Szolnok Megyei Néplap, 1974. április (25. évfolyam, 77-99. szám)
1974-04-25 / 95. szám
19T4. április 39. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 „25 éve együtt, közös úton* Munka a palotában A KGST Titkárságának székháza a Moszkva folyó partján nyelvművelés) MÉLTÓ (4 szó használati értékéről és helyesírásáról) Az utóbbi napokban a vezetőkkel és a vezetéssel kapcsolatban felmerülő igények és követelmények megfogalmazásában gyakran jutott nyelvi szerephez a címül idézett melléknév. Itt-ott hiba is csúszott a nyelvi formálásba. elsősorban azért, mert a méltó szót nem megfelelő fogalmi értékben használták fel; egyesek hibáztak a helyesírásban is. Hogy a méltó melléknév mai használatával kapcsolatos tudnivalókat jobban megérthessük. érdemes röviden szólnunk eredetéről is. A régi magyar nyelvben .illik’, ,kell’ jelentésváltozatokat hordozó s ma már elavult mélt igéből képződött folyamatos melléknévi igenévként a méltó szó. Igenévi jellege ma már elhomályosodóban van, annál gyakrabban vállal szerepet szóban és írásban egyaránt melléknévi értékben. Helyesen élünk ezzel a szóval akkor, amikor a következő fogalmi tartalmakra, használati értékekre utalunk vele: valamire érdemes, valamit érdemlő, megérdemlő, megérdemelt, illő, jogos, igazságos stb. A leggyakrabban halljuk és olvassuk ezeket a helyes nyelvi* formákat: dicséretre méltó, figyelemre méltó, szeretetre méltó, bámulatra méltó stb., stb. Újabban többet is vállal magára ez a szó, minit kellene, s éppen ezért kiszorítja a használatból a megfelelő beszédhelyzetben a nyelvi szerepre alkalmasabb alábbi szavakat, kifejezéseket : alkalmas, megfelelő, használható, arrawiló, arra hivatott, rátermett, rászolgált stb. Az sem véletlen, hogy nagyon gyakran nem egyértelműen használják egyesek a vezetésre méltó és a vezetésre alkalmas nyelvi formákat, felcserélik szerepüket, pedig ezek a kifejezések sem fogalmilag, sem használati értékben nem fedik egymást teljesen. Sokan és sokszor vétenek helyesírási hibát is a méltó melléknév használatával kapcsolatban, pedig a „szabály” nagyon világos, és könnyen megjegyezhető: A méltó melléknévtől a hozzá kapcsolódó -ra, -re rágós állandó határozót mindig különírjuk: figyelemre méltó tettet hajtott végre, dicséretre méltó a viselkedése stb. A méltó szót azonban mindig egybeírjuk -ra, -re rágós vonzatúval akkor, ha a szókapcsolat elé olyan határozó, illetőleg azzal egyenlő értékű szó kerül, amely a -ra, -re rágós tagot és a méltó melléknevet összetétellé sűríti. Ezért az alábbi nyelvi formákat így kell írnunk: nagyon szeretetreméltó, igen bámulatraméltó stb. Egybe kell írnunk a méltó melléknevet -ra, -re rágós vonzatúval akkor is, ha kapcsolatukból a -ság képzővel főnév alakul: szeretetremél- tóság. Dr. Bakos József Magyar filmhét Strasbourgban Fellép az Állami Népi Együttes is Az év egyik legreprezentatívabb rendezvénysorozatára kerül sor május 3. és 17. között a franciaországi Strasbourgban a kulturális kapcsolatok intézete, a Hungexpo és a Kultúra Könyv és Hírlap Külkereskedelmi Vállalat közös rendezésében. A francia érdeklődőknek módjukban lesz megismerkedni az elmúlt években elért legjelentősebb gazdasági, művészeti eredményeinkkel, a magyar folklórral és zeneművészettel is. Május 3-án és 4-én a francia nagyvárosban az állami népi együttes mutatja'be „Ecseri lakodalmas” című produkcióját, amellyel nagy sikerrel szerepelt már nemzetközi fórumokon. Május 16—17-én a Kodály-vonósnégyes játékában gyönyörködhetnek a komolyzene hívei. Május 4-én a Palais du Rhin-ben a pécsi modern galéria tárlata fogadja a nyilvánosságot. Május 11-étől 16-ig filmhetet is tartanak Strasbourgban, ELRONTOTT VAKACIO