Szolnok Megyei Néplap, 1975. március (26. évfolyam, 52-76. szám)
1975-03-16 / 64. szám
1975. március 16. SZOLNOK MEGTEI NÉPLAP 9 Az édesfiú Somogyi Árpád szobrászművésznél Szakonyi Károly: Fehér folt — Kérem, beszéljen az indulásról! — Szívesen, bár nagyon szegény világ veti körül: egy darab guminak, bádogdoboznak értéke volt akkor. Ügy éltem, mint a többi szegénysorsú gyerek. A karcagi postával szemközt áll egy szobrom, a Libapásztor leány: az életem egy darabja. A Vasút utcán laktunk, közel a libalegelőhöz, nap mint nap láttam azt a leánykát. Én pontosan emlékszem mindenre, ma is tudom a Vasút utca lakóinak nevét. Talán ebből a gyermekkorból ered, hogy „sültrealista” vagyok, ahogyan azt Veres Péter mondta. Móricz könyveit faltam. Amikor megjelent á Rózsa Sándora, én három nap múlva habzsoltam. Alig múltam tízesztendős, de már dolgozgattam Kántor bácsi fazekasműhelyében, érdekelt a kerámia, első szobromat is nála csináltam tizenegy éves gyerekként. No és a rajztanárom, Tőkés Sándor! A nagybányai festőiskola tagja, igen jó festő volt. — A karcagi gyermekévek után?... — Nagy szerencsém volt, mivel a fővárosba kerültem, a Győrífy Kollégiumba. Az slőtte levő zavaros világ hir- ;elen letisztult, talán túlságosan is. A politika mézes- íetei voltak ezek. Később jersze jöttek a gondok, ahogyan az a mézeshetek után enni szokott. A kollégiumiak igen nagy volt a von- :ása, s én külön büszke vol- am, hogy karcagi emberről levezték el. A Képzőművé- zeti Főiskolát nemigen sze- ettem, mivel csengetésre :ellet,t menni rajzolni. Szob- ászként mégis rendkívül si- .eres* volt az indulásom, hi- zen az én népies szemléle- em, s az akkoriban uralko- ló szocreál jól megfért ben- íem: két szobromat rögtön elállították, az Agronómus ínyt például a Parlament érre, a Földművelésügyi linisztérium elé. Ezután jött 'tvenhat, s én válságba ju- ottam. — Hogyan sikerült ebből ilabalnia? — Nehezen. 1957 tavaszán ott az avantgarde szabadA Gondolat Könyvkiadónál jelent meg Nemeskür- ty István Felliniről szóló könyve, a népszerű „Szemtől szemben” sorozatban. Szemtől szemben érezheti magát az olvasó a világhírű olasz filmrendezővel, ahogy a szerző bemutatja Fellini életét, munkásságát 1938-tól kedve. Attól a dátumtól, amikor a tizennyolc és fél éves Federico a nagy keservesen megszerzett érettségi bizonyítvánnyal a zsebében, búcsúzás nélkül, elindult a szülői házból, Riminiből Firenzébe — élete nagy álmát, az újságírást valóra váltani. Mindez persze a valóságban korántsem volt olyan egyszerű és szép, mint az álmokban. Előbb Firenzében egy gvereklapnál fantasztikus képregényeket rajzol. „Ez az első lépcsőfok a filmezés felé.” Hat hónap múlva búcsút mond Firenzének, Rómába indul. Itt előbb a Popolo di Róma lapnál dolgozik, majd egy vicclapnál „lelki klinika” rovatot alapít. A színes cikkek témáit éjszaka is nvitvatartó presszókban gvűjti össze. Erről így vall: .'Kávéházak és vendéglők körül csellengtem, karikatúrákat rajzoltam és ízléstelen bábúkkal mázoltam tele a kirakatok reklámfalait. .. gyökeret vert bennem a magányos és elhagyatott éjszakai város kéKönyvjelző Fellini pe”. Hogy milyen mély gyökeret vert benne ez a látvány, azt igazolják a nézők által is jólismert Róma, Cabíriai éjszakái című filmek egyes filmkockái. 1939-től afféle „bedolgozóként” epizódokat ír barátja, Erminio Macario filmjeihez. Később forgató- könyvek írásában is közreműködik. Reklámműsorokat ír a rádiónak, s ennek révén ismerkedik meg későbbi feleségével Giuletta Masinával. A világháború után Fellini egyre jobban a filmezés vonzásába kerül. 