Szolnok Megyei Néplap, 1977. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1977-06-03 / 129. szám
1977. június 3. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A háborúról a békéért Beszélgetés Borisz Burszov irodalomtörténésszel Az ünnepi könyvhétre népes íródelegáció érkezett hazánkba a szocialista országokból. Néhányan ellátogattak megyénkbe is, író-olvasó találkozón, rendihagyó irodalomórákon vettek részt. Szovjet vendégeink között volt Borisz Ivanovics Burszov irodalomtörténész, a le- ningrádi egyetem profesz- szora. Burszov elsősorban krifi- katörténettel foglalkozik; egyik jelentős művében Cser- nisevszkij „az orosz kritika atyja” munkásságát dolgozta fel, de számos tanulmányt, könyvet jelentetett meg Lev Tolsztojról, s Dosztojevszkijről is, akiket az idős professzor kedvenc írói között tart számon. — Lehet-e kedvenc írója a kritikusnak? — Szerintem kell, hogy legyen olyan alkotó, aki közel áll hozzá, de ez nem befolyásolhatja a róla írott cikkeket, tanulmányokat. „A kritika mint irodalom” című könyvemben kifejezetten lényegesnek tartom, hogy a kritikus ne csak az alkotást ismerje meg, hanem az író személyiségét, körülményeit is. Különösen nehéz ez azonban napjainkban, amikor nyolcezer írót tartunk számon a Szovjetunióban, s közöttük sok az „első kötetes”. — A kritikusok száma jóval kevesebb. — Talán ezren foglalkozhatnak kritika írással. Van miből választaniuk, rengeteg könyv jelenik meg, szinte naponta feltűnik egy-egy új kötet a boltokban. A könyvek színvonala azonban erősen változó. Tizenöt íróból öt az, aki igazán tehetségesnek mondható. Én bízom benne, hogy a fiatalok nemzedékéből is sokan válnak majd zseniális alkotóvá. — Milyen kérdések, témák köré csoportosíthatók a íég- újabb irodalmi alkotások? — Külföldön néha az a vád ér bennünket, hogy sokat írunk a háborúról. Valóban gyakori téma irodalmunkban. Nemcsak az idősebbek, hanem a fiatalok is sokat írnak róla, felelevenítik élményeiket — a Szovjetunióban nincs olyan család, aki ne veszítette volna el valamelyik hozzátartozóját, ismerősét a második világháborúban — mintegy tiltakozásul az újabb világégés ellen. Emellett a másik nagy témakör az ember, minden gondjával, örömével, gondolataival. — Nem először jár Magyarországon. Bizonyára megfordult könyvtárainkban, könyvesboltjainkban. Miiyen tapasztalatokat gyűjtött ösz- sze könyvkínálatunkról? — Találkozhattam a világirodalom legjobb alkotásaival, köztük sok orosz és szovjet szerző művével is. Véleményem szerint mindenki megtalálhatja az ízlésének és igényének megfelelő könyveket. — Milyen új kiadvánnyal jelentkezik a közeljövőben? — Jelenleg Puskin életművével foglalkozom. • Nálunk ő a „szent” költő, mint Magyarországon Petőfi Sándor. Rengeteget írtak már róla, népszerűsége töretlen, mégis úgy érzem, hogy nem mindenki érti, ismeri eléggé mélyen. Művemben megpróbálom feldolgozni Puskin életét, emberi tulajdonságait, gondolatait, hogy érthetővé váljon minden olvasó számára. T. G. Mezőtúri győztes Hallgatók a gyakorlaton Júliusban tizenötödször flgria játékszín Az idei nyáron július 15- én nyitja kapuit, az egri Várszínház, hivatalos nevén Agria játékszín. Az egri Várszínház — immár többéves hagyományokra építve — folytatja az elfeledett magyar drámák felújítását, s azok korszerű újra értelmezését tekinti feladatának. Az idei nyáron egy műsorban kerül közönség elé Balassi Bálint Szép magyar komédiája és Fazekas Mihály Lúdas Ma- tyija. Termelési és üzemi gyakorlaton szerzett tapasztalataik megírására tavaly decemberben