Szolnok Megyei Néplap, 1976. május (27. évfolyam, 103-127. szám)
1976-05-22 / 120. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1979. május 22. Ne öltöztessük kis felnőtteknek! A gyerekek öltöztetése napjainkban nem jelenthet problémát. Hiszen számtalan csinos, praktikus holmit kínálnak az üzletek. S ezek a gyermekkonfekcióban készült ruhácskák, kabátok igazán nem is drágák. Mégis sok szülő öltözteti ötletszerűen, nem egymáshoz illő ruhákba a gyerekeket A kisfiúk, kislányok ruhatárát éppúgy meg kell tervezni, mint a felnőttekét. Színben, formában, anyagban az alkalomhoz, az időjáráshoz igazítani öltözéküket Ne öltöztessük kis felnőtteknek a gyerekeket. Ne öregít- sük a kisfiúkat felnőttes öltönyökkel, a kislányokat nőies szabású ruhákkal. Gondosan válasszuk meg a gyerekruhák színeit is. Járassuk élénk színű ruhákban, kabátokban a kicsinyeket. Nagyon groteszk, ha fekete, sötétbarna, lila vagy más „felnőttes, öreges” színekbe öltöztetjük őket. A fehér, a citromsárga, a pasztell színek pedig nem praktikusak sem a csúszó-mászó kétéveseknek, sem az iskolába járó hat-tíz évesnek. Variáljuk bátran az élénk színeket — narancsot a’ kékkel, a zölddel, a pirosat a sötétkékkel, a sárgával, kombinálhatjuk a csíkos, a kockás, a pöttyös vagy a virágmintás anyagokat is. De gondoljunk minden vásárlásnál, varratásnál arra is. hogy könnyen tisztítható, jól mosható anyagokat válasszunk, hiszen a gyerekek hamar összepiszkolják magukat, ruhájukat a játék hevében. dd-j Praktikus ruhák kisfiúknak — kislányoknak Hány órát kell aludnia a csecsemőnek? Mint annyi másban, e téren sem egyformák a csecsemők. Akárcsak a felnőttek: ami az egyiknek sok. a másiknak kevés lehet. Minden csecsemő annyit aludjék, amennyire szüksége van. Ha jól fejlődik, élénk, jókedvű, ébrenléte alatt tevékeny — akkor nem baj, ha napközben kevesebbet alszik is. Az éjszakát azonban a jól tartott csecsemő egy idő után rendszeresen átalussza. Az újszülött csaknem egész nap alszik. Csak szopáshoz ébred fel, s ha jóllakott, már alszik is tovább. Amint fejlődni kezd, mindinkább érdeklődik a külvilág iránt ég. egyre többet van ébren. Két-há- romhónapos korától átalussza az éjszakát, nappal pedig másfél órás alvási idők váltakoznak másfélórás ébren- ■léti időkkel. Egyéves kora körül már kétszer annyi időt tölt nappal ébren, mint alvással. Általában csak másfél éves koron .túl, kétéves kor körül elég erős a gyerek idegrendszere ahhoz, hogy megszakítás nélkül, hat órát legyen ébren. Elekor már elegendő, ha napközben csak egyszer alszik és ez a beosztás maradhat mindaddig, míg az alvásszükséglet a napi 12 * órát meghaladja. Óvjuk a csecsemő álmát Nappali alvásra némelyik gyermeknek csak három és fél-négy éves koráig van szüksége, de a legtöbbnek 5 éves korig. Amikor a gyerek már csak egyszer aiszik napközben, helyes, ha ezt úgy osztjuk be, hogy éppen a nappal közepére essék, pl. 12—2 óráig. Ha délután 3 órától alszik 5 óráig, akkor nehezen alszik el este 7—8 órakor. A csecsemő is csak akkor tud annyit aludni, amennyire szüksége van, ha biztosítjuk feltételeit: a nyugalmat a csendet, a meleget, lehetőleg a friss szabad levegőt és estétői reggelig a sötétséget is. Sokan nincsenek erre tekin- , tettel. Járnak-kelnek az aivó csecsemő körül, hangosan beszélgetnek, rádióznak. Sőt, sokan azt gondolják, hogy ezt meg kell szoknia a csecsemőnek, ilyen körülmények között is tudnia kell