Szolnok Megyei Néplap, 1975. december (26. évfolyam, 282-305. szám)

1975-12-25 / 302. szám

a SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1975. december 25. [z a park: közpark, de mondhat bár­ki bármit — itt minden az övé. A gyep borította tisztások, a virág­ágyak, a bokrok sűrűje, az őrálló fák. Ö gondoz itt min­dent; keze nyomán teremtő­dik a rend, ő hozza helyre, ha valaki megzavarja ezt a rendet. Minden évszakban sok a dolga, de még januárban, februárban is rendet kell tartani, a bokrok közét meg- rifkítaini, tövét fölásni, sö­pörni a séta-utakat, eltávolí­tani a szemetet. Ez a legnehezebb, ezt sze­reti a legkevésbé. A szemét eltüntetését, azt, hogy ne azt hozza helyre, amit a termé­szet szükségszerűen ront, ha­nem azt, amit emberek ron­tanak a természeten, fogy el- metlsnságíbal, vagy ártó szán­dékkal. Ki érti az embereiket? Seprűje, gereb- lyéje mindun­talan oda-nem- való tárgyakba ütközik. Sörös­üvegeket, drá­ga külföldi ita­lok tarika cím­kés üvegéit ha- Jigálják isme­retlenek a bokrok közé. És orvosságos üvegeiket tálát, műanyag-tartályokat, törött vécékagyiót, kilyukadt mo­sogatót, viilanvdrótot, edényt, rozsdás autó-sérhányót, ban- tásból származó sittéit, női pongyolát, komibánét, férfi pulóvert, egyszer még mez­telen női fényképekkel teli külföldi újságot is talált. Meg éjjeli szekrényt, légi ebédlő-kredenc márványlap- ját De jól megy az emberek­nek! Minden nap meg keljl néz­nie a gyermekhomokozót El­távolítja az éles tárgyakat, a veszélyes drótokat, összeszedi az ottf elejtett játékokat. Megjavítja a hintát, melyre feünőttek ültek, s leszakadt a lánca. Végigjárja a pado­kat; éjszaka melyiknek a támláját csavarozta le vala­ki, mulatságból, vagy mert be akart fűteni vele. És je­lentenie kell, ha észreveszi, hogy kicsúzHabák egy-egy lámpa égőjét. Azt is figyeli: ki szedi meg titokban, májusi éjszakákon, az orgonabokrokat, ki tépde- si ki a virágokat, ki tapos rájuk. De többnyire nem éri tetten a bűnöst: öreg már, ha szaladni kezd, biztos, hogy nem ér utol senkit / Különösen ilyenkor, de­cemberben, kerácsony előtt kell nagyon szemfülesnek lenni: sokan lopakodnak ide éjszakánként, kiássák, letör­delik a fenyőket, hogy ezeke­ket állítsák föl otthon a szeretet és a békesség ün­nepén. Ül a kis bódéjában, az éle­tén, a közeljövőn gondolko­zik, a lábánál Szuszi szunyó­kál. Kis szerszámos bódé ez befér ide két talicska, itt tartja az ásókat, a lapátokat, gereblyéit, vesszősöprűit, a gumislagot, a kosarakat, de befért ide egy dikó is, azon aludni is lehet. Messze, a külvárosban van ugyan egy szobáoskája, de ha csak nem muszáj, nem megy haza. Ri­deg az ott, a nagy ház alag­sorában, csak a központi fű­tés csövei melegítenek, az ablak lejjebb van az udvar szintjénél, a játszó gyerekek­nek a csak a lábát látja. Ott nincs senkije. Molnámé, a szomszédasszony néha bead valami jóízűt, de nem igény­li, mert maga is tud főzni, s arról úgyse lehet szó, hogy elvegye feleségül Molnáraiét, aki maga is csaknem heitven éves, akárcsak ő. Mit tudhat ez a Molnámé róla: mi is van ővele, megéri-e a het­venedik születésnapját? Ak­kor már inkább itt alszik, a parkban. Közel az eleven földhöz. És nemcsak nyáron. Van egy olajkályhája, ezzel jó meleget tud csinálni, van itt vezeték és kapcsoló, úgy­hogy villany világít, van egy spirituszfőzője is, azon pap- rikáskrumol'it, lecsót köny- nyen megfőz. A szomszéd