pályázatot hirdetett a MÉM kutatási és szakoktatási főosztálya, a felügyelete alá tartozó egyetemek és főiskolák hallgatói számára. A pályaművek — a Falurádió műsorába iktatva — arra voltak hivatottak, hogy képet adjanak az ország lakosságának arról: miképpen készülnek a jövő szakemberei a gyakorlati életre. A pályázaton részt vett a DATE mezőgazdasági gépészeti főiskolai kara is. A mezőtúri háziverseny legjobbjaként Kiss Károly harmadéves hallgató jutott tovább a döntőbe, riportja február 21-én hangzott el a Falurádió adásában. Az országos döntőt — május 28- án az Allatorvostudamányi Egyetem aulájában — is JCiss Károly nyerte meg. Az ott készült műsor „Hallgatók a gyakorlaton” címmel június 9-én hangzik el a rádióban. A mikor valaki filmstatiszta, és folyton azt mondják neki, hogy nincs mit remélnie, s amikor a menyasszonya egyre gyakrabban feleli azt a telefonban, hogy ma este nem ér rá — akkor legfőbb ideje elgondolkodnia az életről és a jövőről. Marc néhány napja már éppen ezt tette. És ezek a gondolatok lassanként teljesen konkrét formát öltöttek. Egy csendes mellékutcában felfedezett egy kis bankot, amelynek csupán három alkalmazottja volt: egy öreg pénztáros és két fiatal lány. A filmgyárban ez idő tájt éppen az „Oberville-i csetepaté” című genszter- film felvételei folytak, és Marc minden áldott nap géppisztolysorozatokat zúdított a vetélytárs banda gengsztereire. Egyszer sikerült becsapnia a kellékest, a köpenye alá rejtve kivitt egy géppisztolyt a filmgyárból. Sokkal egyszerűbb volt a dolog, mintsem gondolta. Autóját a mellékutcában hagyta, a banktól nem mesz- sze, felragasztotta a magával hozott bajúszt, felhúzta a parókát és belépett a bankba. A teremben hűvös volt. Marc mélyet sóhajtott. „Csak nyugalom — bátorította magát —, képzeld, hogy filmfelvétel folyik.” A géppisztoly csövét az öreg pénztáros orra alá dugta, és ráparancsolt az alkalmazottakra : — Mindenki azonnal feküdjön hasra, kezeket hátrakulcsolni ! Marc gyorsan strandtáskájába gyömöszölte a bank- jegykötegeket. — Mit szólnál egy tengerparti utazáshoz? — kérdezte este Monique-től. — Gondolod, hogy ott kényelmesebb lesz nyomorogni, mint itt? — kérdezte hidegen a lány. Marc elmosolyodott és kinyitotta strandtáskáját. Mo- nlque felsikoltott és felkapta a táskát. — Te... te... — a lány elragadtatottan nevetett, és sehogy sem tudta befejezni a mondatot. Marc ezután nem ment be a filmgyárba, hanem két napig új gépkocsi vásárlásával foglalatoskodott. Harmadnap kopogtattak Monique kis lakásának ajtaján — ugyanis Marc már ott lakott. A fiatalember úgy érezte, hogy szíve görcsösen összeszorul, és szinte alázuhan valahová. Helyén pedig hideg öresség támadt, s az egész lassanként felfelé emelkedett a nyelőcsövében... Marc kinézett az ablakon. Ötödik emelet. „Belmondo talán le tudna mászni a falon — suhant át agyán a gondolat —, én azonban nem vagyok Belmondo.” Ugyan minek mászkált annyit az autószalonokban!... Reszkető kézzel nyitott ajtót. Monique a pamlagra ros- kadva zokogott. Az ajtóban egy férfi állt, arca ismerősnek tűnt. A férfi figyelmesen szemügyre vette Marcot és hallgatott. Azután belépett a szobába, oldalról rápillantot Maréra és így szólt: — Hm ... Megvan a ba- júsza és a parókája, vagy kidobta? — Én ... én ... én ... — Marc foga annyira vacogott, hogy egyetlen szót sem tudott kinyögni. — Gondoltam — mondta az ember, és bajúszt, parókát húzott elő a zsebéből. — Tegye fel. Marc reszkető kézzel felragasztotta a bajúszt. és fejére húzta a parókát. —: Kitűnően illik — bólintott