Szolnok Megyei Néplap, 1976. december (27. évfolyam, 284-309. szám)

1976-12-15 / 296. szám

1976. december 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP A PUSZTA SZÉLÉN * Eladó egy iskola Igazlán neun a kákán, kere­sőim a csomót, amikor jegy­zetem élén agy műsarpdliti- kad, italán még pontosabban egy műsorszerkezeti problé­mát teszek szórná. Szombat estével kapcsolatos észrevé­telem lényege ezúttal tehát nem esztétikai, nem a vetí­tett ameräkai film minősége ellen szól, hanem a gyerme­kek érdekében. Szombat lé­vén, másnap vasárnap, vajon nem ilyenkor a legangedel- mesebb-e a szülői szív hogy gyermekének „kimenőt” en­gedélyezzen a képernyőhöz a szokottnál későbbre is. Le­het-e ágyba parancsolni ezen a napom este nyolckor akár egy tízéves gyermeket is? Gyakorié szülők a meg­mondhatód : nem. Épp ezért ez a tény jó lenne, ha ala­pul szolgálna a szombat esti programok tervezőinek. A szex és a hajadon-féle film példáiul nem a legszerencsé­sebb szórakozás az amúgyis sokat famtáziálgató kiskama­szok, még kevésbé a tízen aluliak számára. Tudom, van elegendő szempont és a szombat esti szórakoztatás a legnagyobb gond a televízió­ban. Mégis az est műsorénak gondosabb megtervezésével — nem hiszem —■ hogy az említett szempontot ne le­hetne figyelembe venni. Szombat este nemcsak a fel­nőtteké a képernyő, hanem a gyerekeké is. Ezek után lássuk rövidén mi történt a héten. Századunk Bgy időre újra el kéül vál­nunk a Századunktól, kedden este az újabb folytatás leg­utolsó részét láthatjuk. Ré­gebben elismeréssé] szóltam már róla, hogy tudniillik milyen sajátosan egyedi és nagyszerű történelmi isme­retterjesztés. hogy — merem állítand — az általa nyújtott izgalom ég érdekesség felér egy jó krimi hasonló eré­nyeivel. Csak ismételni tu­dom: mielőbbi viszanitlátás- ra. Két alkalommal Vitray „tanár úr” elemezte ötszem­közti IbeszéLgetőtársainiak vallomásait. Egy rókáról ál­talában nem illik két bőrt lehúzni, úgy látszik azonban, erre a „műsomyúzásra” nem teljesen érvényes a né­pi bölcsesség. Ugyanis jó volt végigcsemegézni a ré­gebben elhangzottakon, ta­nulságos szembesítés, ibár az igazat megvallva jómagam a mazsolát jobban szeretem omlós kalácsban, mint ön­magában. Úgy túlságosan édes és egyízű a kitűnő cse­mege. Ez a „kimazsolázás” negatívuma. Szerda este Illés Endre feré- tarajza Kosztolányiiról mint mindig most is színes; kevés vonással készült bár. de a rajz pontos, egyetlen felesle­ges ölem sem akadt benne. És még valami1, ami igazán va- rázsossá teszi ezeket á raj­zokat: Illés Endre csak azo­kat örökíti meg a képer­nyőn, akiket szeret, akikért rajong, akikkel szellemi ro­konságot érez. Kosztolányi Dezsőben is ebből az alap­állásból fedezte fel szá­munkra az igazi színházi emberit. Nem a drámaíró Kosztolányit boncolgatta, hanem a játékban feloldódó homo Ouldéns-t elemezte, és az illusztráció is ebbe az irányba mutatott. Kellemes este volt. Kántor Véget értek Kántor ka­landjai is. miem jelentkezik már 'újra (ha csak a soroza­tot meg nem ismétlik) ez is az elmúlt hét eseményeihez tartozfifc. Nekem némi csa­lódást okozott — bevallom — a rokonszenvesen induló sorozat. Kiderült ugyanis, íogy bármilyen csodálatra nélitó egy kutya ügyessége, ha a televíziós drámából, amelyben szerepel, hiányzik az igazi cselekmény. s még- inkább. ha az egyes