fű­szerbolt hűtőpultjában újab­ban fölfedezte, hogy tésztát is vehet, csak vize dobja, pirított hagymával megízesí­ti, — erre még jobban csú­szik a bor. És Szuszi is sze­reti. Alkonvodik, december 23-a van. Holnap karácsonyeste. Tegnap kiment a piacra, nem sajnálta a harminc fo­rintot: vett egy közönséges fenyőfát, körülbelül egy mé­ter magas. Már föl is állí­totta a sarokban, holnap föl­díszíti. Nem vallásos, de azért Szuszival ketten meg- ünneplik a Kisded megszüle­tését. Jó, ha van mit ünne­pelni. Sötét van; csak itt-ott von halvány kört a hófolbos fűre, egy pád-csücsökre, bakóira a parklámpák pisla fénye. Szu­szi fölkapja a fejét: távolról valami neszt bak, amit ő — mert ember — nem hallhat. A kutya föl ugrik, s orrával kivágja a bódé ajtaját. Ő kát rudat kap föl: egy hosszúbbat és egy rövidebbet. A kutya után ered. Itt van a parkból kivezető két nagyobb út kö­zül az egyik. A hosszabb ru­dat vagy harminc centimé­terre a földtől keresztbe fek­teti az úton. Két bokor ága- bogát használja e célra; nem először próbálja így elzárni a menekülő útját A másik botot mint egy fegyvert eme­li a magasba. Jól sejtette: ott rebbennék szét a törpe árny-alakok — tíz-üzenkét éves fiúk lehet­nek, — ahol az ezüstfenyő egész regimentje pompázik. Már nem lehet elcsípni azo­kat, akik a másik főút felé rohannak, azokat se, akik el­tűnnek a bokrok homályá­ban. De egy gyerek enre sza­lad, fölbukik a keresztben tett rúdon, a grabancát si­kerül megmarkolnia, Szuszi is azonnal ott terem. Belök- dösi a gyed-eket a bódéba, s leülteti a etikára. Szuszi el­hever az ajtó előtt: létek se ki, se be. „Fenyőt törtél?” — „Igen”. — „Miért ezüstfenyőt?” — „Meirt az a legszebb”. — „Rendes fenyő nem lett vol­na jó?” — „Nem.” —„Miért? Látod, nekem az van”. — s a fájára mutat. A fiú lehajt­ja a fejét. S nem felel, — „Na! Felelj!” — „Mert nagy­mama azt szereti. Gyerekko­rában mindig az volt nékik. Gyengyóban”. — „S miért nem vettél neki a piacon? Látod, én ott vettem a ma­gamét”. —- „A piacon nincs ezüstfenyő”. — „És mért olyan kényes a te nagyma­mád, hogy csak ezüstfenyő jó néki?” — „Mert ez az utolsó karácsonya”. — „Ki mondta?” — „Mama mond­ta. Nagymamának rákja van. Januárban meg fog halni”. — „Hülyeség. Mi a te ma­mád? Orvos?” — „Varrónő a férfkuihagyórban”. — „Na látod. Mit ért ő a rákhoz? Hogy hívnak?” — „Sanyi”. — „Hány centit törtél le az ezüstfenyőből?” — „ötven centit. De lehet, hogy hat­van volt”. — Oldalt, vagy a tetejéből?” — „A tetejéből”. — „Hol van, amit letörtél?” — „Eldobtam, máikor eles­tem”. — .„Akkor itt van az úton. Hozd be”. — A fiú té­tován föláll. — „Nem fogsz eUógmi, mert Szuszi veled megy, s ha meg akarsz lép­ni a foga között marad a Iá­ban húsa”. Sanyi kimegy, s kisvártat­va behozza az ezüstfenyőt. Szép, szabályos formájú kis karácsonyfa: egy nagyobb fenyőnek a csúcsa. ,Az a fenyő melynek fejét vetted, élőlény. Ugyanolyan, mint te vagy én. Furcsa te­remtmény a fa: ahogy múl­nak az évek , mindig alul vastagszik, de új hajtásai, a fiatal sarjaik mindig a vé­geken bújnak ki. Ennek töb­bé már nem lesz feje, csak karjai lesznek. Ehhez mit szólsz?” — Sanyi megszep­penve néz rá, s csak suttog­ja; — „Sajnálom”. — „Ne­kem is volt egy fiam, na­gyobb mint te, tizenhat éves múlt, mikor mint leventét, kivitték Németországba. Ott meghalt. A fejemet vették. Soha többé nem nő ki”. — Sanyi csak áll szótlanul. — „Sok