett arra, hogy pontosan hetven­öt évvel ezelőtt, 1902. június 29-én nyitották meg a Szol­noki Művésztelepet. A nyári tárlat nemcsak záróesemé­nye a szolnoki kulturális he­teknek, hanem nyitánya egyben a művésztelep jubi­leuma alkalmából a jövő­ben sorra kerülő képzőmű­vészeti rendezvényeknek. A kiállítás anyagáról szól­va elmondta, hogy az idei nyári tárlaton több alkotást láthatunk mint az előzőe­ken. A mennyiségi növeke­dés mellett szélesedett a műfajok skálája is. A tárlat hű képet ad a közép-ma­gyarországi képzőművészet mai helyzetéről. A kiállítás, amelyre hu­szonnégy művész alkotásai­nak legjavát — több mint nyolcvan festményt, szobrot, grafikát, érmét küldte el, július 15-lg várja látogatóit Szolnokon, a múzeum föld­szinti termében. Utána júli­us 17-től a kecskeméti kö­zönségnek mutatják be a tárlat sokszínű, gazdag anyagát. SZIRMAI A I * • | # albert A Kolona kapitánya Az évek sorén kialakult gyakorlatnak megfelelően a Szigligeti Színház az idén is operettel fejezi be az évadot. Ezúttal Szirmai Albert, A Glória kapitánya című da­rabja került a közönség elé. A Mágnás Miska és a Mézes-- kalács egykor oly híres szer­zője a Glória kapitányában is hű önmagához, ^ a huszas— harmincas évek ízlésének megfelelő érzelmes zene mél­tán ébreszthet nosztalgiát az idősebb nézőkben. A zenén kívül más nem is emlékez­tet az eredeti darabra, a többszöri alapos átdolgozás megtette a magáét. Általános jelenség, hogy a maradandóbb zenei értéke­ket hordozó operettekről színházaink éppen a zenei anyag megmentése érdeké­Ramóna dél Santos, a bu­tácska, ám annál tudálé­kosabb táncosnő - Bara­nyai Ibolya ben, „lefújják a port”, a ma már „eredetiben” többnyire elviselhetetlen történetecské- ket igyekeznek — amennyire lehet — a mai ízléshez iga­zítani. Ez történt A Glória kapitányával is. Az eredeti szövegkönyv teljesen meg­változott, az egész történet más környezetbe került. Az átdolgozás során igyekeztek megfékezni a túlcsorduló ér­zelmeket, s a darab humoros jelenetei nagyobb hangsúlyt kaptak. Végül is Estrella Glória Quinto hercegnő ka­landos menekülése a puccsis­ták elől, névlegesnek induló szerelmi házassága, s mind­az, ami körülötte kavarog, habkönnyű, de ízléses és szó­rakoztató darabbá állt ösz- sze. A rendező, Bor József, lát­hatóan arra törekedett, hogy az átdolgozás koncepciójának megfelelően tovább közelítse a darabot a mai ízléshez, sza­badabb áradást engedjen a humornak, az érzelgősséget pedig, ahol nem lehetett tel­jesen kirekeszteni, mintegy idézőjelbe téve, önirónikusan, önmaga paródiájaként vigye színpadra. Ebben következe­tes volt, elment egészen ad­dig a határig, ameddig a ze­ne engedte. A színészek, úgy tűnik, szívesen léptek ki a hagyo­mányod operettfigurák sab­lonszerepeiből. Ez legjobban Baranyai Ibolyának sikerült, aki a megszokott, tűzről pat­tant szubrett helyett, a bu­tácska, ám annál tudáléko­sabb táncosnő szerepében már-már karaktert formált. Hollósi Frigyes játéka évről évre gazdagodik, alakításai­nak sora bizonyítja, hogy las­sú, szívós munkával egyre jelentősebb egyénisége lesz a színháznak. Gonzalo nagykö­vet szerepében is gyakran túl tudott lépni a kínálkozó sab­lonmegoldásokon, egy-két fa­nyar gesztusa joggal élte túl a pillanatot a néző emléke­zetében. Bókái Máriát és Szabady Józsefet, a hercegnő és Cor- tez kapitány szerepében, kö­tötték legjobban a hagyomá­nyos operettstílus követeimé­Gonzalo nagykövet - Hol­lósi Frigyes nyei. Ennek ellenére mind­ketten jól beilleszkeditek az előadás kevésbé „operetti” hangulatába. Czibulás Péter, Ivánka Csa­ba és Sebestyén Éva egy-egy kisebb szerepben járult hoz­zá az előadás sikeréhez, s méltán kapott hálás, nagy tapsot a Costa hadügyminisz­terként színpadra lépő Be- nyovszky Béla. A karmester: Nádor László, az egyszerű, praktikus dísz­leteket Székely László, a jel­mezeket Hruby Mária ter­vezte. B. A.

Next

/
Thumbnails
Contents