Szolnok Megyei Néplap, 1976. március (27. évfolyam, 52-77. szám)

1976-03-25 / 72. szám

SZOLNOK MEGEEI NÉPLAP 4»,6. március -37 >«■ HOL TART A SALT? útja Leonyid Brezsnyev az SZKP XXV. kongresszusán elmondott beszámolójában külön szólt a hadászati fegy­verek további korlátozására vonatkozó szovjet—ame­rikai tárgyalásokról. Leszögezte: a Szovjetunió ezeken a tárgyalásokon arra törekszik, hogy valóra váltsa az i 1974. évi vlagyivosztoki megállapodást és megakadá­lyozza a fegyverkezési hajsza új területekre való átvi­telét. Ez ugyanis a már eddig elért eredményeket is veszélyeztetné. Leonyid Brezsnyev itt nyilvánvalóan azokra a prob­lémákra célzott, amelyek az úgynevezett SALT—2 meg­állapodásokkal kapcsolatban az utóbbi időben jelent­keztek. A nukleáris fegyverkorláto­zásban az első eredmények 1972-ben a SALT—1 megál­lapodásokkal jöttek létre. A Szovjetunió és az Egyesült Államok megállapodott: csak két-két rakétavédelmi rend­szert épít ki és ezt követő­en tartózkodni fog a védel­mi rakéták minőségi fejlesz­tésétől. Ezzel párhuzamosan & szerződő felek ötéves idő­tartamra kötelezettséget vál­laltak a hadászati támadó r&kétafegyverek kórlátozásá- • ra is. A SALT—1 folytatása­ként 1873-ban történelmi- fontosságú nyilatkozatot tet­- tek az atomháború megaka­dályozásáról, majd közölték: r b SALT—1 által engedélye- lett kettő helyett egy térség­re csökkentik a rakétaeihá- rító rendszerek telepítését és mérsékelik a föld alatti nuk­leáris fegyverkísérleteket Ami a hadászati támadó- fegyvereket illeti, egyetértet­tek abban, hogy még az ide- ■ iglenes megállapodás lejárta, tehát 1977 előtt tíz évre szó­ló új egyezményt kötnek e legyverfajták korlátozásáról. Az akkor elhatározott és a további megoldásokat célzó tárgyalásokat/ azonban meg­nehezítette a stratégiai erő­egyensúly összetevőinek elté­rő értékelése, de emellett megélénkült az enyhüléselle­nes, a fegyverkezési hajszá­ban érdekelt erők tevékeny­sége is. Az utóbbiak az egy­oldalú előnyök kialakításá­nak reményében igyekeztek meggyorsítani az új hadászati fegyverrendszerek kiépítését, amely mindenekelőtt a Tri- dent-program szorgalmazá­sában mutatkozott meg. A további feladat tehát az volt, hogy az eredeti elképzelések szellemében kölcsönösen el­fogadható megoldást találja­nak a továbblépés céljából. Fordulópont volt ebből a szempontból az 1974. évi vlagyivosztoki megállapodás. A Szovjetunió és az Egyesült Államok igen lényeges öt kérdésben egyeztette állás­pontját. Megállapodtak ab­ban, hogy az 1972. évi egyez­ményen túl a szárazföldi in­terkontinentális és tenger­alattjáróról kilőhető ballisz­tikus rakéták mellett kiter­jesztik a korlátozást a hadá­szati légierőre is. Egyetértet­tek abban, hogy mindkét fél számára azonos mennyiségi plafont kell meghatározni a hadászati fegyverek hordozó­ira vonatkozóan. Üj elem­ként határt szabtak a MIRV- töltetek (több. önálló cél­pontra vezérelhető robbanó­fejekkel ellátott rakéta) számszerű gyarapításának. Végül elhatározták: az új SALT-megállapodás hatályát 1985 decemberéig fogják ki­terjeszteni és 1930—1981-nél nem később folytatják a tár­gyalásokat a további korlá­tozásról. illetve a hadászati támadórendszerek esetleges csökkentéséről. Az 1975. év azonban nem hozott számottevő eredményt, sőt egyes területeken újabb nehézségek vetődtek fel. A stratégiai fölény csalóka dé­libábját kergető amerikai ka­tonai vezetés, az enyhülés más ellenfeleinek támogatá­sával új fegyvereket kíván bevonni a tárgyalások hatás­körébe. Kísérleti szakaszban levő, úgynevezett „szárnyas rakétát” ellentételként akar­nak felhasználni egy szovjet bombázótípussal szemben, amely állítólag a levegőben történő üzemanyag-felvétel után hadászati fegyverként is alkalmazható. Nyilvánvaló, hogy