Szolnok Megyei Néplap, 1975. november (26. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-13 / 266. szám

é SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1975. november 13. Scheel moszkvai programja Tárgyilagos, barátságos légkör a megbeszéléseken Véget értek a kormányfői tárgyalások Walter Scheel, az NSZK el­nöke, aki hivatalos látoga­táson tartózkodik a Szovjet­unióban, tegnap Moszkvával ismerkedett. A magasrangú vendég fel­kereste a Kurcsatov nevét viselő atomenergiai intézetet, ahol megismerkedett a szov­jet tudósoknak az atomener­gia békés felhasználása terü­letén végzett kutatómunká­jával, valamint a Tokárnak— 10 elnevezésű termonukleá­ris berendezéssel, amely a maga nemében a legnagyobb a világon. Az NSZK elnöke megláto­gatta Igor Kurcsatov akadé­mikus, valamint Lev Tolsztoj író múzeummá alakított moszkvai házát. Míg az NSZK elnöke Moszkvával ismerkedett, Andrej Gromiko szovjet kül­ügyminiszter találkozott Hans-Dietrich Genscher nyu­gatnémet alkancellárral és külügyminiszterrel, s megbe­széléseket folytatottak nem­zetközi kérdésekxőL Walter Scheel, tegnap Moszkvában vacsorán látta vendégül a Szovjetunió Leg­felsőbb Tanácsa elnökségé­nek tagjait. A vacsorán az NSZK elnöke és Nyikolaj Podgomij beszédet mondott. Walter Scheel, a Német Szövetségi Köztársaság elnö­ke tegnap nyilatkozatot adott a Szovjetunió központi tele­víziójának. Az elnök a többi között el­mondotta, hogy szovjetunió­beli tartózkodása alatt sok tapasztalatot szerzett, és mély benyomásokkal tér ha­za. Hozzáfűzte: a legfonto­sabb az a meggyőződése, hogy szovjet földön olyan nép él, amely az NSZK né­péhez hasonlóan, békét kí­ván. — A politikai és a társa­dalmi rendszer más a Német Szövetségi Köztársaságban és más a Szovjetunióban — VDK küldöttség érkezett Saigonba Tegnap Hanoiból Saigonba Trtazott a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság küldött­sége, élén Truong Chin-nel, a Vietnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tag­jával, a Nemzetgyűlés Állan­dó Bizottságának elnökével. A küldöttséget Hanoi repü­lőterén Pham Van Dong, a VDK miniszterelnöke és több más magas rangú sze­mélyiség búcsúztatta. A VDK küldöttsége dél­után megérkezett Saigonba. Az észak-vietnami vendége­ket Pham Hung, a politikai konzultatív értekezlet mun­kájában résztvevő dél-viet­nami delegáció vezetője fo­gadta. A küldöttség a dél vietna­mi köztársaság delegációjá­val együtt Saigonban részt vesz az ország egyesítésének kérdéseiről tárgyaló politikai konzultatív értekezleten. Csehszlovák parlament Határozat a szocialista közösséggel való szövetség szilárdításáról A csehszlovák szövetségi gyűlés kedden megnyílt ple­náris ülésszakának résztve­vői tegnap határozatot fo­gadtak el Bohuslav Chnou- pek külügyminiszternek az ország külpolitikájáról szóló beszámolója alapján. A határozat hangsúlyozza: a csehszlovák szövetségi gyűlés továbbra is teljes mértékben támogatja Cseh­szlovákia külpolitikáját, a Szovjetunióval és a szocia­lista közösség többi országá­val való szilárd szövetség, barátság és testvéri együtt­működés politikáját, amely a proletár nemzetköziség elvein alapul. Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet eredményes befejezése a szocialista országok, az ösz- szes békeszerető erők béke­harcának kiemelkedő ered­ménye, — mutat rá a do­kumentum. — Csehszlová­kiának eltökélt szándéka, hogy teljes mértékben meg­valósítja a helsinki záródoku­mentumban foglaltakat, je­lenleg különösen annak ér­dekében kell konkrét, pozi­tív lépéseket tenni, hogy a politikai enyhülés katonai anyhüléssel is kiegészüljön, mivel az emberiség célja az általános és teljes leszerelés megvalósítása. Czinege Lajos hadgyakorlatot tekintett meg Czineve Lajos vezérezre­des honvédelmi miniszter, aki hétfő óla hivatalos láto­gatáson Ausztriában tartóz­kodik, tegnap Salzburg tar­tományba utazott. A minisz­tert és a kíséretében levő magyar katonai személyisé­geket Erwin Jetzt osztrák tábornok vezette a tarto­mányban levő hochfilzeni csapatgyakorlótérre, ahol több mint ezer méter ten­gerszint feletti magasságban — katonai gyakorlatot te­kintettek meg a vendégek. Ezután Saalfeldenben ke­rült sor bemutatóra. Vadász egység alpinista képzést mu­tatott be, majd többek kö­zött' helikopterrel végrehaj­tott mentési gyakorlatot is láthattak a vendégek. Este Czinege Lajos hon­védelmi miniszter tisztele­tére Ludwig Ehm tábornok, a salzburgi 2. hadtest pa­rancsnoka Zell Am See-ben vacsorát adott. Ma Salzburgot keresi fel Czinege Lajos és kísérete. Slreagal Párizsban tárgyal folytatta —, de ez ne aka­dályozzon bennünket abban, hogy minden lehetséges te­rületen fenntartsuk és ’ széle­sítsük a kölcsönös cseréket. Walter Scheel ezután meg­említette, hogy ötévvel ez­előtt, amikor külügyminisz­terként járt a Szovjetunió­ban és aláírta a moszkvai szerződést, megteremtődött az alap az NSZK és a Szov­jetunió közötti új és jobb kapcsolatok számára. E szer­ződés központi kérdése a ha­tárok sérthetetlenségének el­ve az erőszak elutasításának alapján. Az NSZK elnöke végezetül megállapította: az európai biztonsági értekezlet, amely a nyáron fejeződött be Hel­sinkiben, újabb lépés az ér­dekek békés kiegyensúlyoaá- sa útján. — reméljük, hogy a konferencia eredményei kézzelfogható hasznot hoz­nak minden európai számá­ra. Mi az általános európai együttműködésre törekszünk, — hangoztatta. Magyar népfronlküidöüség (Folytatás az 1. oldalról.) Pohárköszöntőjében Leone méltatta a magyar—olasz kapcsolatok múltját az euró­pai enyhülés előmozdításá­ban betöltött jelenlegi szere­pét, kifejezte azt a kívánsá­gát, hogy e kapcsolatod mind politikai, mind pedig gazda­sági és kulturáis téren fej­lődjenek. Lázár György vá­laszában megerősítette a magyar kormány együttmű­ködési szándékát és azt a kí­vánságát, hogy a társadalmi rendszerek különbsége, a kü­lönböző szövetségi rendsze­rekhez való tartozás ellenére a két ország és a két nép kapcsolatai gyümölcsözően alakuljanak a jövőben is. Délután Lázár György el­látogatott a római Magyar Akadémiára, majd újabb vá­rosnézés után, Darida meg­bízott római polgármesternél tett látogatást. Este Palotás Rezső, Magyarország római nagykövete adott fogadást a magyar kormányfő tisztele­tére. Itogyar—olasz nyilatkozat A Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság — figyelembe véve a két nép közös hagyományait és tör­ténelmi kapcsolatait, — nagyra értékelve az európai biztonsági és együttmű­ködési értekezlet kedvező befejezését, — megerősítve elkötelezettségüket az ENSZ céljai és el­vei mellett, — attól az elhatározástól vezérelve, hogy előmozdítsák együttműködésüket a kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken, s hozzájáruljanak az enyhülési folyamat meg­erősítéséhez Európában és világban, anélkül, hogy érintenék a fe\ek azon nemzetközi szerződésekből