Szolnok Megyei Néplap, 1975. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1975-05-15 / 112. szám
u SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1975. május 15. Lapszemle A szovjet sajtó a Varsói Szerződés évfordulójáról Valamennyi tegnap reggeli moszkvai lap megemlékezett arról, hogy húsz évvel ezelőtt, 1955. május 14-én jött létre a szocialista országok európai védelmi és politikai szervezete — a Varsói Szerződés. A Krasznaja Zvezda, a Szovjetunió Honvédelmi Minisztériumának napilapja tegnap elsőoldalas képriportot közölt a Varsói Szerződés keretében folyó katonai együttműködésről, a szocialista testvérországok fegyveres erőinek az utóbbi években megtartott közös hadgyakorlatairól. „E hadgyakorlatok. — írta a Krasznaja Zvezda —, elősegítik az egységes nézetek kidolgozását a hadművészet legfontosabb kérdéseiben, lehetővé teszik a parancsnokok és törzsek kiképzésének tökéletesítését, a csapatok szárazföldi, légi és tengeri kiképzését”. „A béke és a szocializmus szerződése” címmel a Pravda szerkesztőségi cikket közölt az évforduló alkalmából, melyben hangoztatta, hogy a Varsói Szerződés szervezete szilárd, hatalmas államszövetségként érkezett ehhez az évfordulóhoz, olyan államok szövetségeként, melyeket a • kommunizmus felépítésének közös nagy céljai egyesítenek. Mint a Pravda szerkesztőségi cikke kifejtette, a Varsói Szerződés tagországainak erősödése, s magának a szervezetnek az erősödése folytán egyre szilárdabbá válik a szocialista közösség pozíciója a világban, s külön-külön minden egyes szocialista ország pozíciói is. Részletesen értékelte a Pravda a Varsói Szerződés szerepét az európai kontinensen. Az európai problémák — írta — a Varsói Szerződés politikai tevékenységének központjában állnak. Ugyanakkor a jelenkori világ oszthatatlanságából következik, hogy mindenütt törekedni kell a népeik békés életviszonyainak biztosítására és az agresszív erők erőszakos cselekedeteinek megakadályozására. Az európai biztonsági konferencia helyzetével kapcsolatban a Pravda emlékeztetett, hogy a Varsói Szerződés tagországai büszkék a konferencia előkészítésében betöltött kezdeményező szerepükre. A Szovjetunió — írta —, a többi tagországhoz hasonlóan. meg van győződve arról, hogy elérkezett a biztonsági értekezlet befejező szakaszának ideje. Minél gyorsabban összegezik és rögzítik az elvégzett munka eredményeit, minél tekintélyesebb lesz a tanácskozás zárószakasza, annál nagyobb hasznára válik Európának és, az egész világnak. Az SZKP Központi Bizottságának lapja utalt arra, hogy a Varsói Szerződés az európai kollektív biztonsági rendszer létrehozását legfőbb céljának tekinti, ezért a tagországok többízben indítványozták a Varsói Szerződés és az Északatlanti Paktum (NATO), vagy első lépésként e szervezetek katonai részének egyidejű feloszlatását. Ugyanakkor a Varsói Szerződés tagországai kijelentik, hogy amíg a NATO tömb létezik, s nem hajt végre hatékony leszerelési intézkedéseket, a szerződéshez tartozó országok szükségesnek tartják védelmi képességük együttes fejlesztését és a szoros együttműködést ebben az irányban. A Pravda végezetül emlékeztetett arra, hogy a huszadik évforduló nevezetes határvonal a szerződés történetében, mely magának a szerződésnek az értelmében az együttműködés új szakaszát nyitja meg. I Most, hogy jegyzeteim- ^ ben lapozgatok, ismét " magam előtt látom társaimat, akikkel együtt vettem részt ezen a tanulságokkal teli utazáson. Grüsszi, grüsszi — üdvözöllek benneteket kedves, barátaim! Látom az energikus, csupa érdeklődés Szvetlána Sztyepu- nyinát, a Szovjetszkaja Rosz- szija, a mosolygós idős kommunista