aludni. Nem kell megszoknia! A túl fáradt gyerek elalszik ugyan égő villany mellett és lármában is, álma azonban nem nyugodt ég nem pihentető. Ez pedig egész fejlődését veszélyezteti. Kedvezőtlen lakás- körülmények kozott természetesen nehéz biztosítani a teljes csendet, sötétséget, de ha egy mód van rá, meg kell teremteni legalább addig, amíg mélyen el nem alszik. Azután pedig legalább függö- nyözzük el az erős fény elől, s ha beszélgetünk rádiózunk a közelében, legalább ne hangosan! Aki kialudta magát — akár felnőtt, akár gyerek —, magától ébred és csaknem azonnal frissnek, tevékenynek érzi magát. Akit költeni kell. az nem aludt eleget — saját szükségletéhez képest. Ne ébresszük a csecsemőt még étkezéshez se! Jobb étvággyal fog enni, ha előbb kialussza magát. Az sem baj, ha egyszer-egyszer kimarad egy étkezés, mert átalussza. Ha ez gyakran fordul elő, akkor sem felkeltéssel, hanem esetleg napirendjének vagy étkezési rendjének átalakításán kell változtatni. Soha ne keltsük fel Ez gyakori panasz. Nem megoldás, ha szigorúan rászólnak vagy rákiabálnak a gyerekre, ebtől csak nyugtalanabb lesz, nem nyugod- tabb. Ha a nyugodt alvás, feltételeit megteremtettük, közvetlenül az alvással kapcsolatban semmit sem kell tennünk. Ne fektessük vissza a minduntalan felülő vagy felálló csecsemőt. Ezzel csak még jobban elnyújtjuk az el- alvás előtti időt. Ha csend, nyugalom van a gyerek körül, hamarosan elálmosodik, elalszik. Ha azonban rendszeresen nehezen alszik el, vizsgáljuk meg napirendjét. Előfordulhat az is, hogy'túlbecsüljük alvási szükségletét és túl sokat alszik nappal, de lehet az is, hogy ébrenlétkor nincs alkalma elég aktivitásra és ezért nem eléggé álmos Az is lehet, hogy túl keveset van friss levegőn. Általános érvényű szabály nincs,' de nem szabad belenyugodnunk, hogy minden elalvást hosz- szan tartó sírás előzzön meg. Az egészséges, kiegyensúlyozott csecsemő nyugodtan alszik el és nyugodtan ébred. G bölcsődés alvása A bölasődés gyereknek reggel meghatározott időben kell felkelnie, hiszen anyja időre megy munkába. Ilyenkor is arra kell töireikedni, hogy magától ébredjen reggel, ne kelljen ébreszteni. A megoldás az, hogy korán fektetjük le, így kialudhat!a magát. Sajnos, ez gyakran azzal a következménnyel jár, hogy a bölosődés gyermek igen kevés időt tölt ébren családjával. Ezt a kis időt szánjuk egészen rá: fürdessük, vaoso- ráztassuk meg. játsszunk vele egy kicsit, s csak azután fektessük le. A hagyományos és modem öfvözete Vasárnapi kirándulások Bármilyen más foglalkozást is tervezett az óvónéni, bármennyire zsúfolt is a napi órarend, hétfőnként meg kell hallgatni az óvodába és az iskolába érkezőket. Mind élménnyel tele jön, hiszen vasárnap volt, s ez minden család életében más. mint a szürke, dolgos hétköznapok. Sajnos, mind kevesebben számolnak be jólsikerült „hagyományos” vasárnapi kirándulásról. Olyanról, amelyre egész héten készülnek, a na- gyobhakkal térképen megtervezik az útvonalat, amelyre édesanya „elemózsiát” készít, amit azután a kiis hátizsákban magukkal visznek. A kirándulások végcéljánál a pokrócra telepedő család pihen, a gyerekek játszanak, futkároznaik, labdáznak, virágot gyűjtenek, lepkét fognak. Egész nap együtt a család, végre jól ki beszélgethetik magukat. Már a 3—4 éves gyermekkel is nyugodtan neki lehet vágni a két-három órás gyalogúinak. Útközben sokat kérdez a gyermek, s mi feleljünk rá türeliemmel. Űj