Bárhonnan is nézzük a Moszkva folyó partján álló KGST-palotát, eigy nyitott könyvre emlékeztet. A 29 emeletes modem épület legfelső szintjéről csodálatos kilátás keríti hatalmába az odalátogatót — szép időben szinte egész Moszkva belátható. A moszkvai emberek azt mondják, ma már elképzelhetetlen a 9 milliós szovjet metropolis e jellegzetes építészeti nevezetesség nélkül. S ahogy elengedhetetlenül szervesen beleilleszkedik a moszkvai városképbe a KGST Titkárságának székháza. ugyanúgy elengedhetetlenül szorosan összekapcsolódik a szocialista országok gazdasági fejlődése a nemzetközi gazdasági szervezet működésével. Negyedszázaddal ezelőtt, 1949. április 26-án került sor a nehány hónappal azelőtt életre hívott KGST első ülésére. A szocialista országok fiatak nemzetközi gazdasági szervezetének kezdeti lépéseit az adott politikai és gazdasági helyzetben óriási érdeklődés kísérte. Az első ülést az elmúlt 25 esztendőben sok-sok tanácskozás követte. Ezeken végzett eredményes munka is közrejátszott abban, hogy a KGST-országok ipari termelésének növekedési üteme az elmúlt negyedszázadban meghaladta a tőkés országok hasonló mutatóját, a világkereskedelem bővülését meghaladóan emelkedett a KGST-országok egymás közti külkereskedelmi forgalma. Beszélgető partnereim mondották a nemzetközi szervezetben: visszatekintve a megtett út mindig könnyebb, mint az előttünk álló. 25 évvel ezelőtt az első ülésszakokon felvetett kérdések kidolgozása bonyolultnak tűnt. Megismerkedni egymás lehetőségeivel, elindulni a szocialista országok előtt járatlan, a gazdasági' kapcsolatok új formáját hozó úton. Ezeket a mai tennivalókhoz hasonlítva — a hosszútáv ú és középtávú népgazdasági tervek összehangolása, közös fejlesztések, beruházások — egyszerűbbnek tűnnek. De évtizedek múlva, amikor a komplex program végrehajtásából fakadó feladatokat sor- ra-rendre megoldottuk, a helyükre lépő akkor aktuális problémákkal lesznek így a szakemberek. Amikor legutóbb a KGST palotájában jártam a Végrehajtó Bizottság soron következő 67. ülését készítették elő. A tervbizottsóg tartotta e/.időtájt a megbeszéléseket, a tanácskozás témája a KGST-földgázvezeték létrehozása volt. Bulgária és a Szovjetunió korábban már szakértői szinten több lényeges műszaki kérdést tisztáztak. így a többi között megállapodtak arról, hogy a vezetékrendszer kiinduló állomása Orenburg lesz. Itt a közelmúltban befejeződött kutatások szerint 200o négyzetkilométernyi körzetben megközelítően 1,7 trillió köbméter földgázkészlet található. A végállomás Ung- vár lesz, a szovjet szakaszon megépített vezeték ott kapcsolódik majd be a csehszlovákiai tranzitvezetékbe. A földgázvezeték hossza 3000 kilométer lesz a Szovjetunió területén s a többi között átszeli a' Volgát, a Dont, a Dnyepert és a Dnyesztert. A vezeték építésére általános megállapodást írnak majd alá az érdekelt országok. A tervek szerint Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország és Magyarország részt vesz a vezeték- rendszer megépítésében. Románia pedig az Orenburg- ban tervezett két nagyteljesítményű gáztisztító kombináthoz szállítana berendezéseket. A tervbizottsági ülésen jóváhagyták a közös vezeték megépítésének programját. Ennek megvalósításával — amelyre a következő ötéves tervidőszakban kerül sor — az európai szocialista országok fűtőanyag- mérlege tovább korszerűsödik, s a vegyipar termelésükhöz szükséges fontos földgáznyersanvag is elegendő mennyiségben áll majd rendelkezésükre. Figyelemre méltó javaslatokat dolgoztak ki az élelmiszer bizottság legutóbbi ülésén is A szocialista országok megállapodtak, hogy a Szovjetunió területén közös beruházásban egy olyan üzemet