1947-ben készíti első önálló alkotását. Címe: A csoda. Ezután már végleg a filmnél marad, forgatókönyveket ír, rendez — minden különösebb siker nélkül. A „csoda” még várat magára. Végre az 1954-ben forgatott Országúton egycsapás- ra világsiker. A film témáját, anyagát Fellini már évekkel előbb összegyűjtötte, de a forgatókönyv sokáig csak az íróasztalán porosodott. A rendező neve ismertté válik az egész világon, s a további forgatásokhoz már Olaszországban is könnyebb barátokat, tá— Inkább a másét kevésnek. De erről inkább a város tehet. — Hm... — Innen a Rózsadombról — ahol lakik — milyennek látszik Karcag? — Otthoniasnak: régi utcák, régi építészet, Kántor bácsi... Annyi szép van ott számomra, hogy a város urbanizációs elmaradottsága nem zavar, örülök, hogy az emberek jól élnek. Számomra Karcag nem üres és sáros város. Még azt is reálisnak tartom, hogy művészek éljenek ott. Szerintem Karcagon is lehet valaki jó szobrász. Ha jó a szobor, mindegy, hogy a Kunságban vagy a fővárosban csinálták. És ott azért van tradíció is, hiszen Győrffy István vagy Németh Gyula neve országosan de Európában is komoly rangot ad hazánknak. Karcag olyan etnikai egység, melynek karaktere van. Micsoda népművészet van ott! Micsoda hímzőasszonyok 1 Az a remek népi építészet! A régi ácsok milyen gyönyörű fejfákat, kapufélfákat csináltak! És a fazekasok! Van örökség. És a karcagi szik a szellemi életet tekintve igencsak gazdag termőföldnek bizonyult ezidáig. mogatókat találni. A siker Fellininek is új lendületet ad a kibontakozáshoz. Sorra elkészíti a nálunk is bemutatott filmjeit, a Cabíria éjszakáit, Az édes életet, a Nyolc és félt, a Júlia és a szellemeket, A bohócokat, a Rómát. (Legutóbbi filmje, az 1973-ban forgatott Amarcord az idei Oscar- díj egyik várományosa.) Az újságírónak készült Fellini végül is a filmezés révén lett világhírű. Filmjeit, amelyek a filmművészet jeles alkotásai az egész világon ismerik, nézik. Sikere abban rejlik, hogy a néző ott érzi maga előtt az alkotót, s nemcsak azért, mert egyes filmkockákon saját élményeit eleveníti fel, hanem mert a valóságot előítéletek nélkül, tisztán ábrázolja. Nemeskürty könyve Fellini izgalmas művészi pályájáról, kudarcairól, sikereiről ad számot — néhol kissé ironikusan, máshol elmélyült gonddal. Részleteket közöl forgatókönyvekből, ráadásul gazdag képanyag teszi élvezetesebbé az olvasást. A kötet végén a filmrendező életének, művészetének fontosabb adatait összegzi a szerző, felsorolja a felhasznált forrásmunkákat, s a Felliniről eddig megjelent irodalmat. A „Szemtől szemben” Felni könyve érdekes, információkban gazdag olvasmány. — Ellehet itt néhány napig a községben, ha kedve tartja — mondta a tanácselnök. — Szállás akad, van vendégszobánk. De a koszttal baj lesz. Hacsak Meklerné nem vállalja. Főzött már a vadászidényben is. Vendéglőnk ’nincs. Az italboltban csak kolbászt lehet kapni meg májkonzervet. Üzentek Meklernének, hogy lenne egy kosztosa. A su- hanc elég sokára érkezett vissza. Azt mondta, este nyolcra vár. — Erre menjen — magyarázta a suhanc —, egészen a kövesút végéig. Lesz egy dűlő, már a fák között. Nincs is ott több ház. Benn az erdőben. Alkonyatig még volt időm. Bejártam a községet. Zegzugos utcák vezettek a tanácsháza előtti térségből szerteszét. A legtöbb zsákutca volt: egy darabig vörös kőből épített kerítések között kacskaringóztak hegyre föl, völgybe le, aztán váratlanul egy udvarba torkolltak. Sok nádtetős ház akadt, meszelt homlokzatán névvel, évszámmal. A falut erdő fogta közre, gyertyánok, tölgyek, de a szélén akácok nőttek, ritkásan, besorjáztak a temetőbe is. A temető, a dombon, békés ligetre emlékeztetett. Kőből épített, vakolata hullott halottasháza is inkább présháznak tetszett. Az emelkedőről a termőföldekre lehetett látni, már aratás után járt az idő, a tarlóra kihajtották a gulyát meg a birkanyájat. Felhőtlen délután volt, sétáltam a sírok közti utakon, a magas fűben. Kamillavirágok bokrai nőtték be az ösvényeket meg az elhagyottabb sírdombokat, a békességben sűrű méhrajok döngtek. Valahányszor egy-egy községbe vetődöm, ellátogatok a temetőbe, a