fogalmakkal ismerkedik meg, gyarapszik a szókincse. Megtanulja, mi a meredek, a lejtő, az ösvény, a domb, a hegy. a szikla, a csúcs, a hegygerinc, a völgy, a forrás, a patak, az avar és sok-sóik más kifejezés kap tartalmat természetes szemlélet útján. Megismeri az erdőben való közlekedés szabályait, a jelzéseket, a veszélyeket. (Eltévedés, tűzrakás, gombaszedés, mérges bogyók, 6itb.) A nagyobbakkai már megismertethetjük az iránytű használatát és megfigyeltethetjük pl. azt, vajon miért mohás az erdei fák egyik oldala? Az ismeretszerzésen túl, ezek az igazi kiránduló gyermekek azok, akik kipirultan érkeznek hétfőn az óvodába, az iskolába, idegileg kikapcsolódva, alaposan kiszellőztetett tüdővel fognak hozzá a heti munkához. Igen ám! De veszély fenyegeti ezt az igazán egészséges kirándulási formát Betört a technika az életünkbe. Az 1960-as években a TV vált a vasárnapi programok kon- kurrenciájává, és most, egyre több gyermek srámol be hétfőn arról, hogy az egész vasárnapi „kirándulás” abból állt: autóval elmentek valamerre, megebédeltek egy vendéglőben és visszajöttek. — „Jó messze voltunk ám!” — mondja Jósika — „100, kilométert mentünk oda és 100-ait vissza!” És men nyit voltak jő levegőn? Fél-egy órát, ameddig ebédeltek, egyébként az autó hátsó ülésén ült a két gyermek, ahol aligha szívott be oxigéndús levegőt, s ahol nem gyűjthetett annyi élményt, mint gyalogosan kiránduló társai. Egészségesek-e ezek a vasárnapi országjárások? Így nem! Úgy, ahogyan Eszterék csinálják, igen. Ök kocsival elmennek egy-egy kiránduló- hely kiinduló pontjáig, otthagyták az autót és onnan teszik meg a 2—3 órás túrát, erdei utálton fel a hegyre Az ő kirándulásuk tulajdonképpen a „hagyomá- nyos”-nak és a „modern’- meik jó ötvözete. Az autót csupán arra használják, hogy a lakóhelyüktől távolabb eső kirándulóhelyek közelébe gyorsabban és kényelmesebben eljussanak, mint vonattad, vagy busszal. Sajnos, sok családban vasárnaponként otthon ülnek, egész nap lustálkodnak, kártyáznak, TV-t néznek, vagy mint Évike mondta egyik hétfőn: „Mi tegnap egész nap unatkoztunk”. Jó lenne, ha minél több gyermek mondhatná szívből és lelkesedéssel azt amit Kriszta mondott egyik hétfőn: „Úgy szeretem a vasárnapokat, mert akkor mindig együtt van a család, kirándulunk és annyit beszélgetünk egymással!” Én még hozzáteszem, hogy sok újat látnak, tapasztalnak, hallanak és idegileg, egészségileg felfrissülnek. G. K. Tavaszi—nyári hajkozmetika A tavaszi-nyári kozmetika sokrétű feladatai közé tartozik a haj külpnleges ápolása, védelmezik’Hogyan óvhatjuk meg hajunkat a nyári káros hatásoktól? A strandon. kerti, mezei munkánál viseljünk könnyű szalmakalapot, vagy kössük be a hajat lazán, vékony vászonkendővel. Vízben vagy vízparton még erősebb a sugárzás, mert a víz visszatükrözi a sugarakat, tehát ne hanyagoljuk el a haj védelmét. Gyakran még ilyen elővigyázatosság mellett sem kerülhetjük el a haj kiszáradását. Szabadságunk alatt, a gazdag nyári programok miatt nemigen jut időnk arra, hogy a szokásosnál többet törődjünk a hajápolással, arra azonban mindig kell szakítanunk időt, hogy száraz hajunkat hajolajjal vagy hajtápkrémmel (OPERA) bekenjük és naponta átkeféljük, átfésüljük. Sokszor előfordul, hogy a naptól, vagy erős izzadástól a fejbőrön apró. pattanásszerű, tapintásra érzékeny bőrkiütések keletkeznek. Egyeseknél erős viszketegség is jelentkezik. Ezekkel a bőrpanaszokkal