ilyen felételek között roppant erő­feszítésre, bölcsességre és elő­relátásra van szükség ahhoz, hogy a vlagyivosztoki talál­kozón elfogadott elvek alap­ján a SALT—2 megállapodá­sok létrejöjjenek. Ebből a szempontból nagy- jelentősé­gűnek tekinthető az a követ­kezetesség, amely az SZKP XXV. kongresszusának be­számolójából is kicsendült. T. L. Vülgyzárigát a Keleti Érchegységben 1957 júliusában hatalmas felhőszakadás zúdult az NDK Drezda megyéjére, két nap alatt négyzetméterénként 120 liter víz esett. A hatalmas víztömegek a Drezdától délre lévő Gottleuba folyócskát annyira megduzzasztotíák, hogy másodpercenként 400— 500 köbméteres áradatával — a szokásos 1,6 köbméter he­lyett— a kicsiny Gottleuba' elérte az Elba vízhozamát. Sok időbe telt, míg a rom­bolás utolsó nyomait is el­tüntették, az árvíz következ­tében sok híd omlott össze, vasúti sínek mentek tönkre. A közeli Prina városban há­zak dőltek romba, utak vál­tak járhatatlanná. Hogy a hasonló károknak elejét vegyék, 1958-ban a Ke­leti Érchegységben megkezd­ték egy átfogó árvízvédelmi rendszer kiépítését, és 1969- re már négy tárolómedence készült el, 1974 október 2-an pedig felavatták a 177 mil­lió márkás költséggel épült Gottleuba völgyzáró gátat a hozzá tartozó, 13,2 millió köbméter víz befogadására alkalmas tárolóval és ötven méter magas és háromszáz méter hosszú betongáttal. A völgyzáró gát nemcsak az ár­vízveszélyt szünteti meg, ha­nem javítja a környék ivó- vízellátását is. „Egyiptomi” lelet Mongóliában Mongol archeológusok egy, a Kara-Korum sivatag mel­lett feltárt temetőben furcsa ritkaságokat találtak: két, más-más állapotban lévő, de lényegében ugyanolyan ha­lotti maszkot.. Mindkettő szi­vacsos tengerparti anyagból készült. A maszkok szinte megdöb­bentően plasztikus hatásúak, formájuk tökéletes. Másfélmilliárd könyv évente A legifjabbak Is szívesért olvasnak. A Szovjetunióban évente 318 millió példányban jelennek meg gyermekköny­vek Arra a kérdésre, „Mivel tölti legszívesebben szabad­idejét?” a Szovjetunió lakos­ságának háromnegyed része az olvasást jelölte meg. Mint a szociológiai felmérések bi­zonyítottak, az ország min­den lakosa átlagosan rtapi félórát fordít könyv- és új­ságolvasásra. A könyvkiadás méreteit és » megjelentetett nyomdai tersftékek mennyiséget te­kintve a Szovjetunió az eíső helyen áll a világon. Az el­múlt évben a Földünkön ki­adott 7,5 milliárd könyv és bfossúra közül 1,5 milliárd a Szovjetunióban jelent meg, ahol minden lakosra hat könyv jutott A szovjet könyvkiadók és nyomdaipari kombinátok na­ponta ötmillió példány köny­vet bocsátanak ksu „Egy napon visszatért Olaszországba egy alcamói barátom. Elbocsájtották. Én meg azt írtam a feleségem­nek, hogy jöjjön ki ide Svájcba, a három gyerekkel együtt. Néhány nap múlva megérkeznek. Kétfelé — én itt, ők otthon — sehogyse tudtuk egyensúlyba hozni a családi költségvetést. Most talán jobb lesz ... Csak a munkámat ne veszítsem el." A válság viharában úgy hányódnak a vendégmunká­sok, mint kormányát vesz­tett bárka a tengeren. Semmi sem biztos többé, az embe­rek sorsát véletlenek irányít­ják, .több a hiú reményke­dés, mint a valódi perspek­tíva. Van, aki hazaindul, mint az alcamói munkás, mert nincs többé munkája, és Szicíliából ismét útnak fog indulni, hogy külföldön keressen megoldást olyan gondokra, amelyek ott­hon megoldhatatlanok. Má­sok. mint Mauro La Medíca felesége és három gyereke, otthagyják Caltanísettát, s Zürichbe mennek a család­főhöz. mert egyetlen fizetés kétfelé nem elég többé, vál­lalni keli tehát a kivándor­lással járó megrázkódtatást és mindazokat a nehézsége­ket, amelyekkel a beilleszke­dés jár egy,. a külföldiek iránt oly kevéssé vendégsze­rető országban, mint Svájc. La