kollégát, Vitalij Ku- lagint, a Rabotshij Kraj szerkesztőit ; a két mosolygós lengyel újságírónőt Szófia Tar- nowskát, a Dziennik Lodzik publicistáját és Ágnes Wrob- lewskát, a Kobieta i Zyczie című varsói lap osztályvezetőjét; a fáradhatatlan csehszlovák kollégákat, Maria Kocvarovát a Nova dobá fő- szerkesztőjét, Alica Vargo- vát, a bratislavai Praca szerkesztőjét és Herbert Kraléért, a Svet v obrazech című csehszlovák lap szerkesztőjét; a mindig udvarias, énekelni szerető Dimiter Velt- shevet. a bulgáriai Trud és a háborús veterán Sztvepan Gerdzsikovot, az ugyancsak bulgáriai Kooperatirno Selo osztályvezetőit: a vidám mongol kollégákat Q. Aki- mot, a Béke és Szocializmus ulan batori munkatársát, és B. Ámgalant. aki a Gobi-si- vatagból jött erre a közös ri- portútra Berlinbe; aztán magvár kolleganőmet Viktor Klárát, a tatabányai Dolgozók lapia főszerkesztő helyettesét. És természetesen felidézem vendéglátó házigazdáinkat. akik 10 napon át igyekeztek a lehető legtöbbet megmutatni, bemutatni életükből. munkájukból. Első ízben a német újságíró szövetség — a VDJ vállalkozott ugyanis arra, hogy egyszerre hat ország újságíró delegációjának mutatja meg, hogyan válnak valóra az A szerdai Pravdában Nyi- kolaj Alekszandrov szovjet tudós a nemzetközi rákkutatási együttműködéssel foglalkozik. Megállapítja, hogy a különböző országok tudósai erőfeszítésének egyesítése megrövidíti majd az utat a rák végleges legyőzéséhez. Alexandrov megállapítja, hogy jelenleg az Egészség- ügyi Világszervezet keretein belül komoly munka folyik egy hosszúlejáratú együttműködési program előkészítésére. Számos fontos kérdésben a szovjet és az amerikai onkológusok, illetve más országok szakorvosai NDK-ban a Német Szocialista Egységpárt VIII. kongresz- szusán elhatározott szociálpolitikai tervek, milyen intézkedések láttak azóta napvilágot az ember javára, hasznára. Úgy mint nálunk Mindenekelőtt bemutatom vendéglátó házigazdánkat, a VDJ-t. Az NDK újságíró szövetségének mintegy hét- ezerkétszáz tagja van. A szervezetet a kilenc venkét tagú elnökség irányítja, amelyben az NDK-ban működő öt párt tagjai egyaránt képviseltetik magukat. Az ország 15 megyéjében szintén elnökség irányítja a szövetség munkáját. Mint azt Kari Strobusch titkár elmondta: — „húszon- három szakterületen 108 szekcióban dolgoznak az újságírók a szövetség keretében. Továbbképzéseket szervezünk, tapasztalatcseréket rendezünk, foglalkozunk az újságíró utánpótlással, ta- nulmányutakat bonyolítunk es 30 országgal van kapcsolatunk. köztük a fejlődő és a kapitalista országok közül nem eggyel. Emellett az újságírók üdültetése is feladataink közé tartozik.” A szövetség elnöksége, ülésein mindig olyan aktuális kérdések megvitatását tűzi napirendre, amelyben állásfoglalásuk gyakorlati segítséget ad az újságírók mindennapi munkájához. A közeli napokban ismét összeül az elnökség a fasizmus felett aratott győzelem 30. évfordulója jegyében. Ezúttal arról tárgyalnak majd. hogy 30 évvel ezelőtt született meg az NDK-ban a szocialista újságírás, és megvitatják, mit jemár megkötötték a megállapodást és azok végrehajtása is folyik. Mint a Pravda írja, a szovjet tudósok nem kis sikereket értek el a rák felismerésében és gyógyításában. Nyikolaj Alekszandrov szerint a rosszindulatú daganatok radikális gyógyításának alapvető módszere egyelőre a sebészeti műtét. Ugyanakkor sokkal megbízhatóbb gyógyítási eredményeket lehet elérni, ha a műtétet más módszerek is kiegészítik. Ezek közül jelenleg az egyik legfontosabb a sugárkezelés. lent az napjainkban, hogy valaki szocialista újságíró. — Foglalkozunk a kultúrpolitika és az újságírás