történe­tek, meg maga a főcselek­mény szereplői nem igazi jellemek csak papírfigurák — a kutya iránti érdeklő­désünk is előbb-utóbb elhal­ványul, belevesz az érdekte­lenségbe. És a bűnüldözés, korántsem olyan sematikus az sem, ahogyan egy-egy esetben tapasztalhattuk. Az meg különösen bántó volt, ahogyan főnök és beosztott között konfliktust erőszakol­tak a film készítői. írói ügyetlenségből eredően még olyan téves következtetés is megfogalmazódhatott ben­nünk: mire ez az egész nyo­mozó apparátus. hagyják csak Kántorra az egészet, majd az megold mindent. A kifogások ellenére azonban kétségtelen Kántor jött, — láttuk — és győzött. De csak a kutya! Gyémántok A Gyémántok című tévé­film — eredeti bemutató — viszont egyértelműen igazol­ta: Hajdúfy Miklós valódi izgalmakat keltve tudta áb­rázolni, emberi konfliktusok formájában tudta érzékeltet­ni egy kiélezett történelmi helyzet ellentétes, különböző társadalmi törekvéseit. Ke­ményen indít: az áruló Zi­chy elfogatásával és teketória nélküli kivégeztetésével, hogy azután egészen a deb­receni trónfosztásig emel­kedjék a cselekmény íve és nem különben a heve, ben­ne a két nagy egyéniség Kos­suth és Görgey párharca. Két meghatározó személyi­ség küzdelme egymásért és egymással, akiknek az útja azonban végül is elválik, mert alapvető politikai né­zetheti különbség van közöt­tük. Kitűnő forgatókönyv alapján készített film a Gyémánok, s külön öröm, hogy Kossuth megformálá­sára a hagyományoktól elté­rően Mensáros László vállal­kozott, Görgeyt pedig Tordy Géza személyesítette meg. Az új szemléletű szereposztás mintha csak a már megszo­kott Kossuth-Görgey sablon­nal szállt volna eredménye­sen perbe. Madarász Lászlót Lukács Sándor játszotta ki­tűnően. A Gyémántokban ismét az igazi Hajdúfyt lát­hattuk viszont, forró, szen­vedélyes játékot produkált. V. M. Furulya-gyakorlat a jász­berényi zeneiskolában. Pedagógus-továbbképzés Elkészült a korszerűsített rendszer Befejezés előtt áll a peda­gógusok továbbképzése kor­szerűsített rendszerének ki­dolgozása az Oktatási Minisz­tériumban. A korszerűsített rendszer a meglévő alapokra épít, azo­kat fejleszti tovább. A jövő­ben jobban érvényesül a köz­ponti irányítás és ellenőrzés, egyértelműbbé válnak a to­vábbképző intézmények fel­adatai. A készülő új jogsza­bály hangsúlyozza, hogy az ideológiai-politikai, a szak­mai, a pedagógiai és a pszic­hológiai képzés komplex egy­séget alkot. Továbbra is jelentős sze­rep hárul a megyei tovább­képzési intézetekre. Az úgy­nevezett gyakorlati-módszer­tani szemináriumokat a ko­rábbinál magasabb színvona­lon, egységes tematikák alap­ján a jövőben is meghirde­tik. Ezt a formát az.új jog­szabály a nevelőknek a peda­gógiai gyákorlat első tíz évé­ben ajánlja. Rendszeres to­vábbképzést biztosítanak a területi úttörőszövetségekkel és KISZ-bizottságokkal össz­hangban — az ifjúsági moz­galomban tevékenykedő ne- dagógusoknak. Az elmúlt években néhány felsőoktatási intézmény már eredményesen kapcsolódott be a továbbképzésbe. A jö­vőben szabályozottabbá és általánossá válik ez a tevé­kenység. Ezt a formát a jog­szabály a gyakorlat második évtizedében ajánlja a peda­gógusoknak. A korábbinál nagyobb se­gítséget kapnak a nevelők az önképzéshez, önműveléshez is. Az Országos Pedagóeiai Intézet ennek érdekében köz­reműködik a többi között