Szolnok Megyei Néplap, 1974. december (25. évfolyam, 281-304. szám)

1974-12-25 / 301. szám

Rossz üzleti érzék K»ooeo«ooooo»oot>oooo«ooeoooBOftooee»eBoo»t Fodrásznál — Szeretném, ha megbo­rotválna, de most látom, hogy maga részeg. — Nem baj barátom, csak azt mutassa meg, hogy mer­re van a feje. BUZGALOM — Drága hölgyem, ezt a táncot hajnalig járnám ma­gával! — Gondolja, hogy hajnalig megtanulná? Karácsony — béke Mottó: Hull a hó mint orgonákból az ének és mosolyognak álmukban a tankok Agyú-pásztorok némán hevernek karácsonytapapír mintájú subán ... Veress Miklós 1 l Jó tanács kövéreknek — Hízás ellen segít a gim­nasztika — mondja az orvos. — Törzshajlítás, ugrás, fu­tás? — Nem a legjobb torna, ha az ember nemet int a fejével, ha étellel kínálják. Egyidősek — No Józsi akkor indíts és hazáig meg se állj — mondta a főmérnök, és hátbavágta a gépkocsivezetőt. — Nem száll le az iroda­háznál a főméi-nők kartársi — Nem, haza megyek... Jaj most veszem eszre, hogy letegeztelek... De hiszen ká­bé egyidősek vagyunk... — Hát persze, egyidősek, tegezzen csak nyugodtan. (folytatás a vízszintes 1., függőleges 13., függőleges 17., vízszintes 76. számú sorok­ban) Vízszintes: 1. A vers foly­tatása a függőleges 13, 17, vízszintes 76. számú sorok­ban.) 14. Szolmizációs hang. 15. Színésznő (Margit). 16. (Hatos virág. 17. Közismert pisztoly fajta. 19. Tusa. 21. Kossuth-díjas akadémikus (József) 22. A modern gö­rög irodalom „atyja”. 25. Rag. 26. Idegen névelő. 28. Iráni tartományi székhely. 29. Dur hangsor. 31. Régi költői szív. 33. Az operett vi­lághírű mestere. 35. Kötőszó. 36. NSZK város. 38. Ktes!39. Elkönyvel. 40. Munkás, költő 1942-ben megölték (Imre). 42. Autófenntartóipari Tröszt. 44. Idegen művészet. 45. Jelzés. 46. Török nemzeti étel. 47. Igekötő. 49. A fény kísérője, ford. 51. Szigetcsoport a Csendes-Óceánban. 52. Ozmi- um. 54. Páncélszekrény betűi. 57. Bokáig érő, rövidszárú cipő. 59. TZK. 61. Arab-fél- szigeti helység. 63. Francia drártlaíró. 65. Mindenkinek kívánjuk. 67. Sál szélei. 68. L..., uszított, félmúlt alak­ban. 69. GR. 70. Ürügy. 71. Délszláv nevek gyakori vég­ződése. 72. Emigrációban elő p.araguayi haladó költő. 74. -S*tb. latin röv. 75. Vég nél­kül tervez. 77. Kínai város. Függőleges: 2. .. .e, liliom­féle növény. 3. Vegtagrész. 4. Kereskedelmi kifejezés. 5. Széchenyi Zgignioud műre. 6. Ökori szíriai nyelv. 7. A vers címe. 8. Mássalhangzó kiejt­ve. 9. LZM. 10. Angol év. 11. Gyümölcs. 12. TFE. 18. Pa­lást. 20. Fekete István műve. 23. Mint a vízszintes 28. szá­mú. 24. Szalmaköteg. 27. A déliek vezére, utónevének kezdőbetűjével. 30. ZL. 32. Szlovákiai alumíniumkohá­szat főhelye. 34. Meggyőződé­se. 35. Ruhadarab. 37. Friss. 40. Csökkent. 41. Írásjel. 43. .. .ria, történelmi táj az Északi-tenger mellékén. 46. Dunántúli város. 48. Mint a vízszintes 14. számú. 50. NDK város. 53. A SZU Leg­felsőbb Tanácsának tagja. 55. Opera hős. 56. Ferde. 58. Ká­ros 60. Éghajlat. 6£. Testvér­pár. 64. Szóösszetételekben a csonttal való kapcsolatot je­löli. 66. Keresztüljut. 71. Pusztít. 73. Mint a vízszintes 52. számú. 