eredő kötelezettsé­geit, amelyeknek részesei, kijelentik a következőket: Damaszkuszban megkez­dődtek a hivatalos tárgyalá­sok a Hazaíis Népfront Or­szágos Tanácsa, az Országos Béketanács és a Magyar, Szolidaritási Bizottság kül­döttsége, valamint a Pa­lesztinái Felszabadítási Szervezet delegációja között. A rpagyar küldöttséget Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsá­nak elnöke, az MSZMP KB tagja vezeti. A megbeszéléseken a de­legációk baráti légkörben véleménycserét folytattak a jelenlegi közel-keleti hely­zetről és a libanoni esemé­nyekről. A damaszkuszi sajtó je­lentése szerint a felek né- ^ zetazonossága nyilvánult meg minden megvitatott kérdésben. A Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság az ENSZ alapokmányában és az európai biztonsági és együtt­működési értekezlet záróok­mányában foglalt elveknek és egyeztetett rendelkezések­nek megfelelően fejleszti kapcsolatait. Kijelentik, hogy államközi kapcsolataik vala­mennyi területén következe­tesen betartják és megvaló­sítják az államok kapcsola­tainak elveit, és olyan mó­don, ahogy azt az európai biztonsági és együttműködé­si értekezlet záróokmánya tartalmazza. Meggyőződésünk, hogy e fenti elvek és rendelkezések egvoldlalú, kétoldalú és több oldalú betartása és végre­hajtása fontos lépést jelent az envhülés és az államok közötti együttműködés útján, függetlenül azok politikai, gazdasági és társadalmi rendszerétől. Ennek tényében a felek el­határozzák, hogy további erőfeszítéseket tesznek — külön-külön és közösen is — az állandó jellegű és konkrét tartalmú enyhülés előmozdí­tására, továbbá valamennyi állam biztonságának, békés és független fejlődésének megszilárdítására. A békés rendezéshez vezető út A francia kormány ven­dégeként tegnap Párizsba érkezett Lubomir Strougal, a csehszlovák kormány el­nöke. A repülőtéren Jacques Shirac francia kormányfő fogadta vendégét. Strougal háromnapos pá­rizsi tartózkodása alatt ta­lálkozik Valery Giscard d’Estaing köztársasági el­nökkel és tárgyalt francia kollégájával, valamint más francia államférfiakkal. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK közvetítésével létrejött leg­újabb izraeli—egyiptomi csa- patszétválasatási megállapo­dás újabb feszültségek forrá­sát rejti magában —, írja a tegnapi Izvesztyijában Vla­gyimir Kudrjavcev, a lap po­litikai szemleírója. A sinai megállapodás alá­írásában közvetlenül részt vett országok propagandája az egyezményt a közel-keleti válság békés rendezéséhez vezető lépésnek próbálja fel­tüntetni. A valóság azonban ennek éppen az ellenkezője: a megállapodás erősíti Izrael pozícióit, s ugyanakkor — Egyiptomról nem is beszélve — gyengíti az arab országok helyzetét. A megállapodás egyúttal azt a célt is szol­gálja, hogy elaltassa a világ­közvélemény éberségét olyan körülmények között, amikor az Egyesült Államok a leg­korszerűbb fegyverekkel lát­ja el Izraelt, szítva ezzel az izraeli uralkodó körök poli­tikájának agreszivitását. A megállapodás tehát újabb fe­szültségek forrásának hordo­zója, pedig a helyzet kiéle­ződése a Közel-Keleten el­kerülhetetlenül fokozza a nemzetközi feszültséget, amelynek enyhítésén a világ haladó erői fáradoznak. Az elfogulatlan megfigyelő a közel-keleti eseményekben naponta találhat bizonyíté­kot arra, hogy a sinai meg­állapodás egyetlen közel-ke­leti problémát sem oldott meg, hanem csak fokozta az izraeli cionista vezetés