a ..Pedagógus továbbképzés könyvtára” című sorozat megindításában. A készülő miniszteri utasí­tás .intézkedik arról, hogy a továbbképzés gyakorlata a tanév rendjéhez igazodjon. Jásziványból ugyanazon az úton kell távozni, amelyiken bementünk. A Jászapátiból vezető bekötőút „netovább­ja”, végállomása ez az alig több mint hatszáz lelkes te­lepülés. Történelme során 1950-ig Apátihoz tartozott, majd önálló közigazgatási egység lett. Az utóbbi évek­ben azonban a lakosság egy­re fogyott, a tanyákról elván­dorlók inkább a nagyobb helységet, Jászapátit válasz­tották lakóhelyül. Tíz év alatt felére csökkent a lélek- szám s ezért a két település tanácsát egyesítették. Nyolc és fél A lakosság megfogyatkozá­sa természetesen magával hozta az iskola tanulólétszá­mának csökkenését is. Az előző tanévben mindössze hatvanhat diák járt az öttan­termes általános iskolába, amelynek épületét több mint félmillió forintért felújítot­ták ... A jelenlegi tanévtől a fel­ső tagozatos diákok már Jászapátiban tanulnak; az iványi iskolát tizennyolc al­só tagozatos tanuló népesíti be. Itt igazán nem gond a zsúfoltság; négy tanulóra jut egy terem. A padsorokban el­sősök, másodikosok, harma­dikosok, negyedikesek ülnek, de a sarokban ott a televízió, a falak mentén a legmoder­nebb szemléltető eszközök sorakoznak, a pedagógus az írásvetítővel bajlódik. Szünet van. — Ti nem szeretnétek az apáti iskolába járni? — for­dulok a kéknyakkendős gye­rekekhez. Néhányan a harmadikosok közül igennel felelnek. S, hogy miért? íme két válasz: „Ott többet lehet tanulni”. „Én a kollégiumban szeret­nék lakni.” — Igazuk van a gyerekek­nek — mondja a tanítónő, Növekszik az érdeklődés külföldön irodalmunk iránt s különösen az utóbbi évtize­dekben született magyar mű­vek fordításai szaporodnak. Ezzel szemben kevésbé, sőt egyáltalán nem ismeri a nemzetközi közvélemény a korábbi magyar literatúrát, amelynek múltjában, fejlődé­sében legtöbbször még a kül­Jakusovszky Pálné. — Az összevont osztályokban nem lehet azt az eredményt elérni, amit előírt a tanterv. Gya­korlatilag csak arra van le­hetőség, hogy a gyerekeket megtanítsam olvasni, írni, számolni. Az új módszereket ilyen körülmények között nem alkalmazhatom. — Hogy alakul a tanulók órarendje? — Az első osztályban a he­ti 21 órából nyolc és fél a közvetlen tanítási órám, amit csak rájuk fordítok, a többi osztálynak addig önálló fog­lalkozás van, feladatokat ol­danak meg. A másodikosok­nál tíz, a harmadikosoknál és a negyedikeseknél tíz és fél közvetlen órát tartok he-* tente. Az órarendnek a hát­rányok mellett egyetlen elő­nye, hogy a gyerekek meg­szokják az önállóságot. — A pedagógusnak viszont többletmunkát jelent, hogy a sok adminisztráció mellett még az önálló órán elvégzett feladatokat is ellenőrizni, ja­vítani kell. — Emellett másodállásban könyvtáros is vagyok. Dél­utánonként eljönnek hozzám a gyerekek, átismételjük az órán tanultakat. Egyúttal megismertetem őket a könyv­tárral is. Várjuk a diákokat Az anyaiskola Jászapátiban a Beloiannisz úton van. Ide hozza minden reggel az is­kolabusz az iványi felső ta­gozatos diákokat, délután pe­dig hazaviszi őket. — Hogyan illeszkedtek be az iványi gyerekek? — kér­dezem Jakkal Imrétől, az is­kola igazgatójától. — A tanévkezdés zökkenő- mentes volt, a gyerekek ha­mar megbarátkoztak