Szolnok Megyei Néplap, 1975. november (26. évfolyam, 257-281. szám)
1975-11-13 / 266. szám
é SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1975. november 13. Scheel moszkvai programja Tárgyilagos, barátságos légkör a megbeszéléseken Véget értek a kormányfői tárgyalások Walter Scheel, az NSZK elnöke, aki hivatalos látogatáson tartózkodik a Szovjetunióban, tegnap Moszkvával ismerkedett. A magasrangú vendég felkereste a Kurcsatov nevét viselő atomenergiai intézetet, ahol megismerkedett a szovjet tudósoknak az atomenergia békés felhasználása területén végzett kutatómunkájával, valamint a Tokárnak— 10 elnevezésű termonukleáris berendezéssel, amely a maga nemében a legnagyobb a világon. Az NSZK elnöke meglátogatta Igor Kurcsatov akadémikus, valamint Lev Tolsztoj író múzeummá alakított moszkvai házát. Míg az NSZK elnöke Moszkvával ismerkedett, Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter találkozott Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet alkancellárral és külügyminiszterrel, s megbeszéléseket folytatottak nemzetközi kérdésekxőL Walter Scheel, tegnap Moszkvában vacsorán látta vendégül a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének tagjait. A vacsorán az NSZK elnöke és Nyikolaj Podgomij beszédet mondott. Walter Scheel, a Német Szövetségi Köztársaság elnöke tegnap nyilatkozatot adott a Szovjetunió központi televíziójának. Az elnök a többi között elmondotta, hogy szovjetunióbeli tartózkodása alatt sok tapasztalatot szerzett, és mély benyomásokkal tér haza. Hozzáfűzte: a legfontosabb az a meggyőződése, hogy szovjet földön olyan nép él, amely az NSZK népéhez hasonlóan, békét kíván. — A politikai és a társadalmi rendszer más a Német Szövetségi Köztársaságban és más a Szovjetunióban — VDK küldöttség érkezett Saigonba Tegnap Hanoiból Saigonba Trtazott a Vietnami Demokratikus Köztársaság küldöttsége, élén Truong Chin-nel, a Vietnami Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagjával, a Nemzetgyűlés Állandó Bizottságának elnökével. A küldöttséget Hanoi repülőterén Pham Van Dong, a VDK miniszterelnöke és több más magas rangú személyiség búcsúztatta. A VDK küldöttsége délután megérkezett Saigonba. Az észak-vietnami vendégeket Pham Hung, a politikai konzultatív értekezlet munkájában résztvevő dél-vietnami delegáció vezetője fogadta. A küldöttség a dél vietnami köztársaság delegációjával együtt Saigonban részt vesz az ország egyesítésének kérdéseiről tárgyaló politikai konzultatív értekezleten. Csehszlovák parlament Határozat a szocialista közösséggel való szövetség szilárdításáról A csehszlovák szövetségi gyűlés kedden megnyílt plenáris ülésszakának résztvevői tegnap határozatot fogadtak el Bohuslav Chnou- pek külügyminiszternek az ország külpolitikájáról szóló beszámolója alapján. A határozat hangsúlyozza: a csehszlovák szövetségi gyűlés továbbra is teljes mértékben támogatja Csehszlovákia külpolitikáját, a Szovjetunióval és a szocialista közösség többi országával való szilárd szövetség, barátság és testvéri együttműködés politikáját, amely a proletár nemzetköziség elvein alapul. Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet eredményes befejezése a szocialista országok, az ösz- szes békeszerető erők békeharcának kiemelkedő eredménye, — mutat rá a dokumentum. — Csehszlovákiának eltökélt szándéka, hogy teljes mértékben megvalósítja a helsinki záródokumentumban foglaltakat, jelenleg különösen annak érdekében kell konkrét, pozitív lépéseket tenni, hogy a politikai enyhülés katonai anyhüléssel is kiegészüljön, mivel az emberiség célja az általános és teljes leszerelés megvalósítása. Czinege Lajos hadgyakorlatot tekintett meg Czineve Lajos vezérezredes honvédelmi miniszter, aki hétfő óla hivatalos látogatáson Ausztriában tartózkodik, tegnap Salzburg tartományba utazott. A minisztert és a kíséretében levő magyar katonai személyiségeket Erwin Jetzt osztrák tábornok vezette a tartományban levő hochfilzeni csapatgyakorlótérre, ahol több mint ezer méter tengerszint feletti magasságban — katonai gyakorlatot tekintettek meg a vendégek. Ezután Saalfeldenben került sor bemutatóra. Vadász egység alpinista képzést mutatott be, majd többek