Szolnok Megyei Néplap, 1974. március (25. évfolyam, 50-76. szám)
1974-03-21 / 67. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1974. március 21. VÖRÖS TAVASZ (2J Indulás a frontra Bemulatják a hagyományos fazekas mesterséget A bajánsenyei Községi Tanács Magyarszombatfán megvásárolta a Fő utca 52. szám alatti, az őrségi táj jeleget őrző, zsuptetős népi műemlék- épületet. A házat a Vas megyei Múzeumok Igazgatóságának közreműködésével tavasszal felújítják, s abban a helytörténeti gyűjteményen Idvül bemutatják a hagyományos fazekas mesterséget is. Esetenként fazekas mester dolgozik majd az egyik teremben és a gyakorlatban mutatja be a szakma szépségeit. A Goplo-tó titka A lengyel folklórral foglalkozó szakemberek már régóta ismerik azt a népmondát, amely szerint az Északnyugat-Lengyélarszág- ban levő Goplo-tó mélyén egy ősi város rejlik, amely időtlen időkkel ezelőtt elmerült. | A régészek nemrégen a Goplo-tó partján felfedezték két nagyobb település maradványait. amelyek az időszámításunk előtti XIII— XIV. századból származnak. Sikerült megállapítaniuk e települések történetét is. Hosszú évekig tartó virágzás után veszélybe kerültek a települések: a tó vízszintje emelkedni kezdett. A települések lakosai évszázadokon át küzdöttek a fenyegető veszély ellen, ám a tó végül is elnyelte házaikat. Ennek az eseménynek az emléke legenda formájában maradt fenn. Néhány évszázad múltán a viz apadni kezdett. Napjainkban a tó vízszintje körülbelül olyan, mint amilyen az időszámításunk előtti VII. században volt és az épületek vízhordalékkal borított maradványai a partra kerültek. Kuba népszerű színháza Escambray — így nevezik a Las Villas kubai tartomány hegyi körzeteiben működő színházat, az ország első falusi színházát. Az Escambray együttesét 1969-ben alapították a fővárosi színházak lelkes fiatal színészei. Fennállásának első éveiben az együttes szabadtéren lépett fel. Nemrég azonban állandó színpadot kaptak. Párolgott a föld. Nehéz, fekete táblák pihegtek a zöld búzatakarók alatt. A direktóriumhoz küldöttségek kopogtattak. A fűrésztelepiek F. Bede Lászlóhoz mentek. — Éhen veszünk, Laci. Segítsetek! Szandán, a Geiger uradalomban, 817 holdat mértek ki kukoricának. Minden munkáscsalád kapott egy holdat. £z özvegyek, a rokkantak lábbelit, ruhát kértek. A nagykereskedők eldugott készleteiből 300 pár cipőt, 200 ruhát osztottak ki. A direktórium gazdasági bizottságát Virág János vezette. — Munkát, kenyeret! — követelték a nincstelenek. Elrendelték a nyomorenyhítő útépítést. De ehhez pénz kellett! Az államosított bankokban őrzött profit elég volt rá. — Egy kiló zsír ára kéthó- napi munka! — Rendet kell teremteni a piacon! Ha szép szóval nem megy, akkor törvénnyel! A Forradalmi Törvényszék összeült. Az elnöke Hoksári János volt, a fűtőházból. Szigorú ítéleteket hoztak: köz- megelégedésre. Seiber József nevű árdrágítót 10 évi fegy- házra ítélték. Panaszkodtak a pedagógusok: éhbér a fizetés. A Szolnoki Munkás vezércikket közölt: „A tanítók a kezükre bízott sok-sok kis emberjelöltből igaz, szocialista embereket fognak nevelni a kommunista társadalom számára.” A pedagógusok fizetését 330—350 koronára emelték fel. — ígérjük, a kommunista eszmék szellemében nevelünk, az új rendet megvéd- jük, és nem hagyjuk el soha, soha... A proletár Magyarországé lett a Balaton: — Gyerekek, kérdezzétek meg a szüléitekét, akarják-e, hogy nyaralni menjetek... — Akarjuk... Igen!.. Menni akarunk — kiabáltak — Gyerekek, délután fürdőbe megyünk! — Igen ... 1 1 ** — Gyerekek, irkát kaptok, meg ceruzát... A táblára már nem írták, hogy úr, ír. Pedig keleten már villám- lőtt az ég. Az intervenciósok a Tiszához közeledtek. Elnyúlt sikoly volt a város: — Fegyverbe! Fegyverbe! A tisztánlátók mindent felmértek: — Két lehetőség van: vagy újra rabszolgákká aljasulunk, oda dobjuk magunkat, asz- szonyainkat és gyermekeinket a kapitalizmus kegyelmet nem ismerő karmaiba, vagy felkelünk és harcolunk igazunkért az utolsó leheletünkig. A MAV-műhelyből háromszázan kértek fegyvert. A Téglagyárból és a Gőzfűrész üzemből kétszázan. A 68-as gyalogezred, az orosz zászlóalj és a szolnoki munkás alakulatok a