kapcsolatával is. Általában rendszeresen megvitatunk ideológiai kérdéseket. És, hogy az elnökség állásfoglalása ne maradjon puszta elhatározás, arról a rendszeresen megtartott tanfolyamokkal gondoskodunk. Mintegy 500 vezető újságíró részére bentlakásos kéthetes tanfolyamokat rendezünk rendszeresen, természetesen szakterületenként külön-külön. A megyei elnökségek pedig ezután megszervezik saját tanfolyamaikat, — mondta a szövetség titkára. Meggyőződhettem arról, hogy minden megyében jól felszerelt klub áll az újságírók rendelkezésére, ahol megrendezhetik szakmai tanfolyamaikat, de amely egyúttal az adott terület egyik szellemi központja is. Nagyiából — egy-két sajátosságtól eltekintve — a VDJ ugyanúgy dolgozik, ugyanolyan feladatokat lát el, mint a Magyar Újságírók Országos Szövetsége. A szivárvány színeiben Ha nem is sok idő. de néhány óra jutott a 10 napból — amit e baráti országban töltöttünk — arra. hogy megnézzük azokat a hatalmas építkezéseket, amelyek ma Berlint. Drezdát, Lipcsét és más városokat, településeket jellemeznek. Egyszerre nagyobb területen, több százezer lakást építenek, és azzal együtt építik az iskolákat, óvodákat, bölcsődéket, üzleteket. Mire egy család beköltözik az új lakásba, minden kiszolgáló létesítmény rendelkezésükre áll. Berlinben epfpen akkor készültek egy több ezer lakásos új telep átadására. Vendéglátóink elmondták, hogy a lakások elosztásában nagy szavuk van a szakszervezeteknek. Az új lakások 60 százalékát a munkások kapják, és hogy ez így legyen, azt a szakszervezetek szigorúan ellenőrzik. Építkezés! Vidám, hangulatos, színes a városkép. A betonfalak egyhangúságát szines csempeburkolatokkal szüntetik meg. A szivárvány színeiben pompáznak a 10— 20 emeletes lakóházak. Ittunk kávét a berlini TV- torony kávéházában. A zajtalanul, csendben mozgó kávéházi tér es?" óra alatt kör- beforogva megmutatta Berlint! Tisztelegtünk a szovjet hősök emlékművénél, a Brandenburgi kapunál levő határ- állomáson pedig bepillantást nyerhettünk az NDK határőrségének felelősségteljes feladataiba. Ám mindez csak rövid bemutatkozás, ismerkedés. A munka valamennyiünk számára, csak ezután kezdődik. Varga Viktória Takarékoskodik a SZER Több mint száz alkalmazottat bocsátanak el a szocialista országok ellen irányuló fellazító politika hírhedt központjában, a Münchenben levő Szabad Európa Rádiónál. Jelentések szerint az elbocsátásokat a dollár nyugateuró- pai árfolyamának szüntelen csökkenése által diktált „takarékosság” indokolja. 1973. óta az amerikai kongresszus által jóváhagyott évi 65.6 millió dollárból tartják fenn az adót, ám a SZER-nek a pénzen osztoznia kell a hidegháborús korszak lomtárának másik maradványával, az úgynevezett Szabadság rádióval Magdeburgi városkép; egyszerre ezer ilyen lakás épül fel ezekben a hónapokban (Folytatjuk) Nemzetközi rákkutatási együttműködés A világ legnagyobb maggyüjteménye Szovjet növénynemesítők több .mint ezer újfajta mezőgazdasági kultúrát alakítottak ki annak a hatalmas niaggyűjteménynek a segítségével, amelyet a lening'rá- cli Vavilovról elnevezett növénynemesítő intézet őriz. A világnak e legnagyobb ilyen gyűjteményében 200 ezernél több kultúr- és,, vadnövényfaj magjait tárolják, beleértve a genetikai változatokét is: egyedül a gabonagyűjtemény több mint 20 ezer fajtát számlál. A különböző magvakat periodikusan olyan éghajlati viszonyok között termesztik újra. melyek közel állnak a rövény termőhelyének klimatikus sajátosságaihoz. E célra húsz kísérleti tábla áll rendelkezésre az intézetnek — ezek egyike látható a képen —, ahol évről évre vizsgálják és szaporítják a növényeket, hogy biológiai