építenek fel, amelyben az élelmiszeripari készítményekhez nélkülözhetetlen adalékanyagokat gyártják. A kombinát a tervek szerint 1976-ban kezdi meg termelését, s a gyártmány listán szereplő cikkekből fedezi majd a szocialista országok igényeit. Az egyik termékük például a nxargarinillatosító lesz. Az elmúlt negyedszázadban a KGST nemzetközi gazdasági életben betöltött. szerepe is dinamikusan fejlődött. Mongólia csatlakozásával két-, majd Kuba belépésével három földrészre terjed ki a szocialista országok gazdasági szervezetének vonzáskörzete. A múlt esztendőben pedig az első kapitalista országgal — Finnországgal — írtak alá együttműködési megállapodást. A gyakorlati munkára az egyezmény értelmében munkacsoportokban kerül sor. Április első napjaiban a tudományos-műszaki együttműködési csoport tartotta meg ülését. A napirenden a többi között az erdő- gazdaság, a cellulóz- és papíripar, a kőolaj feldolgozás, valamint a környezetvédelem terén megvalósítandó együttműködési kérdések szerepeltek. A közeljövőben kerül sor a sokoldalú gazdasági kapcsolatok felvételére a gépipar, a vegyipar és a szállítás egyes konkrét területein. A KGST nyílt gazdasági szervezet, amelyhez bármely ország csatlakozhat, ha eleget tesz az alapszabályokban foglalt kötelezettségeknek. Legújabban Mexikó. Irak. a Jemeni Demokratikus Köztársaság juttatott el más országok mellett a KGST Titkárságához olyan dokumentumot, pmelvSon az együttműködés lehetséges formáiról érdeklődnek. Sokasodnak tehát a KGST Titkárságában dolgozó szakemberek tennivalói. Bizottsági ülések, különböző szakmai tanácskozások előkészítése; programok, ajánlások kidolgozása, egyeztetése; a komplex program végrehajtásával összefüggő temérdek feladat megoldásának segítése; a tagországok különböző szintű delegációinak fogadása — mind, mind felelősségteljes munkát igényel az itt dolgozóktól. S ezt ők végzik fáradhatatlanul. az eredmények tégláiból alkotva azt a hatalmas építményt, amelynek neve: a szocialista gazdasági integráció. * Faragó András W» népművészek találkozója A nyári hónapokban számos rangos művészeti esemény színhelye lesz a barokk hangulatú nagyközség, Tokaj. A hagyományokat követve július hónapban rendezik meg az öntevékeny képzőművészek nyári táborozását. A művésztelepre meghívták a miskolci képzőművészekkel baráti kapcsolatokat tartó lengyelországi testvérváros, Katowice képzőművészeit is. Az idén első alkalommal rendezik meg Tokajban az ifjú népművészek találkozóját. A július 20-án kezdődő, kéthetes összejövetelre az ország valamennyi vidékéről érkeznek fafaragók és keramikusok. Ezzé] egyidőben kerül sor a középiskolai képzőművészeti körök legtehetségesebb tagjainak nyári táborozására is. III. Béla, Hannibál a kcpernvon Új tv-játékok A közeljövőben néhány új magyar tv-játékot láthat a magyar közönség. Nagy érdeklődésre tarthat számot közülük Száraz György drámája, amelynek főhőse III. Béla király. A történet annak az uralkodónak a bemutatásával, aki országa népének nyugalmat, jólétet biztosított, alkalmat teremt a szerző számára, hogy elemezze az erkölcsi felelősség- tudat problémáját. A rendező Hajdufy Miklós. Sarkadi Imre Hannibál című drámája töredékként maradt fenn kéziratban. Eddig sehol sem jelent meg. Hannibál az évtizedek óta példamutató, legyőzhetetlen hadvezér a za- mai csata előtt rádöbben a háborúzás értelmetlenségére. Siklós Olga átdolgozásában a játék tehát a háború és a béke kérdéseit boncolgatja, ma is aktuális, fontos mondanivalóval. Ezt a tv-játékot is jHajdufy Miklós irányítása alatt rögzítik képszalagra. A szerelemféltés körüli bonyodalmakat ábrázolja Bárány Tamás Tizenkettő egy tucat című alkotása, amely