Medica így magyarázza: „A család ilyen egyesülése nem jár örömmel, túlságosan sok feszültség van a levegő­ben. A válság következtében itt Svájcban is emelkedtek az árak, a fizetésem viszont csökkent. Amikor Üjév után visszatértem Zürichbe, a tu­lajdonos — egy kis műanyag­üzemben dolgozom — őzt mondta, hogy rosszul mennek a dolgok, és ha meg akarom tartani a munkahelyemet, el kell fogadnom, hogy keveseb­bet fizet, mint azelőtt. Vagy elfogadom, vagy elmegyek, így a korábbi, tisztán 'meg­maradó havi 14S0 frankról 1250-re csökkent a fizetésem. Azelőtt havonta 800 frankot küldtem haza, de a fizetés- csökkentés után ez lehetetlen. Mit tehettem? Kihozom őket ide. Ami megrontja az élete­met. ami miatt mindig ösz- szeszorul a torkom a félelem­től: nem tudom, mit hoz a holnap. Minden nap újabb elbocsájtások...” A Ticino megyében lévő Mepdrisioból egy .olasz mű­szerész naponta járt át dol­gozni a határ túloldalára. Egyszer váratlanul áthelyez­ték a gyár másik részlegébe, alacsonyabb fizetéssel. Az­után villámgyorsan megkapta a felmondólevelét is. mert tiltakozni mert az áthelyezés és a fizetéscsökkentés ellen. A Ticinoban és Valleseben élő. és a határ túlsó oldalán. Svájcban dolgozó olaszok kö­zül az utolsó tizenkét hónap­ban 10 ezren veszítették el a munkájukat. A svájci tőké­sek, miután annyi évig im­portáltak kizsákmányolható munkaerőt a fejlődő gyára­ikba. most cinikus módon a munkanélküliséget exportál­ják. Sok egykori vendégmun­kás. aki most a visszatérés útját választja (számítások szerint Olaszországba 250 ez­ren tértek haza, Nyugat-Eu- rópa országaiból) csupán ideiglenes, bizonytalan elhe­lyezkedésre számíthat, amely nem sok reményt nyújt. És még ilyen esetben sem mindig követik konkrét tet­tek a szavakat. Íme, így ír Guido Caporali, egykori ven­dégmunkás a Varese tarto­mányban lévő Varano Bore- hiból: (a levél február 4-én t jelent meg a Szabad olasz ko­lóniák szövetségének zürichi folyóiratában) „Végleg visz- szatértem a hazámba és jú­lius 4-én beadtam a kérvé­nyemet munkanélküli se­gélyre. Mindmáig egyetlen soldó t sem kaptam. Azt mondták várnom kell. mert nincs rá keret. Szép helyzet, ugye? Jókora csalódást oko­zott nekem ez as ügy ...” (A Gtorniból fordította: BA) Egy tábornok hazatérése Viktor Jahontov elei« kész regény. Lehet, hogy ez a mű önéletrajzi for­mában, hamarosan meg is születik. A Moszkvában, élő volt tábornok immár egy esztendeje nyugdíjas, van hát ideje arra, hogy visz- szaemléKezéseií papírra vesse. Egy éve nyugdíjas. Moszkvában él. . . Az olva­só bizonyáraazt hiszi, tud­ja, hogy kiről van szó: egy 61 esztendős szovjet tábor­nokról. Csakhogy Viktor Jahontov a cári hadsereg­ben volt tábornok és a 95- ik évét tapossa. Életéről nemrég számolt be a Nye- gyelja című szovjet hetilap. Származása,' akár a régi orosz hadsereg akármelyik tisztjéé. Sőt, nem is akárme­lyiké ! Édesapja tábornok volt, anyai nagyapja minisz­ter, ősei közé tartozóét a Naoóleon elleni . 1812—1815-i hadjárat tót neves orosz hadvezére. Ennék megfelelően indult karrierje is. Elvégezte a pé- tervári kadétiskolát, a oav- lovs?ikí tisztiiskolát.' majd a vezérkari akadémiát, hama­rosan az egyik elitegvség, az Alekszandr Nyevszkij-ezred századparancsnofca lett. Fel­világosult tisztnek számított: ími-olvasná tanította kato­náit, műkedvelő együttest szervezett nékik. II. MiMés vacsoraYsndége Egyébként élte a fővárosi tiszteit mindennapi életét. Bálokra, fogadásokra járt, kétszer volt a cár vacsora- vendége, egvszer meg villás- reggelire volt hivatalos II. Miklóshoz. Az első világháború kitö­rése Japánban érte, ahová a japán nyélv tanulmányozá­sára küldték. Azonnal haza­tért és a frontra kérte ma­gát. Egy évig a 16. hadsereg hadműveleti osztályát