egymás­sal. A tanulólétszámunk je­lenleg négyszázötven, a tan­testület az óvónőkkel együtt földi szakemberek is tájéko­zatlanok. Ez vetette fel annak szükségességét, hogy olyan magyar irodalomtörténet ké­szüljön, amely elsősorban a külföldi szakemberekkel is­merteti meg a magyar iro­dalmat. A három kötetre tervezett munka oroszul, angolul, franciául és németül is meg­jelenik. harminchárom pedagógusból áll, a szakos ellátottságunk 86—87 százalékos, az iskola tárgyi felszereltsége jó. Van napközink, s diákotthonunk is. Nem okozott gondot, hogy megsokasodtunk, sőt szere­tettel várjuk az alsó tagoza­tos iványi gyerekeket is. — Nem lett volna szeren­csésebb, ha az alsó tagozato­sok is itt folytatják már ta­nulmányaikat? — A gyerekek számára ez lett volna az egyetlen megol­dás, hogy ne érezzenek hát­rányt a többiekkel szemben. A szülők egy része viszont azt akarja, hogy helyben ta­nuljon ~a gyermeke. Ezért döntöttünk úgy, hogy fokoza­tosan települ át az iskola Jászapátiba. A következő tanévtől egyébként már ők is itt tanulnak. Elsietett beruházás Jövő év szeptemberétől nem szólal meg a csengő a jásziványi felújított, kicsino­sított általános iskolában. Ahogy végignézem a jászapá­ti „anyaiskola” elhanyagolt, málladozó épületét, arra gondolok; a több mint fél­millió forint nekik is jól jött volna. — Ügy tűnik kellő körülte­kintés nélkül fordítottak ek­kora összeget a jásziványi is­kola felújítására annak ide­jén. Mi a véleménye erről? — tettem fel a kérdést Jászbe­rényben Kóródi Bélának, a járási pártbizottság titkárá­nak. — Valóban elhibázott lé­pés volt, annak ellenére, hogy akkor még nem született meg a döntés az egyesítésre. Nyil­vánvaló volt, hogy valamit tenni kell, mivel a lakosság száma egyre fogyott, a ta­nyákról elköltöztek inkább Jászapátiba települtek. Az iványiakban hallatlan erős lokálpatriotizmus élt. „A mi pénzünkből felújítjuk a mi iskolánkat” — mondták. Igaz, hogy a „mi pénzünk” a beru­házásnak csak harmadát fe­dezte, a többit a járási hiva­tal állta. Ügy tudom a járási hivatal közben már leállítot­ta volna a nyilvánvalóan fe­lesleges munkát, de akkor már késő volt... — Most ott áll a község közepén a jó karban lévő is­kolaépület. Jövőre az alsó ta­gozatosok is Jászapátiba jár­nak tanulni. Mi lesz az ivá­nyi iskola sorsa? — A legfrissebb informá­cióim szerint a Jászapáti és Vidéke ÁFÉSZ fogja megvá­sárolni, s némi átalakítással boltot nyit benne. Tál Gizella Á dobos és felesége, a dobosné H ol volt, hol nem volt, élt egyszer a földön egy csön­des, rokkant asszony, s vele együtt egy fürge-mozgékony dobos a gyászzenekarból. Az asszony a fér­jével történetünk idején a Kazah Köztársaságban, Karaganda város­ban lakott, s naponta autóbusszal járt munkába. Egyszer az autóbusz motorja lefulladt, éppen a vasúti átjáróban, ahol a sínen vonat köze­ledett. A vonat nekirohant az autóbusz­nak és fölaprította. A dobosné ki­repült az ülésről. Repülés közben egy megvasalt csizma betörte a fejét, koponya- csontja előbújt a bőr alól, s ettől kezdve örökösen mormogott-düny- nyögött magában, s állandóan egyet­len könyvet olvasott. A könyv tör­ténetesen Raszul Gamzatov „He­gyilakók” című regénye volt, amely­ben az emberek közötti új viszo­nyokat írta le Dagesztánban, s azt* a harcot, amely a köztársaságban a női egyenjogúságért folyt. Ezt a