három novellája alapján készült Gaál Albert rendezésében. Az orosz klasszikus irodalmat képviseli Turgenyev Ru- gyin című könyvének adaptálása, amely a múlt század derekának orosz tájaira invitál. Addig szinte önök sem veszik észre a generációk közötti ellentétet, amíg a fiuk vagy a lányuk a kollégiumból tavaszi szünetre haza nem érkezik. Akkor viszont annál tökéletesebben meggyőződhetnek róla. hogy milyen távol is állnak saját gyerekeik viselkedési normáitól. Valószínű, hogy ezekben a napokban szinte minden amerikai családban hallhatók ilyen beszélgetések: —- Nanszi. te már teljes három napja, hogy itthon vagy. Miért nem takarítottad ki azóta a szobádat? — De mamai Mi ilyet a kollégiumban soha sem csinálunk. — Az pompás dolog, hogy egy szupermodern intézetben tanulsz. De mi, apáddal azt szeretnénk, hogy itthon te magad takarítsd ki a szobádat. — Különben is: kinek mi köze hozzá? Ez az én szobám. — Tudom, kedvesem, hogy ez a te szobád. Én ezt nem is fogom fel olyan tragikusan. De apád nagyon fél a pestistől. Ma reggel is azt mondta: ha a pestis valahol felüti a fejét, akkor az először bizonyára a te szobád lesz. — Mama, az ipari üzemek sokkal jobban veszélyeztetik a környezetet, mint egy elhanyagolt szoba. — Ez is izgat bennünket kislányom. De még ettől is idegesítőbb az a rendetlenség, ami a te hálószobádban található. Azóta, hogy hazaérkeztél, az ágyat például egyszer sem vetetted meg. — A kollégiumban sem szoktam soha ágyat vetni. — Megértem én azt is. és nem is kételkedem benne, hogy a tanulásra fordítod minden idődet, s így nem jut időd másra. De a mi régimódi, begyökeresedett elképzeléseink szerint az ágyat minden reggel be kell vetni. Mi semmiképpen sem tudunk lemondani erről a szokásról. Egyébként sem vagy itthon sokáig, miért akarod rendetlenségeddel kikészíteni az idegeinket? — Te szent ég! Hát miért nem akarjátok tudomásul venni, hogy én már felnőtt vagyok, nem pedig dedós gyerek? — Mi nem is úgy bánunk veled, mint egy kisgyerekkel. De azt is nehéz elképzelni, hogy már nem vagy gyerek, a különböző ruhadarabjaidat pedig úgy dobálod szét a padlón, mint egy vásott kölyök. — Nem minden ruhaneműt dobok le a padlóra. — Már megbocsáss. Lehet, túloztam egy kicsit. De nézd ezt a töménytelen sok koszos edényt, üres konzerves meg egyéb dobozt az asztalodon. Ez mit jelentsen? — Mama, ti nem érthettek meg minket, mert mi egészen másképpen vagyunk nevelve: Számotokra a tiszta, rendben tartott szoba a fontos. Mi meg egyáltalán nem törődünk ezzel. Nekünk az a fontos, ami az ember fejében található. — Senki nem értékeli úay a műveltséget, mint mi apáddal. Különösen akkor tiszteljük, ha azt vesszük figyelembe, hogy mennyit kell érted fizetnünk. Azt meg végképpen nem tudjuk elképzelni, hogy a piszok ás szellemi fejlődés elférjenek együtt. ■ — Ez csak attól van. hogy már megöregedtetek. Legközelebb már az lesz a kívánságotok. hogy csakis ágyvetéssel, meg takarítással foglalkozzak, és eszembe se jusson, hogy szabadon gondolkodó művelt emberré váljak. — Mi nem akarunk megfosztani akaratodtól és egyéniségedtől. Egyszerűen arról van szó, hogy hastífusz ellem oltást olyan régen kaptunk. hogy annak már nincs hatása. — No jó. Abban megyezhetünk, hogy ha ez annyira fontos, akkor kitakarítom a szobámat De azt is vegyétek tudomásul, hogy elrontottátok a vakációmat. Art Buchwald (Fordította: Sigér Imre) Azonnali belépéssel lel veszünk ügyvitelgépesítés szervezési képesítéssel és szervezői gyakorlattal rendelkező FIATAL DOLGOZÓT, lehetőleg egyetemi vagy főiskolai végzettséggel. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezést „Gépi adatfeldolgozás” jeligére a szolnoki kiadóba kérünk.