75. Hangtalan kín. Beküldendő: a vízszintes 1., függőleges 13., 17.. valamint a vízszintes 75., függőleges 7., vízszintes 65. számú sorok megfejtése, január 7-ig. December 15-én megjelent rejtvényünk helyes megfej­tése: Képet festeni művészet, képet eladni kunszt. — Könyvet nyert.: Bíró Tibor Jászberény. Horváth Pálné Szolnok. ÍA könyvet postán küldjük el.) SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP RE.JTVENYSZEL VfiNYE 1974. december 25. Aján dékozás után Szolnok megyei Néplap szatirikus melléklete zil3 csípés B aj van a gyerekkel. Nem eszik rendesen, nem hízik, nem nö­vekszik, tehát vissza fog fej­lődni, és ha ez így megy tovább egyszer csak el fog tűnni és akkor minden kez­dődhet elölről, mert az OTP csak a magáét hajtja... Ez igy nem mehet tovább, meg kell vizsgáltatni, mert még­iscsak tűrhetetlen, hogy egy öthónapos gyerek ötkilós le­gyen, ugyanakkor a szom­szédék négyhónapos cseme­téje (az a vízfejű zsirzsák!) már túl van a nyolc kilón, fél kézzel eszi a nápolyit ■és az alapvető műszaki és mezőgazdasági szakszavakat ismeri angolból és franciá­ból. Na persze ezen röhög­nöm kell, de azért az még- sincs rendjén, hogy az én egyszülött János fiam csak gyűszűnyit szopik abból a csodálatos, önmelegítös, ze­nélő. aranyhalas japán cu­misüvegből, amelyet a ke­resztapja hozott egyik kül­földi útjáról. így dohogott az ifjú apa, miközben azon törte a fejét, hogyan segítsen a család ügyeletes szemefényén. Po­fozza fel? Nem jó, még nem pofonérett. Tartson előadást a helyes táplálkozás ismér­veiről és előnyeiről? Nem megy. Gyermeke már a „mint tudjuk, az étkezés, mint létfenvtartó tevékeny­ség, már a precivilizációs hominida létformában jelen­tős...’’ kezdetű bevezetésnél hangos bőgősbe kezdett, amit csak akkor hagyott abba, mikor levegőt vett. Nincs mese. orvost neki. Nem eszik, nem hízik, nem nő. nem feilődik. és nem ér neki a szép szó. ez egy anti- gverek, pedig mi mindent megteszünk. A legfinomabb tápszert a legdrágább edény­ben, s a legkülönlegesebb •önmelegítös, zenélő, stb. ja­ez sem segít, törjük apróra, savanyúsággal, habart pelen­kával tálaljuk. A község, a város, a já­rás, a megye orvosai egy­másnak adták a kilincset — volt aki már postán küldte el a másiknak — már a Ma­gyar Tudományos Akadémia is erről tartott rendkívüli inzultációt, de a gyerek csak bőgött és gyűszűnyi adago­kat evett, s ezalatt is több­ször szuszogva elaludt, úgy kellett startpisztollyal éb­reszteni. A „szentestére” kifogyott a töltény, orvosok el, család hamvat hintett bús fejére, majd megjött a nagymama egy titokzatos ajándék kísé­retében. Jajistenem miezde- aranyos — mondta az anyu­ka, de mikor kibontotta a csomagot, torkán akadt a szó. Cumisüveg! Egy közön­séges cumisüveg, fityegő gu­miszopókával. Made in Üvegbolt. — Na mit hoztam a Jan­csikának? Tejecskét, gyor­san! Jaj de finom lesz, meg­tölti a mama, aztán hami- hamil Nem, izé. mama. beteg, ét­vágy. orvosi megfigyelés, meg minden — jaj mit csi­nál. ne öntse, nem steril... á úgyis mindegy. Fiam én lemondok rólad. Nagymama hajthatatlan — elvégre kedves akar lenni — gyerek ordít, szülők keresz­teket vetnek (jobb híján). Csend. Gyerek hallgat, cuppog, nyel. Sűrűn, nagyo­kat. Szülők döbbenten fi­gyelnek, csak akkor kapnak észbe, mikor az üveg és a gyerek feje horpadni kezd. — Ez kiszívta! Megette. Eszik a gyerek! Nem eszik — fal. Mind a r.é"y. Még a közfal is. Éljen az orvostudomány, éljen a terápia! Később a család a cumis­üveget megvizsgálta és a következő közleményt hozta nyilvánosságra: a mamacumi igaz, hogy nem volt japán, sem önmelegítös, sem arany­halak és még csak drága sem, de egyben meghaladta a világszíni’onalat: kilyu­kasztották becsületesen. — I — pán... de ez a büdös kölyök az istennek sem. Jó, kérem, vizsgálat elől, hátul, alul, fölül, kívül, be­lül. gyermekgyógyászat, bel­gyógyászat. röntgen, ortopé­dia. fizikoterápia, hárpia. Gyógyszert neki, pepsin, tripszin, gyomorsav. sósav, kanalas, pépes, tablettás, tabellás. butellás, snalettás. A kékből napi kétszer, a zöldből háromszor, a kékes­zöldből négy és félszer, ha • E3111) MÉM» Figyelmes ajándék

Next

/
Thumbnails
Contents