Kossuth téren sorakoztak. Indultak a frontra. A városháza homlokzatára hatalmas feliratot raktak: Éljen, május 1. Alatta fénybetűk vibráltak: Világ proletárjai egyesüljetek! A MÁV-műhely fúvószene- . kara a Marsziliai éneket játszotta. A dalárda énekelte: „...fegyverbe, bajnokok!” Az erkélyről F. Bede beszélt: — Az első, szabad május elsejét ünnepeljük, nehéz időben, de legyen ez a nap még akkor is felejthetetlenül szép, ha az ünnepségről egyenesen a frontra megyünk ... Egy végső harcban kell megmutatnunk, hogy amit akarunk, azért meg is tudunk küzdeni. Egy vörös parancsnok fekete automobilja gurult be a térre. — Jön Vágó Béla! Jön ... Hamuszürke volt az arca: — Szolnok proletariátusához fordulok! Védjük meg a Tiszát, a tanácshatalmat Visszhangzott a tér: — Fegyverbe! • Az eskübe belemorajlott az ágyúk dübörgése.- — Csak égzengés! Csali az ég zeng! Az emberek a földet lesték. A munkásszázadok elindultak. Gondolatban velük ment az egész város. A szolnoki hídfő előtt, az Epres-erdőben már csak negyvenen feküdték a töltés- gátit. Az olajos ruhások voltak, meg három kubikos. > — A Tisza, —• az élet! Az Ady téren diákszázadok verbúválódtak. Énekeltek „ ... a zsoldos martalócolc nyája ordítva habzik ellenünk”. A vasúti híd tömve volt menekülőkkel, amikor a roham odáig ért. A támadók robbanótöltettel megrakott lovakat hajtottak közéjük. A málhák oldalán gyújtózsinór füstölgött. Szajolban, meg a Tabánban betörtek az ablakok ... — Megbukott a komműn! Kósza hírek éjszakája volt. A hadsereg félrevezető parancsra visszavonult. Májusi eső szitált. Versenyt vartyogtak a békák. A városházáról letépték a vörös zászlót. Az Epres-parton már csak hárman éltek. A géppuskák centis darabokra őrölték fel a füzeseket. A direktórium vezetői a híd lábánál feküdtek a lövészárokban. Utászok jöttek. — Fel kell robbantanunk a hidat! A szolnoki vörös őrök a puskájukhoz nyúltak: — Ha meg meritek tenni...! F. Bede közéjük lépett: — A Tisza mögött él tovább Tanács-Magyarország! Él, és amíg létezik, mi is leszünk. A híd környéki házak padlásain foglaljatok tüzelőállást... Mintha a föld szakadt volna össze. A híd a folyóba zuhant A Kormányzótanács üléséről Kun Béla ötpercenként hívatta Szolnokot. Az összeköttetés megszakadt Az árulók legyintettek: — Értse meg, nincs front! Csak menekülő tömeg ... Kun Béla felugrott: — A Tisza partján becsülettel halt munkásokra apellálva kérem, hogy a kormányzótanács ítélje el elvtársaink meggyalázóit. „Küz- denünk kell minden erővel a proletáriátus diktatúrájának fenntartásáért. Küzdeni egészen addig, amíg egyetlen lehetőség van arra, hogy egy fegyvert elsüthetünk.” Csak taktikai okokból tárgyalhatunk. A szolnoki hídfőre hatszoros túlerő zúdult. Vitéz Scheftsik főhadnagy hatszáz fegyveres ellenforradalmára a városra rohant. A lovak végiggázoltak a sebesülteken. A macskaköveken tócsákban állt a vér. Scheftsik vigyorgott: — Vörös május! (Folytatjuk Tiszai Lajos Zöld. ctillas Közös nyelven beszélni, egymást megérteni régi vágya a föld népeinek. Sok eredménytelen kísérlet nyomán 1877-ben Zamenhof lengyel orvos mesterséges nyelvet alakított ki az eszperantót amely világszerte elterjedt és milliók érintkezését segíti. Az eszperantisták jelképe, a zöld csillag többször díszítette a hazai filatelista objektumokat. Legutóbb az ún. postai teljeseket gyűjtők örömére levelezőlapot adtak ki, amelynek benyomott bélyegén a zöld csillag mellett „Lingvo intemacia esperanlnnen—onnan Füstből menekülő madár, lombját vesztett fa, szennyezett vízben ‘dologtalanul csónakázó halász — e három ijesztő bélyegrajzzal a holland posta a környezetvédelmi intézkedések szükségességére döbbentik rá a közvéleményt — Csehszlovákia a partizánmozgalom 12 hőséit örökítette meg legújabb sorozatán. — Az ország népességének kialakulását öt címleten mutatja be a brazil posta. Az egyes értékek az őslakosságnak számító indián, néger és portugál emberek tn” (=nemzetközä nyelv az eszperantó) felirat olvasható. A nyelv megalkotásának 70. évfordulójára. 1957-ben kétértékű sorozat jelent meg. A szokott elsőnapi bélyegző helyett ezúttal eszperantó feliratú pecsételést alkalmaztak. 