nevek, a születést és a halált jelző évszámok, a feliratok sok mindent elárulnak a településről. A síremlékek is. Az időrágta fakeresztek, a műkő vagy márványobeliszkek, a kripták. Itt is akadt néhány különlegesség: az 1918-as évben eltemetett tizenegy szerb nevű férfiú sírja, 30—35 évet élt meg mindahány. Alighanem a spanyolnátha ragadta el őket, idegen földön, fogságuk idején. Arrább puszta jel — megfeketedett kereszt: tíz ismeretlen magyar katona fejfája; 1945- ben estek el, ide temették őket, közös sírba. Egy márványlapon pedig érdekes faragás: gerendákból ácsolt műhely, sínpár fut a bejáratához, mellette félig kész kocsikerék meg egy fűrész. N. N. BOGNÁR ÉS ASZTALOS. Aztán egy másik emlékmű — ügyes kőfaragó készíthette ezeket a környéken —: hullámokból görcsbe meredt kéz nyúlik ki. A szürkés kövön a felirat: MEKLER ADÁM 1921—1958. Ciprusbokor takarta el a sír lábát, közelebb akartam menni, de egy asszony lépett ki a bokor mögül, világos nyári kendője, amint fordult, elfedte arcát. Locsolókannát hozott, megöntözte a sírt, majd a rozsdásodó konzervdobozból kivette a hervadt szarkalábcsok- rot, és friss virágot tett a helyébe. Álldogált egy kicsit, áhítatban. Amikor odábblépett, láthattam a mozgásáról, hogy fiatal. Bal kezével gyengéden érintette a sírkövet, akárha simogatta volna. Felvette a kannát, s könnyű léptekkel elindult a kamillavirágos csapáson. Már távolra kerültem, nem akartam zavarni. Elindultam én is az erdő mentén,^ a házak felé. Követve a suhanc útmutatását, alkonyat után letértem a makadámról a dűlőre. Inkább vízmosás volt, de szekerek is járhattak rajta, bevezetett a fák közé. Sötétedett, féltem, nem lelem meg a házat. De hirtelen tisztássá ritkult az erdő széle, sövény kerített egy füves udvart, félig leeresztett zsalu mögül fény világolt. Bementem. Tartottam a kutyától, de az ebet bezárták a házba, amint kopogtam az ajtón, csaholt odabenn, női hang csitította. — A vacsoravendég volnék — szóltam az asszonynak a kitárt ajtóban. Korra már nem lehetett fiatal, de csaknem kis- lányosan kicsiny volt, homokszínű haja simán, lazán leomlott a halántékára, konty fogta össze a tarkójánál. A kutyát beparancsolta egy helyiségbe, s beengedett. — Tessék — mondta —, már megterítettem. A konyhában. — Az előtér falát agancsok, kitömött madarak s egy vadkan feje díszítette. Vadászkalap lógott a fogason, alatta erős esőkabát. Látta, hogy nézelődöm, halkan mondta: — Az uramé. Az uram erdész. — A mozdulat, ahogy betessékelt a konyhába, ismerősnek tetszett. Az asztalnál megtörölte a faragott szék ülőkéjét, de máris a vizespad- nál termett, vizet készített a mosdótálba. Amikor készen lett, fejtettbab-levest mert a tányéromba. — Nem tudom, szereti-e? — Leült az asztal végéhez, összekulcsolt kezét az abroszon nyugtatta. — És mákos metéltet csináltam, hirtelenjében... Nagyon ízletesen főzött. Szép, tiszta konyhája volt, ápolt: rézedények, felsikált konyhakő. csipkék a kredenc polcain, összerakott fahasábok a tűzhely alatt. — Budapestről jött? Jaj, ott nagyon jó lehet! Nevettem, mondtam neki, hogy én meg szívesebben laknék egy ilyen erdészházban. Rebbent a tekintete; vékony arcát különössé tette az elég erős járomcsont, nagy, sötét szeme, széles szája nem arra a szomorúságra termett, amit most láttam rajta. — Nem jó itt nekem — mondta. — Nem jó. Pedig valaha szerettem az erdőt. Amikor még egészen fiatal voltam. — Elmosolyodott: — Verseket is írtam tudja-e? Csak olyan kis semmi versikékét, amilyeneket a szívem diktált... Máris elszégyellte magát, hirtelen felállt, fogta üres tányéromat, és telemerte mákos metélttel. — Jaj, ne nevessen ki! Bolondság volt. — Ismét szomorú lett, mutatóujjával tétován érintette az ajkát. — Most már nem szeretek itt lenni. A férjem... — Elhallgatott. — Nem így képzeltem az életemet. Gyerekeket akartam, négyet, ötöt is. Mi is sokan