a férfi, öltözzön! FILM ÉS VALÓSIIG A félelem borravalója Hetven kiállítás A Balaton partján az idei nyáron 24 helyen 70. állandó és időszaki kiállítást tekinthetnek meg az érdeklődők. A nagyobb idegenforgalmi központokban már négy képzőművészeti kiállítás fogadja az előszezon vendégeit. A Balaton partján ezekben a napokban sorra megnyitják az emlékmúzeumokat, a helytörténeti gyűjtemények kiállításait és a skanzenokat is. II legszebb dallamvállozatok Gilice madár A megyei tanács vb művelődési osztály gondozásában Gilice madár címmel új népdalgyűjtemény jelent meg Szabolcs-Szatmárból. Az első megyei népdalfüzet 195?-ben látott napvilágot, s ennek egy-egy megőrzött példányát mai napig hasznosítják munkájukban az oktatás és közművelődés szakemberei. Az új kiadvány hivatásos és amatőrkutatók régebbi és újabb gyűjtéséből kereken száz népdalt tartalmaz kottával együtt. A gyűjteményben szabolcs-szatmári népdalok legszebb dallam- és szöveg- változatai kaptak helyet. Az ízléses kiadásban, kétezer példányban megjelent füzetet különösen a zenepedagógusok, kórusok, népdalkörök vezetői forgathatják eredményesen. Díszletkészítők évadja A Szegedi Szabdtéri Játékok díszletkészítő műhelyében már megkezdődött az idei évad. Elsőnek az asztalosok és a díszletvarrók láttak munkához. Rövidesen újabb szakmák képviselői lakatosok, hegesztők, festők stb. kezdik meg a kulisszák készítését, hogy formába öntsék mindazat, amit Vilt Tibor a Lear király, Forrai Gábor az Aida, Csikós Attila a Cigánybáró előadásához, Fehér Miklós a nemzetköi szakszervezeti népitáncfesztivál gálaestjéhez, Székely László a grúz Állami Népi Együttes szegedi vendégjátékához díszletként megálmodott. A díszletek elkészítésében részt vesznek a szegedi Tömörkény Gimnázium és Szakközépiskola képző- és iparművészeti szakos diákjai is. — Hová akar vinni? — kérdezte szánalmas hangon Marc. — Hogyhogy hová? — csodálkozott a látogató. — A filmgyárba!------A f—f filmgyárba? ... — Hát maga mit képzel, a rendőrségre? A rendőrség még száz évig fogja keresni, én viszont, monsieur, segédrendező vagyok, a jó segédrendező pedig mindent megtalál, amit csak kell. Többek között egy olyan statisztát is, akj a rabló szerepét akarja eljátszani. Amikor a rendezőnk látta a maga fényképét, amelyet az automata fényképezőgép készített — ilyen minden bankban van —, akkor nyomban kijelentette: „Jack, drága barátom, ez az az ember, aki alkalmas volna nekünk a gyilkos szerepére az új filmben. Bár csak meg lehetne találni, én viszont monsieur, venkilenc évvel hamarább találtam meg magát, mint a rendőrség. És jegyezze meg, monsieúr, hogy csak a maga parókás és bajúszos fényképe állt rendelkezésemre, amely megjelent a lapokban! — Rendben van, monsieúr, de hát mit gondol majd... — Azt gondolja, amit kell! Az én főnököm imádja a profikat! Yves Barnes A taxióra kilenc forin■- tót mutatott. Az asszony egy tízest ad,ott, hozzátéve, hogy nem kér vissza belőle. Kinyitotta az ajtót, s éppen becsukni készült, amikor elrepült előtte az egyforintos, s nagyot bukfencezve a fűvel benőtt árokban kötött ki. A taxi elrobogott. Némi füstöt és a furcsa jelképet hagyta maga után. De most zablát a következtetés paripájának, s forgassuk vissza a történteket. Tehát a kocsi fékez, a taxis lecsapja az órát, az asz- szony a világító számlapra pillant. Kilenc forint. A taxizáshoz nem elég tehetős, s ritkán a súlyos csomag ülteti kocsiba. De azt azért tudja, hogy a borravaló úgy jár, mint áradás után a pocsolya. Dönt. A tizes kerek összeg, kiadásaiban öt reggeli