minél hamarabb fel kell keresnünk a szakorvost. Ha vakarjuk, dörzsöljük fejbőrünket, könnyen elfertőződhet, súlyosabb esetben a haj részleges kihullását is eredményezheti. A száraz hajnak és fejbőrnek igen kellemetlen velejárója a korpa. Mivel a száraz hajon nem tapad meg, fé- sülködésnél állandóan hullik, súlyosabb esetben már a legkisebb mozdulatra is szóródik, amely a ruhán nem kelt esztétikus látványt. E panasszal forduljunk bőrgyógyászhoz. de az orvos áltál előírt, kezelést kiegészíthetjük biológiailag hatásos, regeneráló, serkentő hatású, házilag elkészíthető pakolásokkal. Nagyon jó az olaj- samponpakolás. A haj mennyiségétől függ, hogy mennyi pakolóanyagot kell készítenühk. A keverési arány: egy rész ólai sampont. két rész ricinusolajat, két rész friss étolaiat összekeverünk, felmelegítjük és a keveréket alaposan bedörzsöljük a fejbőrbe. A hajat néhány órára lekötjük, majd megmossuk. MOTTÖ: Schiller: A művészetek hódolata (Tótfalusi István ford.) című művéből idézünk a vízsz. 1. függőleges 16., vízszintes 28. és függ. 22. számú sorokban. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első sora (Zárt betűk: A. B. O, N, K.) 14. Valamihez verődő. 15. Befed, takar. 16. Svéd és magyar gépkocsik jelzése. 17. A végzős diákok teszik. 21. A dió nagyobb feled) 23. Tagadószó, ford. 25. Faipari Igazgatóság. 26. ö, a szláv nyelvekben. 2 n AÖD. 28. Az idézet harmadik része (Zárt betű: L.) 30. Rajzeszköz. 32. Törököknél a nem mohamedánok neve. 33. Balzac egyik híres müve. 35. A Száva mellékfolyója. 37. Mutatószó. • 38. Egymásutáni magánhangzók. 39. Alakváltoztató állatka. 40. Ábrándos képzelődésre is ezt mondjuk. 42. Jugoszláviai város. 44. Izolda becézve. 45. Nevezetes 12. sz.-i műemlék templom-rom. 47. Páti. . . , gyógyszerész. 48. Végnélkül késik. 49. Tartozást kiegyenlít. 50. Szén, vanádium és argon vegyjele (—’). 51. Ókori római hármasfogat. 53. NURÖ. 54. Segély fele, 55. Nemzeti díjas író az NDK-ban. 56. . Rag. 58. Mezőre páratlan betűi. 59. Szovjet repülőgép típus. 60. Tréfálkozó, alakoskodó. 63. Azonos magánhangzók. 64. Vonaton jegykezelő. 66. Kórházi szülésznő, névelővel. 6». Sajtóterméket megrendelek. FÜGGŐLEGES: 2. A tű szúrós vége. 3. Keresztül. 4. VÖB. 5. Valahova ügyeskedve közelebb jutó. 6. céltáblán van. 7. O. 8. Luxemburg és Bulgária gépkocsijainak jelzése. 9. Ókori római istennő, a házasélet védelmezője. 10. A közepén csörög. 11. TKK. 12. Ez a szláv nyelvekben. 13. Hajszoló, zavaró. 16. Az idézet második' sora (Zárt betűk: Y, Ü. E.) 18. Szláv eredetű család nevek gyakori végződése. 19. Régi típusú mozdonyok hajtóereje, névelővel. 20. Becézett női név. 22. Az idézet. harmadik sora (Zárt betűk: ö, L.) 24. Makacsság, konokság. 27. Botanikus kert. 29. A finnek „örök” csodafutója. 31. Nem csak a bánatban, de az. .. is együtt. 34. ... nia, női név. 36. Árpádházi királyunk nevének része. 41. Lom betűi. 43. ... iá, (j—i) ókori ifjúsági ünnep. 45. ... elyezik a kaszárnya tetejét. 46. Lettország tengerparti részének neve. 48. Érintené. 51. London folyója. 52. Sémita nyelvjárás. 55. Kerék franciául. 57. Illetőleg, más szóval. 60. Testrész. 61. IAJ. 62. Oda, németül. 65. Fegyvert használ. 67. Keresztül. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 11., függőleges 16., vízszintes 28. és függőleges 22. számú sorok megfejtése. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELVÉNYE 1976. MÁJUS 22. / ( f