vezet­te, majd Angliába, Francia- országba küldték diplomá­ciai feladattal, azután Tokió­ban lett katonai attasé. Az 1917-i Februári Forradalom után hazatért. Péterváron egykori elöljárója, Alek- szandr Verhovszkáj (a Vö­röshadsereg Akadémiájának későbbi professzora) volt a hadügyminiszter; a helyette­se lett, akkor már tábornoki rangban. Csakhogy a front- szolgálat, a külföldi tapasz­talatok hatása alatt Jahon­tov (akárcsak minsztere) ak­korra már meggyőződött ar­ról, hogy Oroszország érde­keike mielőbbi kilépni a há­borúból, békét kötni. Meg is próbált érte síkraszállmi — posztjáról azonnal eltávolí­tották. Ezért aztán rokonszenvvei fogadta 1917 októberében a bolsevikek Békedekrétumát, die magát a szocialista forra­dalmat nem értette, nem tudta elfogadni. Japánba utazott, majd amikor a mi­kado. kormánya — tizenhá­rom másik imperialista kor­mánnyal együtt — hadba vonult Szovjet-Oroszország ellen, az Egyesült Államokba települt át. Agitátor Amerikában Viktor Jahontov fság- vérig orosz hazafi volt. Az Oroszország elleni in­tervenció idején hazája mellé állt és cikkeket kez­dett írni Szovjet-Oroszország védelmében. Mint tapasztalt katona felvilágosult, világ- látott ember, mind többet gondolkozott azon, hogy miért támogatja az orosz nép a Vörös Hadsereget, hogy volt bajtársiad — a cári had­sereg tisztjei, főtisztjei közül a legtehetségesebbek —miért harcolnak odahaza a szov­jetek hatalmáért. És Viktor, Jahontovból, az orosz hazafiból fokozatosan Szovjet-Oroszország harcos híve lett. Cikkeket írt, elő­adásokat tartott Amerika- szerte a világ első munkás- paraszt államáról. Különösen értékes és fontos volt ez a 20-as években, amikor az Egyesült Államoknak (a tő­kés nagyhatalmak közül utolsóként) nem volt diplo­máciai kapcsolata a Szov jet- jetumióval, s kevéssé jutott el oda az igazság arról, hogy mi történik a világ egyhato- dán. „A Szovjetunió és a Népszövetség”, „Hogyan le­het együttműködni a Szov­jetunióval?” „A Szovjiettimió külpolitikája” — ezekről a témákról tartott előadás-so­rozatot a volt tábornok « Harvard-, Columbia-, a Stanford-egyetemen, a West Point katonai akadémián és másutt az Egyesült Államok­ban. Köziben Lenin műveivel is­merkedett. tanult. Olyan emberiekkel kötött ismerett- ségst, mint Thomas Manó és Albert Einstein, és fáradha­tatlanul írt beszélt, dolgo­zott. 1936-ban megjelent könyvében világosan kimu­tatta: Japán hamarosan megtámadja az Egyesült Ál­lamokat. Kiváló ismerője volt Japarunak, könyvét abban az időben még sem vették fi­gyelembe az amerikai vezető körök, s csak akkor értékel­ték igazán, amikor 1941 no­vemberében ez az esemény bekövetkezel. Abban az időben azonban Jahontov hazája, a Szovjet­unió már hadban állt a fa­sizmussal. A volt tábornok^je­lentkezett a washingtoni szovjet nagykövetnél: kato­naként kíván harcolni haza-, jáért. A diplomata azonban úgy vélte: többet tehet az ügyért az Egyesült Államok­ban. mint a Szovjetunió, a szovjet—amerikai együttmű­ködés propagandistája. Kiemelt nyugdíj 1947-ben Viktor Jahontov (akkor már 66 éves volt) for­dítói vizsgát tett az ENSZ- ben és a titkárság fordítói osztályának szerkesztője lett Az 50-es évék elejének mac- carthysta b'jszxurlcányüklözé- se, az Amerifca-eHenss tevé- ’ kenyságet vizsgáló hírhedt bizottság azonban eltávolí­totta onnan. „Russzkij Go- losz” (Orosz Hang) címen haladó hetilapot alapított, annak hasábjain folytatta a Szovjetunióról szóló igazság terjesztését 20 évig áiát a lap élén. 1975-ben. fordult a szovjet kormányhoz hazatérési en­gedélyért, amit szinte azon­nal meg is kapott. 57 évi tá­voliét után most ismét Oroszországban, a Szovjet­unióban él. A kormány sze­mélyi (kiemelt) nyugdíjat ál-, lapított meg neki.

Next

/
Thumbnails
Contents