1962-ben bélyeg köszöntötte a vasutas eszperantó kongresszust. 1918-tól kezdve számos hazai és nemzetközi találkozóra készítettek alkalmi bélyegzőt, többségük eszperantó szövegű Az eszperantisták 1966-ban Budapesten tartott világkongresszusát is bélyegző örökítette meg. mellett német, japán és olasz telepeseket ábrázolnak. — 25 millió állat megmentéséért küzdenek a világ minden részéből meghívott szakemberek Etiópiában. A posta öt bélyeggel segíti a küzdelmet, a marhavész elleni védőoltásokat népszerűsíti. — San Marino a legrégibb köztársaságnak vallja magát. Korunkban csak kicsiny területével tűnik ki az Olaszország közepén levő város- államocska. Múltjára emlékeztet most kiadott 8 értékű sorozata, a bélyegrajzok a lovagkort idézik. az iskolások. ■. Vörös katona toborzö Csökkent a holland burgonya exportja Hollandia összes szántóföldi területének majdnem V.-ét, pontosan 23 százalékát a burgonya foglalja eL A termelés főként exportcélú. Egyes fajta exportárát 1974 elején több mint egy- harmaddai csökkenteni kellett. A 35—50 mm átmérőjű áru az új ár szerint 100 kg- onként 8,75—9.50 holland forint. Ezzé] a holland exportár alacsonyabb a belföldi árnál. de tekintettel a Hollandiában elért magas hektáfon- kénti termésátlagokra a holland termelők még az új alacsonyabb ár mellett is jövedelmező árbevételre tesznek szert 1973 második felében a holland burgonyaexport mennyiségben összesen 288 000 tonna volt, ami majdnem egynegyeddel kevesebb az előző év hasonló időszakában exportált mennyiségnél. Argentínába a burgonyakivitel teljesen leállt, holott 1972-ben oda 53 000 tonnát szállítottak. Felére csökkentek Olaszország vásárlásai is. és a holland burgonya kivitele szempontjából a legfontosabb nyugatnémet piacokon is lényegesen romlottak az értékesítés lehetőséget Megfékezik a jégesőt A Moldvai SZSZK mező- gazdasága egyes években jégeső miatt több tucat millió rubel kárt szenvedett Különösen nagy veszteségek érték a szőlőket és a kerteket. Tíz esztendeje kísérleti munkába kezdtek Moldáviában a jégesővel kapcsolatos folyamatok és a szovjet szakemberek által kidolgozott jégvédelmi módszerek alkalmazásának tanulmányozására. 1967-től ezeket a munkákat már ipari szinten folytatták, és a jégkártól védett terület nagysága napjaink- 40 000 hektárról 360 000-re nőtt. A jégvédelmi munkákat a Központi Aetológiai Obszervatórium moldvai légvédelmi expedíciója végzi Ez az expedíció különböző szolgálatok bonyolult komplexuma. Szerepet játszik az aerológiai és rádiólokációs adatok pontossága és időszerűsége, a rakétaállomások precíz munkája, a parancsnoki posztokkal fenntartott megbízható kapcsolatuk, valamint a repülőgépek felszállását ütemező szervekkel való együttműködése is. A jégvédelem területén Moldáviában elért eredmények sok külföldi mezőgazdasági szakember figyelmét is felkeltették. Automatizált növényház Az iparszerű mezőgazdaság kialakulása magával hozta ázt az igényt, hogy a mező- gazdasági termelés is egyre inkább előre tervezhető. Ezen igény kielégítése világméretekben a mezőgazdaság magasfokú automatizálásában nyilvánul meg. A korszerű vezérlőautomatika akár 8—10 növényház technológiai „felügyeletére” is alkalmas. Központi része összegezi az egyes házakból beérkező jelzéseket, de figyelembe veszi a külső érzékea központi logikai egységet, mely az egész rendszert vezérli. Minden növényházban ki-' helyezett, két részből álló automatika rész is működik, melyeken az orvos rész az öntözést vezérli megadott program alapján, mágnesszelepek nyitása és zárása útján. A másik automatika rész a szellőzést irányító egység. Indító jelet a páraérzékelőtől, a hőmérőtől és a központi vezérlőegységtől kap. Az ablaknyitó motorok máglő jelzéseit is (pl. a fény- mennviségről. a szélerőssóg- rői.) Ugyanakkor tartalmazza a központ« működtető és jelző tápegységeket is, valamint neskapcsolóinak, valamint a melegvízáramlást szabályozó motoros tolózárnak ad „utasításokat”. A mezőtúri Dózsa Cipőipari Szövetkezet felvesz új üzemházába NŐI ES FÉRFI SZAKMUNKÁSOKAT ÉS BETANÍTÁSRA FÉRFI ÉS NŐI MUNKAERŐT. Jó kereseti lehetőség. JELENTKEZES: Mezőtúr, Szolnoki út 29, (új flzemház) munkaügyi osztály. V I