ára, s ha néki tekintélyes summa, hát akkor ... A taxis markában a tizes. Nézi a ráncos ujjakat, taksálja, vajon kihalásznak-e még néhány érmét? De nem. Ideges lesz, hogy kiszúrják a szemét egy forinttal. Mert ilyenek ezek. (Arra van pénzük, hogy kocsizzanak, de a tisztességes borravalót megspórolják. Pedig neki nem az a pénz, amit fizetésként felmarkol. A mellékes pedig egyre kevesebb, mert mind több kocsi fut, s a fuvart már vadászni kell. De megalázni, mert ő megalázásnak érezte azt az egy forintot, nem hagyja magát. És az az asszony sose felejtse el, hát tessék, zutty!... Féloldalasán könyököl a füvön a sértettség forintnyi jelképe. Az asszony, akinek- az előző mozdulat az arcába hajtotta a vért, leguggol. Felcsippenti, majd megtöröl- geti az érmét. Mert annyira nem bánthatták meg, hogy nyugdíjának ezerketted, részét veszendőben hagyja az árok ölében. Ezerforintos, vagy több ezren túli havi jövedelem tájékán ugyanis kiválóan számolnak százalékot az emberek ... De fölösleges hosszan időzni a forintnyi szimbólumnál, s firtatni, hogy kinek sok és kinek kevés. Ebben a kis út- széli villámháborúban ugyanis nem a véletlen gombnyomására sült el a megalázás fegyvere. Szabályos csata dúl. Pincér, fodrász, szerelő megjegyzésekkel szúr, gúnyos mosollyal talál a lélektani hadviselésben. A tét és a győzelem a borravaló. És aki egyszer már sebet kapott, az legközelebb fizetéskor egy forintnál, két forintnál többet tesz rá a számlára. Akár futja, akár nem. mert lélektanilag megfélemlítetten, büszkeségük váltságdíját gondolkodás nélkül kifizetik az emberek. De miért is a harc? A borravalós szakmákban a jogokat emlegetik. Nyilatkozatokra hivatkoznak — s valóban ilyenek el is' hangzottak — amelyek a bérpanaszokat követték. Érveltek, hogy azért alacsony például a pincérek fizetése, mert figyelembe veszik a mellékest is. Beszámítják a jövedelmükbe. Ha pedig ez így van, akkor a borravaló jár. Járandóság, s nincs mese, számolnak vele a családi költségvetésben is. Ügy szerzik meg, ahogy tudják. Nem a vállalattól, ahonnan munkájuk ellenértékeként járna a tisztes megélhetéshez, hanem az utastól, a vendégtől, vagyis azoktól, akikre azt mondták; tőlük jár. A jövedelmek másodlagos elosztásának, a hálapénznek, a borravalónak a közgazda- sági elemzései messzire vezetnek és a távolban zsákutcában végződnek. A hivatalos vélemények szerint ugyanis száműzésükhöz nincs elég pénzünk, s hosz- szú ideig még nem is lesz. Mecénások maradunk tehát akár akarjuk, akár nem. És míg mondjuk, hét évvel ezelőtt két forintért váltottuk meg a fodrász csevegését7ma hatot fizetünk, holnap esetleg többet. Attól függően, hogy mennyivel emelkednek a piaci árak, hiszen a mellékesnek is lépést kell tartania az életszínvonal rezgéseivel. De sajnos senki sem mutathatja be a fizetési céduláját, a nyugdíjszelvényét — bár ez is megalázó lenne — hogy higgye el, adnék én többet is, de nem futja. így hát fizet, ebben a közösségileg kialakított kényszer- borravalózásban. És most már nem is a —------------mosolyokat, az é rzelmeket vásároljuk meg. Hanem azt, hogy ne bántsanak minket. Ne kezdjenek ki szavakkal, gúnyolódással. És ebben az érzelmi üzleti forgalomban több százezren vagyunk eladók és vevők. Később még ennél is többen, hiszen a következő években a népgazdaságon belül a szolgáltatásban dolgozók aránya nő a leggyorsabban. Talán mégis csak meg kellene találni azt a pénzt, amely fizetésben biztosítaná a pincérek, a taxisok, a fodrászok és a többiek munkájának tényleges ellenértékét... Mélykúti Attila