között' helikopterrel végrehajtott mentési gyakorlatot is láthattak a vendégek. Este Czinege Lajos honvédelmi miniszter tiszteletére Ludwig Ehm tábornok, a salzburgi 2. hadtest parancsnoka Zell Am See-ben vacsorát adott. Ma Salzburgot keresi fel Czinege Lajos és kísérete. Slreagal Párizsban tárgyal folytatta —, de ez ne akadályozzon bennünket abban, hogy minden lehetséges területen fenntartsuk és ’ szélesítsük a kölcsönös cseréket. Walter Scheel ezután megemlítette, hogy ötévvel ezelőtt, amikor külügyminiszterként járt a Szovjetunióban és aláírta a moszkvai szerződést, megteremtődött az alap az NSZK és a Szovjetunió közötti új és jobb kapcsolatok számára. E szerződés központi kérdése a határok sérthetetlenségének elve az erőszak elutasításának alapján. Az NSZK elnöke végezetül megállapította: az európai biztonsági értekezlet, amely a nyáron fejeződött be Helsinkiben, újabb lépés az érdekek békés kiegyensúlyoaá- sa útján. — reméljük, hogy a konferencia eredményei kézzelfogható hasznot hoznak minden európai számára. Mi az általános európai együttműködésre törekszünk, — hangoztatta. Magyar népfronlküidöüség (Folytatás az 1. oldalról.) Pohárköszöntőjében Leone méltatta a magyar—olasz kapcsolatok múltját az európai enyhülés előmozdításában betöltött jelenlegi szerepét, kifejezte azt a kívánságát, hogy e kapcsolatod mind politikai, mind pedig gazdasági és kulturáis téren fejlődjenek. Lázár György válaszában megerősítette a magyar kormány együttműködési szándékát és azt a kívánságát, hogy a társadalmi rendszerek különbsége, a különböző szövetségi rendszerekhez való tartozás ellenére a két ország és a két nép kapcsolatai gyümölcsözően alakuljanak a jövőben is. Délután Lázár György ellátogatott a római Magyar Akadémiára, majd újabb városnézés után, Darida megbízott római polgármesternél tett látogatást. Este Palotás Rezső, Magyarország római nagykövete adott fogadást a magyar kormányfő tiszteletére. Itogyar—olasz nyilatkozat A Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság — figyelembe véve a két nép közös hagyományait és történelmi kapcsolatait, — nagyra értékelve az európai biztonsági és együttműködési értekezlet kedvező befejezését, — megerősítve elkötelezettségüket az ENSZ céljai és elvei mellett, — attól az elhatározástól vezérelve, hogy előmozdítsák együttműködésüket a kölcsönös érdeklődésre számot tartó területeken, s hozzájáruljanak az enyhülési folyamat megerősítéséhez Európában és világban, anélkül, hogy érintenék a fe\ek azon nemzetközi szerződésekből eredő kötelezettségeit, amelyeknek részesei, kijelentik a következőket: Damaszkuszban megkezdődtek a hivatalos tárgyalások a Hazaíis Népfront Országos Tanácsa, az Országos Béketanács és a Magyar, Szolidaritási Bizottság küldöttsége, valamint a Palesztinái Felszabadítási Szervezet delegációja között. A rpagyar küldöttséget Kállai Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának elnöke, az MSZMP KB tagja vezeti. A megbeszéléseken a delegációk baráti légkörben véleménycserét folytattak a jelenlegi közel-keleti helyzetről és a libanoni eseményekről. A damaszkuszi sajtó jelentése szerint a felek né- ^ zetazonossága nyilvánult meg minden megvitatott kérdésben. A Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság az ENSZ alapokmányában és az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányában foglalt elveknek és egyeztetett rendelkezéseknek megfelelően fejleszti kapcsolatait. Kijelentik, hogy államközi kapcsolataik valamennyi területén következetesen betartják és megvalósítják az államok kapcsolatainak elveit, és olyan módon, ahogy azt az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmánya tartalmazza. Meggyőződésünk, hogy e fenti elvek és rendelkezések egvoldlalú, kétoldalú és több oldalú betartása és végrehajtása fontos lépést jelent az envhülés és az államok közötti együttműködés útján, függetlenül azok politikai, gazdasági és társadalmi rendszerétől. Ennek tényében a felek elhatározzák, hogy további erőfeszítéseket tesznek — külön-külön és közösen is — az állandó jellegű és konkrét tartalmú enyhülés előmozdítására, továbbá valamennyi állam biztonságának, békés és független fejlődésének megszilárdítására. A békés rendezéshez vezető út A francia kormány vendégeként tegnap Párizsba érkezett Lubomir Strougal, a csehszlovák kormány elnöke. A repülőtéren Jacques Shirac francia kormányfő fogadta vendégét. Strougal háromnapos párizsi tartózkodása alatt találkozik Valery Giscard d’Estaing köztársasági elnökkel és tárgyalt francia kollégájával, valamint más francia államférfiakkal. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK közvetítésével létrejött legújabb izraeli—egyiptomi csa- patszétválasatási megállapodás újabb feszültségek forrását rejti magában —, írja a tegnapi Izvesztyijában Vlagyimir Kudrjavcev, a lap politikai szemleírója. A sinai megállapodás aláírásában közvetlenül részt vett országok propagandája az egyezményt a közel-keleti válság békés rendezéséhez vezető lépésnek próbálja feltüntetni. A valóság azonban ennek éppen az ellenkezője: a megállapodás erősíti Izrael pozícióit, s ugyanakkor — Egyiptomról nem is beszélve — gyengíti az arab országok helyzetét. A megállapodás egyúttal azt a célt is szolgálja, hogy elaltassa a világközvélemény éberségét olyan körülmények között, amikor az Egyesült Államok a legkorszerűbb fegyverekkel látja el Izraelt, szítva ezzel az izraeli uralkodó körök politikájának agreszivitását. A megállapodás tehát újabb feszültségek forrásának hordozója, pedig a helyzet kiéleződése a Közel-Keleten elkerülhetetlenül fokozza a nemzetközi feszültséget, amelynek enyhítésén a világ haladó erői fáradoznak. Az elfogulatlan megfigyelő a közel-keleti eseményekben naponta találhat bizonyítékot arra, hogy a sinai megállapodás egyetlen közel-keleti problémát sem oldott meg, hanem csak fokozta az izraeli cionista vezetés agresszióé törekvéseit. Libanon déli részét izraeli katonai agresszió éri. Senki előtt sem titok, hogy Izrael buzdítására a reakció által felszított belpolitikai harc Libanonban a palesztin arab nép küzdelmével szolidáris libanoni haladó erők ellen irányul. Izrael változatlanul megszállva tartja az 1967-ben elrabolt, Szíriához, Jordániához és Egyiptomhoz tartozó területeket. Izrael változatlanul semmibe veszi a Palesztinái problémát, melynek rendezése nélkül elképzelhetetlen a közel-keleti konfliktus általános rendezése. A SZOVJETUNIÓ — folytatja az Izvesztyija szemleírója —, valamint más szocialista országok és a kapitalista államok haladó körei számtalanszor megmutatták a közel-keleti békés rendezéshez vezető utat: mindenek előtt meg kell valósítani a Biztonsági Tanács és az ENSZ-közgyűlés közel-keleti határozatait: ki kell vonni az izraeli csapatokat az összes 1967-ben megszállt területekről, ki kell elégíteni a Palesztinái arab néo törvényes nemzeti jogait, beleértve a saját állam létrehozására való jogot, s mindezek érdekében —a szovjet kormánynak az Egyesült Államok kormányához intézett felhívása értelmében — fel kell újítani a genfi közel-keleti békeértekezlet munkáját. A két fél nagy jelentőséget tulajdonít a leszerelés érdekében tett további erőfeszítéseknek, abból a célból, hogy a politikai enyhülést katonai enyhülés egészítse ki. Kifejezték óhajukat, hogy a bécsi tárgyalások sikerre vezessenek. A genfi leszerelési bizottságban való részvételükkel is hozzá kívánnak járulni az általános és teljes leszerelés megvalósításához, beleértve a nukleáris leszerelést is hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett. Kívánatosnak tartják azt, hogy az atomsorompó szerződéshez minden állam csatlakozzék. A felek újra kinyilvánították, hogv teljes mértékben támogatj ák az Egyesült Nemzetek Szervezetének céljait és elveit. Erősíteni kívánják a világszervezet szerepét és hatékonyságát a béke, a biztonság és a nemzetközi igazságosság erősítésében, az egyetemes társadalmi haladásért, az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok , védelméért folytatott tevékenységben. Ami az ENSZ-nek a gazdasági fejlesztésben betöltött szerepét illeti, a felek kijelentik, hogy támogatják a nemzetközi gazdasági kao- csolatok kiegyensúlyozottabb és méltányosabb szerkezetének kialakítását, amelven belül igazságos megoldást nyerhetnek a fejlődő országok problémái is. A két fél aggodalomnak adott hangot a közel-keleti helyzet kapcsán. Kifejezte