voltunk testvérek. Otthon nagyon szépen éltünk. Megint az a tétova mozdulat. Figyelt, mondhatja-e a panaszait. Idegen voltam, messziről érkeztem, talán ezért eredt meg a nyelve. Hallgatott, mintha megbánta volna. De mégis megtörte a csendet. — Nagyon... nagyon keményen bánik velem. Meg aztán olyan búskomor. Hazajön, nem szól semmit. Felakasztja a puskáját a fogasra, elszórakozik a kutyával, de nekem nem jut más, csak a faggatódzás. Hol .voltam, mit csináltam. Pedig hát... Megfeledkezett rólam, felkönyökölt az‘asztalra. Nézte a csukott ajtót. — Meg is ver. Féltékeny. Kényelmetlenül éreztem magam. Észrevehette, bátorítóan, restellkedve elmosolyodott. — Benn van. a megyénél. Csak a tízes busszal jön meg. De ha most belépne, nem szólna semmit. Magához kedves lenne. Tudja, hogy ilyesmiben megbízhat bennem. Az első uramra féltékeny. De hát mondja meg, féltékeny lehet valaki egy halottra? Már megvacsoráztam, kérdeztem, rágyújthatok-e? Egykedvűen bólintott. — Nyár volt — mondta lassan. — Jött haza az uram az er- dökerülésből. Van egy halastó a Kőhegy alatt. Melege volt, levetkőzött a parton, belement a tóba. Tudott úszni, de azt mondják, szívgörcsöt kapott. Egy parasztember hajtott arra szekéren, megismerte a ruháit meg a kutyáját a tó szélén. A kutya igen vadul morgott, az ember gyanút fogott. Szólón - gáttá az uramat, hogy Mek- ler erdős úr!... Mert a víz nyugodt volt. — Kezével végigsimított az arcán. Mintha ott se lennék, igazgatta az abroszt az asztal peremén. — Ez a mostani férjem az első uram öccse. Ö is erdész volt már akkor, az apjuk is az volt. Hozzám küldte az apósom. Megkapta ezt a kerületet. A felesége lettem. Kiegyenesedett a széken: — Nincs ez jól. Csak hát egy nő, mint én is, aki nem ért semmihez, csak ahhoz, hogy mosson, főzzön, baromfit neveljen, mihez kezdhetett volna? Még szerencsésnek is mondtak, amiért nem kellett elmennem más vidékre. Pedig nincs ez jól. Negyvenéves vagyok. Hiába mondja, hogy nem látszik rajtam. Az uram arra számit, hogy néhány év múlva felhelyezik a felügyelőségre. Dé én? Hiszen követem, megyek vele. Talán nem lett volna szabad így rábízni magam a sorsra. SZÚROM! PÁL RAJZA Körmendi La jos sága, s én egyszeriben idejétmúlt lettem a művészetemmel. Egyre többet jártam haza Karcagra. Fel a kerékpárra, irány a határ! Nézelődtem, ez az én világom. Szóval a szülőföld segített át a holtponton. Én azt vallom, hogy a köztéri szobor olyan, mint a közéleti ember: egy idő után mindenki megismeri. Viszont a gazdasági felemelkedés kellett ahhoz, hogy a köztéri szobor árát ki tudja fizetni egy téesz. Ide csak most jutottunk el: a karcagi Május 1. Tsz szupermodem központja elé készítek egy szobrot, a Citerás lányt. Életem egyik legszebb megbízatásának tartom. — A hatvanas években ön sikeres, befutott szobrász lett. — Sok kiállításom volt, Prága, Szófia, Moszkva .. • Itthon mindenfelé... Igen sok köztéri szobrom van felállítva. A Nemzeti Galériában tizenvalahány bronzszobrom van. Sokan azt hiszik, hogy én amolyan „udvari” szobrász vagyok, de ez nem igaz. Hiszen akkor elég lett volna, ha valamelyik divatos irányzathoz csatlakozom, vitt volna az ár. De nem: azt csinálom, amit mindig is csináltam, ez az én világom, a realizmus. — ön igazán szülőhazája édesfiának érezheti magát, hiszen nagyon sok szobra áll ezen a tájon. — Nem panaszkodom. A megyében van szobrom Me- zőhéken, Martfűn, Kisújszálláson ... hol is még? Mezőtúron az idén állítják fel Erdei Ferencről készített művemet... És Karcagon ... várjunk csak ... egy, kettő... hat... nyolc ... Nyolc szobrom van? Hm, nem is tudom biztosan ... Lehet, hogy több. — Tudja, hogy a karcagiak egy része ellenérzéssel fogadjas az ön munkáit? — Miért? Túl Sok szobor van Karcagon? Ha ötször ennyi lenne, akkor sem lenne sok. Miért figyelnének ellenérzéssel? Soknak találják a felállított szobraimat?