mindent nem tudsz te Sanyi, de mire olyan idős leszel, mint én, többet fogsz tudni nálam. Én azt hittem: majd a fiam pipál le engem, hát ez nem sikerült. Levág­ták a fejemet”. — A fiú riadtan pillant az öregre. — „A feleségem is meghalt, öt éve már. Csak ketten va­gyunk: Szuszi meg én. De ez téged nem érdekel, vilá­gos”. A fiú most megszólal: — „Tessék engem elengedni” — „Jó, elmehetsz, ha megtudod mondani: egyforma-e ugyan­annak a fajta fának a leve­le? Mondjuk, egy kocsányos tölgyé ,egy bükké, egy har­sé, egy juliané, vagy akár egy akácé?” — A fiú gondolko­zik: — „Ugyanazé a fajtáé egyforma, csak nem egyfor­ma nagy”. — „Látod, nem tudod. Nincs két teljesein egyforma levél. Legfeljebb csak hasonló. És azt tudod-e, mért sima az egyik fa ét márt repedezett kérgű, sebet a másik?” — „Nem dóm”. — „Mert megpróbál .„j. őket az élet, de nem egyfor mán, akárcsak az embert. És e sok megpró­báltatás külön­böző nyomot hagy rajtuk, akárcsak az emoercia. Vihar és villámcsapás, fagy és zúz­mara tépi, marja, rágja öh a fákat Talán csak az a különbség, hogy a fák sebei kívül vannak, az embereké meg gyakran belül. Nehe­zebb is észrevenni, mert nem mindig látszik: mi rágja ha­lálra az embert beiül De te úgyse értheted. Arra fe­lelj még: mért kell szeretni a fákat? Meg általában a növényeket?” — „Csak. Mert hasznosak. Meg szépek”. — „Milyen buta vaigy te, Sa­nyi. Sokat kell még tanul­nod. Tudod-e, hogy a fa lombkioronája állandóan pá­rolog, ettől több a pára a levegőben, s ezért olyan hűs a fa alatt heverni? És ami semmiféle könyvben nem ta­lálsz meg, azt a titkot most elmondom neked”. — Leült a üú mellé. — „Minden nö­vény élőlény: születik, felnő, meghal. Ugyanúgy kell ve­lük bánni, mint az emberrel. Szeretőn és megértőn. Itt dolgozom ebben a parkban több mint -tíz éve. Már ak­kor öreg voltam, mikor ide­kerültem. Itt lassan minden fát, minden bokrot, cserjét, virágtőt ismerek. Újságot rit­kán olvasok, rádióm, tévém nincs, nem nagyon tudom, mi van a világban. Én így tudatlanul is teszem a dolgo­mat: gondozom, rendben tar­tom ezt a parkot. Nemcsak ha jő idő van. Akkor is, ha szél fúj, ha eső esik, ha ha­vazik. A gyerekek szétrug- dossák az avar-kupacokat, amelyet összekotortam. Más­nap újra összegereblyézem, mert ez a dolgom. Vihar, zi­vatar, fagy nem akadályoz­hat meg abban, hogy ne vé­gezzem el azt, amit rámbíz­tak. Egészen az utolsó per­cig. Mindig igyekszem rend­behozni, amit mások elron­tanak. Holnap reggel szépen körülnyírom az ezüstfenyő­ket, amelyeket ti gonoszul meg<sonkítottatok, hogy ne lássák kártevésnek. Űj koro­nájuk már nem nő, de élet­ben maradnak, s ez a fontos. Máskor vigyázz, mit csinálsz. Nem okozol-e kárt, nem oko­zol-e bánatot Embernek vagy fának. Bgyremegy. Ezt mondd meg a pajtásaidnak ír”. Á fiú falkukucsfcált a bódé résein: koromsötét van már kint Fél. hogy nagyon ki­____ - kap otthon. — „ Elmehetek?” — „Most mái igen”. — Sanyi óvatosan ki­nyitja a bódé ajtaját, s máa surranna ki, mikor az őrei utánaszól: — „Vidd el ent l kis ezüstfenyőt. Ha már le­törted. Hogy legyen egyszéj karácsonya nagyanyádnak. Biztosan nem érdekel, de ne ked megmondom: nekem ii ez az utolsó karácsonyom. Éi azonban nem a parkból csen tern el a karácsonyfámat”. A kisfiú kezébe nyomja a: ezüstfenyőt, s mikor a gye rek csikódobogása már el halkul, meggyújtja a spiri- tuszfőzőt, hgoy megmelegítsi a vacsorát. Szuszi a fenéké