könyvet közvetlenül sérü­lése után, a kórházi kioszkban vá­sárolta, és soha többé nem vált meg tőle. A szerencsétlenség után sokan el­fordultak tőle. elsők, között éppen a saját férje hagyta el. A dobos egész életében dobon ját­szott. Erősen ivott úgy rászokott az alkoholra, hogy már csak a gyász­zenekarban kapott helyet, amely a koporsókat kísérte. És ekkor tőle is sokan elfordultak. Így azután visszaköltözött az asz- szonyhoz és csöndesen éldegéltek a Dosztojevszkij utcai faházikóban, egy vaskályha társaságában. Télen a vaskályhán átdudált a szél, de belül fényesen égett a tűz. Nyáron az apró kertben kivirágzott a zelnicemeggy, mézzel telt a leve­ző. Igaz, a dobos ivott, egyre ivott, az asszony pedig folytonosan düny- nyögött magában. Szép asszony volt, feketehajú, kar­csú. A dobos, azonkívül, hogy dobolt, a környező tárgyak szilárdságát ta­nulmányozta. Azon kesergett, hogy nincsenek a földön szilárd testek. S ha van is valami hasonló, mindig akad még keményebb tárgy, amely megsemmisítheti az előbbit. — Hiszen ha nem így volna, ak­kor nem tört volna be a fejed a vasalt csizmától — mondta felesé­gének, aki egyetértett vele. Kutatásai sikertelensége miatt a dobos mind többet és többet ivott. Egyszer, végső elkeseredésében ke­zet emelt a legszentebbre: megra­gadta a. dobot és elkezdett ugrálni rajta. Hogy kipróbálja. Az asszony az ágyon ült. Hallgatagon ült az ágyon, ked­venc könyvét olvasta. A sarokban kézmosó függött, alatta szemetesvö­dör árváskodott. A dobos pedia egyre csak ugrált, ugrált. apró termetű volt. kissé kö­vérkés. Ugrált, ugrált és beszakítot­ta a dobot — éltető kenyerét, táp­lálóját. Ekkor szörnyen elkeseredett, az pedig rossz tanácsadó. Az asszonyt vádolta, hogy tönkretette az életét. — Ha nem lennél a 'nyakamon, régen a Nagy Színházban játsza­nék. Összetöröm a csontodat. A csöndes asszonyka nagyon meg­ijedt. Fogta a könyvét és kiszaladt az utcára. Éjszaka volt, a lámpák alig pis­lákoltak, csak az tudott futni, akii a kétségbeesés kerget, A dobos fölfogta a helyzetet, el- szégyellte magát. Amúgy borostá­san kiment a kúthoz, levetkőzött, leöntötte magát hideg vízzel, azután visszament a házba és fölhasította a dunyha huzatát. Amikor minden tollpihében für­dőit, elment, hogy megkeresse a dobosnét. Egy földhányás mögött talált rá. Reszketett a félelemtől, ahogy g sö­tétből a sötétbe bámult. — Mitől félsz, ostoba? — mondta a dobos, aki fürge volt. — Nem va­gyok bekenve se szurokkal, se méz­zel. Leöntöttem magam vízzel, hogy könnyebben megmosdathass. Meg akarsz mosdatni? — Akarom — válaszolta az asz- szony. Előbújt a földhányás mögül és mormolta: — Akarom, akarom, akarom. Visszatértek a házba. A dobos át­ölelte a dobosnét. Az asszony egy nagy tartályban vizet melegített. Beleöntötte a teknőbe és elkezdte mosdatni a dobost. Az pedig ült a teknőben és szá­jából szappanbuborékokat eregetett, hogy a dobosné se sírjon, hanem nevessen. (Havas Ervin fordítása) Üj név a szovjet irodalom­ban Jevgenyij Popové, a fia­tal szibériai íróé, akinek el­beszéléseit mindössze egy-két esztendeje közlik a folyóira­tok. Közvetlenül halála előtt, Vasziiij Suksin, a kiváló iró— színész—rendező mutatta be ajánló soraival a szovjet olva­sóknak, a Novij Mir című fo­lyóiratban. Idegen nyelveken Magyar irodalomtörténet

Next

/
Thumbnails
Contents