ag­resszióé törekvéseit. Libanon déli részét izraeli katonai ag­resszió éri. Senki előtt sem titok, hogy Izrael buzdításá­ra a reakció által felszított belpolitikai harc Libanonban a palesztin arab nép küzdel­mével szolidáris libanoni ha­ladó erők ellen irányul. Iz­rael változatlanul megszállva tartja az 1967-ben elrabolt, Szíriához, Jordániához és Egyiptomhoz tartozó terüle­teket. Izrael változatlanul semmibe veszi a Palesztinái problémát, melynek rendezé­se nélkül elképzelhetetlen a közel-keleti konfliktus álta­lános rendezése. A SZOVJETUNIÓ — foly­tatja az Izvesztyija szemle­írója —, valamint más szo­cialista országok és a kapita­lista államok haladó körei számtalanszor megmutatták a közel-keleti békés rende­zéshez vezető utat: minde­nek előtt meg kell valósítani a Biztonsági Tanács és az ENSZ-közgyűlés közel-keleti határozatait: ki kell vonni az izraeli csapatokat az összes 1967-ben megszállt területek­ről, ki kell elégíteni a Pa­lesztinái arab néo törvényes nemzeti jogait, beleértve a saját állam létrehozására való jogot, s mindezek érde­kében —a szovjet kormány­nak az Egyesült Államok kormányához intézett felhí­vása értelmében — fel kell újítani a genfi közel-keleti békeértekezlet munkáját. A két fél nagy jelentősé­get tulajdonít a leszerelés ér­dekében tett további erőfe­szítéseknek, abból a célból, hogy a politikai enyhülést katonai enyhülés egészítse ki. Kifejezték óhajukat, hogy a bécsi tárgyalások sikerre vezessenek. A genfi leszerelési bizott­ságban való részvételükkel is hozzá kívánnak járulni az általános és teljes leszerelés megvalósításához, beleértve a nukleáris leszerelést is ha­tékony nemzetközi ellenőrzés mellett. Kívánatosnak tart­ják azt, hogy az atomsorom­pó szerződéshez minden ál­lam csatlakozzék. A felek újra kinyilvánítot­ták, hogv teljes mértékben támogatj ák az Egyesült Nem­zetek Szervezetének céljait és elveit. Erősíteni kívánják a világszervezet szerepét és hatékonyságát a béke, a biz­tonság és a nemzetközi igaz­ságosság erősítésében, az egyetemes társadalmi hala­dásért, az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok , vé­delméért folytatott tevé­kenységben. Ami az ENSZ-nek a gaz­dasági fejlesztésben betöltött szerepét illeti, a felek kije­lentik, hogy támogatják a nemzetközi gazdasági kao- csolatok kiegyensúlyozottabb és méltányosabb szerkezeté­nek kialakítását, amelven belül igazságos megoldást nyerhetnek a fejlődő orszá­gok problémái is. A két fél aggodalomnak adott hangot a közel-keleti helyzet kapcsán. Kifejezte meggyőződését, hogy a prob­léma méltányos és tartós rendezését csak úgy lehet biztosítani, ha az izraeli csa­patok kivonulnak valameny- nyi 1967-ben elfoglalt arab területről, ha elismerik a Palesztinái arab nép érde­keit és törvényes jogait — hiszen nem tagadható mege néptől, hogy saját hazája le­gyen —, s végül, ha elisme­rik a térség valamennyi ál­lamának jogát a létezéshez és a független fejlődéshez, megfelelően garantált hatá­rokon belül. A ciprusi kérdéssel kap­csolatban a felek megállapí­tották, fennáll a veszély, hogy a földközi-tengeri tér­ség jelenlegi feszültsége el­húzódik. Meggyőződésük, hogy a kérdés békés és tar­tós rendezése csakis a Cip­rusi Köztársaság független­ségének, szuverenitásának és területi sérthetetlenségének tiszteletben tartásán alapul­hat. Ebből a célból elisme­rik az ENSZ főtitkárának közreműködésével folytatott tárgyalások