re ül, s érdeklődéssel figyeli mit tesz-vesz a gazdája. révészsarsusáR GRAFIKA! iLUH ISTVÁN: Gyászoltak Esett a hó, jött a karácsony Apám vitték a frontra Száraz hideg ült a lakáson A tél a jégcsapot fonta Még aludtam amikor elment Reggel halloítam a hírt Évekig vártuk évekig Anyám naponta sírt A szomszédasszony a fiát siratta Jósoltak gy íszoKak vártak Jutott bánat mindegyik napra Az asszonyok feketébe jártak ÁPRiLY LADOS: Püinkézz, porka hó Püinkézz, porka hó, szitálj, fehéredjék a barna táj. Tüntess el minden föld-sebet, boríts fázó vetéseket. A lombtalan fát cicomázd, derítsd a bút, enyhítsd a gyászt. Püinkézz, porka hó, szitálj, ragyogtass, idealizálj. Csillagformájú kis pihe, lebbenj pillám közé, ide. Ma légy cseppentő gyógyszerem, gyógyítgasd gyengülő szemem, hogy zúzmarák, derek, havak, még lássalak. Még lássalak. DEMÉNY OTTÓ: A porban . . . A porban a kegyetlen porban hol a kínok csodát teremnek én még láttam igazi port nyomán a zörgő szekereknek forró volt barna és finom a nap minden hevét beitta táncolt a fényben s visszahullt az útmenti tikkadt gazokra csikót rajzolt a halántékra sötét karikát a szemekre megült az ing ráncaiban s ránkhült ha jött a naplemente betört a szájba s fogra ínyre vont csikorgó fekete mázat karistolta a szomjú nyelvet bemarta torkunkba a lázat de játékunk a délibáb a valóság tükörrreflexe csermelyt bűvölt a láthatárra fölforgatott képei rendje s kincseket is ígért a por üzenetét a messzeségnek hová jutottam hova nem égnek a nyomok máig égnek A 4Y éves korában, fiatalon elhunyt költőtől búcsúzunk — szerkesztőségünknek adott — utolsó versének közlésével. Móricz Zsigmond: KARÁCSONYI ÉNEK Gyönyörű karácsony este volt. Az égen rettentő csillag, mint amikor tavaszi hajna­lon a réten a fűszálak hegyén csillog a harmat. A kis falu megbújt, és a parányi házakban boldogtalan, szegény nép tanyá­zott. De két legénynek ez az este volt a szü- retje. Páva Sajó volt az egyik, a másik Ba­log. Sok sok éven át, kisiskolás koruk óta ők voltak a karácsonyesti kántálók. Olyan hangjuk volt, mint az érc-síp, s náluk nél­kül nem is volt karácsony este a kis kálvi­nista faluban. Még aratáskor is emlegették, hogy az a karácsony, amikor Páva Sajó, meg a Balog rázendítik, hogy: Mennyből az angyal. Az idén nehezen is várták, mert ez az év nemcsak a gazdagokra rossz, hanem a sze­gényekre is. Ha a gazdának nincs, a mun­kás koplalja meg. Csizmát akartak fejeltet- ni a kántálási pénzből, mert most csak úgy szortyogott a hóié a lábukón. Meg egy üveg bort is vinnének haza az édesnek, hogy leg­alább hadd érezzék, hogy itt jár az Isten angyala. De ahogy elindultak az énekes útra, már néhány házzal előttük erős hangok fújták a karácsonyi zsolozsmát. — Ki lehet az — döbbent a két legény. Mikor az első ház eresze alá beállítottak s rázendítették, hogy Mennyből az angyal... kijött a gazda ingujjban a tornácra s azt mondta: — Nohát, ti is itt vagytok? Itt jártak már a cigányok, megvolt a karácsony. Elvitték a kenyeret. — Milyen kenyeret? — Nem kértek pénzt, csak egy kis kenye­ret. A két fiatal legény elvörösödött a sötét­ben, s úgy kullogtak ki az udvarról, mint a megvert kutyák. A cigányok már megint egy házzal tovább énekeltek. Hallgattak sötéten, szédülve. Mék lehet az? — A Buga.. . — Jól van. A nyáron is elvállalt tőlem egy fairtást egy kis kenyérért. Csak voníts. >

Next

/
Thumbnails
Contents