meggyőződését, hogy a probléma méltányos és tartós rendezését csak úgy lehet biztosítani, ha az izraeli csapatok kivonulnak valameny- nyi 1967-ben elfoglalt arab területről, ha elismerik a Palesztinái arab nép érdekeit és törvényes jogait — hiszen nem tagadható mege néptől, hogy saját hazája legyen —, s végül, ha elismerik a térség valamennyi államának jogát a létezéshez és a független fejlődéshez, megfelelően garantált határokon belül. A ciprusi kérdéssel kapcsolatban a felek megállapították, fennáll a veszély, hogy a földközi-tengeri térség jelenlegi feszültsége elhúzódik. Meggyőződésük, hogy a kérdés békés és tartós rendezése csakis a Ciprusi Köztársaság függetlenségének, szuverenitásának és területi sérthetetlenségének tiszteletben tartásán alapulhat. Ebből a célból elismerik az ENSZ főtitkárának közreműködésével folytatott tárgyalások hasznosságát, amelyek kölcsönösen kielégítő megoldást keresnek a két ciprusi nép közösség zavartalan együttműködésének biztosítására. A Magyar Népköztársaság nevében: Lázár György A felek elégedetten állapították meg, hogy a magyar— olasz kapcsolatok minden érdekelt területen kielégítően fejlődnek. Szándékuk, hogy e kapcsolatokat a jövőben, is fejlesztik. Egyetértenek abban, hogy megfelelő szinten időszakonként eszmecserét folytassanak együttműködésük előmozdításáról és a nemzetközi helyzetről. A felek szándékában van, gazdasági együttműködésük bővítése az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és érdekek tiszteletben tartása alapján. Meggyőződésük, hogy e téren kifejtett erőfeszítéseik az enyhülés keretében, hozzájárulnak a nemzetközi gazdasági együttműködés fejlődéséhez. Tovább folytatják és mélyítik gazdasági, ipari, tudományos és műszaki együttműködésüket, új együttműködési területeket keresnek az 1974-ben megkötött tízéves államközi megállapodás tartalmának hatékonyabb megvalósítása céljából. Különös figyelmet fordítanak a külkereskedelmi áruforgalom kiegyensúlyozott bővítésére oly módon, hogy lehetővé teszik az árucsere magasabb szintre emelését, a még meglevő akadályok fokozatos csökkentése és felszámolása révén. Az érvényben levő gazdasági megállapodás szellemében a felek kedvező körülményeket, teremtenek ahhoz, hogy jobb kapcsolatok alakuljanak ki a két ország gazdasági intézményei és szervezetei között. Hangsúlyozták, hogy ezért fontos szerepe van a két ország gazdasági helyzetére és ezek fejlődésére vonatkozó információk cseréjének. Ebből a meggondolásból kiindulva konkrét javaslatokat tesznek az ipari, mezőgazdasági, tudományos és műszaki együttműködésre. A magyar—olasz gazdasági együttműködési vegyesbizottság kedvező feltételeket teremt az érdekelt szervezetek és vállalatok kezdeményezéseinek megvalósításához. A felek megerősítik készségüket, hogy szélesítik kapcsolataikat a kultúra, a művészetek, az oktatás, az egészségügy, az idegenforgalom és a sport terén. Erősítik. a két ország intézményeinek és állampolgárainak kapcsolatait, amelyek alkalmasak annak előmozdítására, hogy a magyar és olasz nép jobban megismerje egymást. Élő kívánják segíteni a két ország tudományos és kulturális értékeinek kölcsönös megismertetését, a kulturális, oktatási és tudományos szervek együttműködését, bátorítják és elősegítik a- különféle művészi alkotások bemutatását, egymás irodalmának fordítását, kiadását, a könyvkiadók együttműködését, kulturális hetek kölcsöne» szervezését, egymás filmalkotásainak, forgalmazását. Az alkalmazott tudományok területén szorgalmazni fogják a kölcsönös érdeklődésre számot tartó közös kutatásokat. Törekedni fognak arra, hogy fellendítsék egymás nyelvének iskolái, valamint iskolán kívüli oktatását. Elősegítik az egymás országáról szóló tájékoztatást. Bátorítják a televízió, a rádió és a sajtó szakértőinek találkozóit, az információk, kiadványok, televíziós és rádiós adások cseréjét. A felek megkönnyítik az egyének és csoportok, magánszemélyek és intézmények kapcsolatait. A felék támogatják a sportkapcsolatok fejlesztését. Elősegítik a turizmus fejlődését, mivel mindkettő lehetővé teszi egymás országának, társadalmi és kulturális életének jobb megismerését. Áz Olasz Köztársaság nevében: Aldo Moro