hasznosságát, amelyek kölcsönösen kielégí­tő megoldást keresnek a két ciprusi nép közösség zavar­talan együttműködésének biztosítására. A Magyar Népköztársaság nevében: Lázár György A felek elégedetten állapí­tották meg, hogy a magyar— olasz kapcsolatok minden ér­dekelt területen kielégítően fejlődnek. Szándékuk, hogy e kapcsolatokat a jövőben, is fejlesztik. Egyetértenek ab­ban, hogy megfelelő szinten időszakonként eszmecserét folytassanak együttműködé­sük előmozdításáról és a nemzetközi helyzetről. A felek szándékában van, gazdasági együttműködésük bővítése az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és érde­kek tiszteletben tartása alap­ján. Meggyőződésük, hogy e téren kifejtett erőfeszíté­seik az enyhülés keretében, hozzájárulnak a nemzetközi gazdasági együttműködés fej­lődéséhez. Tovább folytatják és mé­lyítik gazdasági, ipari, tudo­mányos és műszaki együtt­működésüket, új együttmű­ködési területeket keresnek az 1974-ben megkötött tíz­éves államközi megállapodás tartalmának hatékonyabb megvalósítása céljából. Különös figyelmet fordíta­nak a külkereskedelmi áru­forgalom kiegyensúlyozott bővítésére oly módon, hogy lehetővé teszik az árucsere magasabb szintre emelését, a még meglevő akadályok fo­kozatos csökkentése és fel­számolása révén. Az érvényben levő gazda­sági megállapodás szellemé­ben a felek kedvező körül­ményeket, teremtenek ahhoz, hogy jobb kapcsolatok ala­kuljanak ki a két ország gazdasági intézményei és szervezetei között. Hangsúlyozták, hogy ezért fontos szerepe van a két or­szág gazdasági helyzetére és ezek fejlődésére vonatkozó információk cseréjének. Eb­ből a meggondolásból kiin­dulva konkrét javaslatokat tesznek az ipari, mezőgaz­dasági, tudományos és mű­szaki együttműködésre. A magyar—olasz gazdasá­gi együttműködési vegyesbi­zottság kedvező feltételeket teremt az érdekelt szerveze­tek és vállalatok kezdemé­nyezéseinek megvalósításá­hoz. A felek megerősítik kész­ségüket, hogy szélesítik kap­csolataikat a kultúra, a mű­vészetek, az oktatás, az egészségügy, az idegenfor­galom és a sport terén. Erő­sítik. a két ország intézmé­nyeinek és állampolgárainak kapcsolatait, amelyek alkal­masak annak előmozdítására, hogy a magyar és olasz nép jobban megismerje egymást. Élő kívánják segíteni a két ország tudományos és kul­turális értékeinek kölcsönös megismertetését, a kulturá­lis, oktatási és tudományos szervek együttműködését, bá­torítják és elősegítik a- kü­lönféle művészi alkotások bemutatását, egymás irodal­mának fordítását, kiadását, a könyvkiadók együttműködé­sét, kulturális hetek kölcsö­ne» szervezését, egymás film­alkotásainak, forgalmazását. Az alkalmazott tudomá­nyok területén szorgalmaz­ni fogják a kölcsönös érdek­lődésre számot tartó közös kutatásokat. Törekedni fog­nak arra, hogy fellendítsék egymás nyelvének iskolái, valamint iskolán kívüli ok­tatását. Elősegítik az egymás or­szágáról szóló tájékoztatást. Bátorítják a televízió, a rádió és a sajtó szakértőinek találkozóit, az információk, kiadványok, televíziós és rá­diós adások cseréjét. A felek megkönnyítik az egyének és csoportok, ma­gánszemélyek és intézmé­nyek kapcsolatait. A felék támogatják a sportkapcsolatok fejlesztését. Elősegítik a turizmus fejlő­dését, mivel mindkettő le­hetővé teszi egymás országá­nak, társadalmi és kulturális életének jobb megismerését. Áz Olasz Köztársaság nevében: Aldo Moro

Next

/
Thumbnails
Contents