produktivitásukat megtartsák. A friss magvakat a terméshozam és az időjárási viszonyokkal szembeni ellenállóképesség feltüntetésével dobozokban tárolják a következő vetésig. Az intézet egyedülálló gyűjteménye kitűnő kiinduló anyaga a növénynemesítők- nek. Raktáraiból évente több tízezer vetőmagcsomag indul útnak a hazai és a külföldi növénynemesítők címére. Ugyanakkor az intézet is rendszeresen kap újfajta vetőmagokat gyűjteménye gazdagítására. Magyar gabonafajta sikere Világszerte nagy sikert aratett a kecskeméti növényne- mesítők munkája, amelynek eredményeképpen a búza és a rozs keresztezéséből előállított új gabonafajta (a tri- ticale) jött létre. Azért keltett érdeklődést, mert olyan aminósavat tartalmaz, amely más növényi eredetű élelmiszerben ritkán található meg. Ez az aminósav a lizin, amelyre az emberi szervezetnek is feltétlenül szüksége van, s amit testünk saját maga nem tud előállítani Az új fajta több más kedvező vonással is rendelkezik: alacsony szárú, hatalmas kalószú, egy-egy kalászban 90—100 szem érik be. A nemesítő munka napjainkban is nagy lendülettel folyik, s évente több tízezer keresztezett hibridnövény közül válogatják ki a legkedvezőbb tulajdonsá- gúakat. Róka-vita Alig akad állatfaj, amely olyan széles körben ismert, mint a róka. Egész Európában, Ázsiában, Észak-Ame- rikában elterjedt, de honos Észak-Afrikában is, sőt Ausztráliában is él, mint betelepített ragadozó. Az emberen kívül alig akad ellensége. Bár egerek, pockok, ürgék és hörcsögök irtásával hasznot is hajt, sok hasznos állat (földön fészkelő vagy táplálékot kereső madár, nyúl) pusztítása miatt károsnak tekintjük. Mivel elsősorban az egyre intenzívebbé váló apróvadgazdálkodás terén okoz károkat, irtása főleg a vadgazdaságok feladata. A vadászok, erdészek,. vadőrök egyéni haszon reményében is szívesen lövik, mert prémje értékes, de a puskával való irtásnál sokkal hatásosabb dúvadirtási módszer a kotorék-elgázosítás. Ez utóbbi módszer ellen az NSZK-ban újabban erős támadás indult. Az újabb tapasztalatok szerint a „rókahiány” nem vet gátat a veszettség terjedésének. sőt elősegíti azt. Ezt azzal magyarázzák, hogy a rókában megritkult terület szívóhatást gyakorol a környék rókaállományára s ennek következtében az újonnan bevándorló róka- egyedek a veszettség terjedését csak elősegítik. A Karsi főcsatorna Növényvédelem eredeti módon jet Közép-Ázsia egyik legnagyobb mesterséges víziútja lesz: mélysége eléri a 5, szélessége pedig a 25—60 métert. Szivattyútelepei is különlegesek; a hat telep másodpercenként 200 köbméter vizet emel át 132 méter masasra. karítása után, közvetlenül az őszi mélyszántás előtt használják. A gyújtópontban keletkezett magas hőmérséklet a gép mozgása közben körülbelül 250 Celsius-fok — elpusztítja a gyomnövényeket és csíráikat, úgyszintén a rovarokat és azok petéit. Szakértők szerint a magas hőmérséklet nem veszélyes a hasznos növényekre, mert a talajrétegeket szántás közben 20—30 centiméter mélységben megforgatják. Ebben az évben fejezik be a Karsi főcsatorna építését. Segítségével Üzbegisztánban további 900 ezer hektár, korábban terméketlen földet öntözhetnek. A Karsi főcsatornát az Amu-Darja vize táplálja majd, s a szovA Szófiai Mezőgazdasági Akadémia egyik diákja olyan mezőgazdasági gépet szerkesztett, amely egy előreug- ró lencse segítségével létrehozott „napsugár mezőt” művel meg. A lencsét egy traktor után erősített, mozgatható keretbe helyezték. Formája henger, ami lehetővé teszi, hogy nagy felületet fogjon be. A gépet — ha a kísérletek során beválik — a nyári termés betaHz IUDK-ban jártam BEMUTATKOZUNK, B S IUI E R m £ D Ü 8U IC