Szolnok Megyei Néplap, 1974. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-26 / 21. szám
1974. január 26. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A •árospataki iskotamúxeumban A világ legrégibb laterna magicájc Sárospatakon — az egykori kollégium máig fennmaradt épületében, az úgynevezett Barna-soron — működik hazánk legrégibb iskolamúzeuma. Az ősi épületben csaknem tizenhatezer — köztük számos nagyértékű — emlék- táreyat őriznek. Ezek jó részét a hajdani kollégisták és volt pataki diákok ajándékozták iskolájuknak. így például a múzeumban láthatók azok a fizikai eszközök — köztük a világ legrégibb laterna magicája — amelyet a tizennyolcadik század elején a kollégium professzorai Hollandiában és Belgiumban vásároltak. Birtokukban van Rákóczi Zsig- rnond keresztelő ezüsttála és a magyar ötvös művészet számos remekműve, köztük egy tizenötödik századból származó aranyozott ezüst- kehely, valamint mintegy 6000 darabból álló éremgyűjtemény. A volt pataki diákok még ma is segítik egykori iskolájuk nagyhírű múzeumát. Az elmúlt években például több érdekes tárgyat ajándékoztak a különböző gyűjtemények bővítésére. így olyan asztalos-szerszámokat. amelyek a tizenkilencedik században Bécsben készültek és ma már ipari emléknek számítanak. Az ajándékok között van Pósa Lajos író. volt pataki diák és Makkai Sándor református püspök. író, volt pataki tanár hagyatéka. Ezek értékes bútorokból, kéziratokból, családi fényképekből, festményekből és más személyi tárgyakból állnak. így a múzeumba került a Pósa Lajos által szerkesztett „Én Üjságom” teljes példányszáma. A múzeumban most Makkai Sávkor hajdani dolgozószobájának Erdélyben készült bútoraiból egy szobát rendeznek be. Új szerzemény Indonéz csónak a Közlekedési Múzeumban A Közlekedési Múzeum „Új szerzemények kiállítása” újabb nem mindennapos tárggyal gyarapodott. Egyetlen fatörzsből kifaragott bennszülött csónakot helyezett közszemlére a múzeum. A mintegy 8 méteres. 200 kiló súlyú, nyolcszemélyes indonéz bennszülött csónakot egy hatalmas tengeri vihar után — Szumátra partjait elhagyva — a nyílt tengeren fedezte fel a „Petőfi” tengerjáró motoroshajónk legénysége. A vízen hintázó, teljesen üres csónakot a hajó matrózai kihalászták. Az érdekes vízi jármű a hamburgi kikötőben került Európa partjaira, ahonnan Camionnal hozták Budapestre. Egy család harmóniája Fotó: Pátkay Nemes István századosék otthonában akkor este is együtt volt a család. S míg mi félnőttek a munkáról, a hivatásról, a családi életről beszélgettünk, minduntalan közbeszóltak a gyerekek: Ervin, aki hétéves, iskolába jár, Éva aki még csak óvodás. Az ízlésesen, hangulatosan berendezett kétszobás lakásban meghitten vallott magáról a házaspár: az együtt töltött évekről, a munkáról, a család gondjairól és terveiről. Tíz évvel ezelőtt házasodtak össze. Nemes Istvánt akkor avatták tisztté, s itt maradt Szolnokon, a Kilián György Repülő Műszaki Főiskolán. Közben tanult és tanított. Régi vágya volt, hogy a Műszaki Egyetemre járhasson. Ez most teljesült. A katonai hivatás, a munka és a család mellett villamosmérnöknek készül. Felesége, Tóth Éva, az Utasellátó Vállalat szolnoki üzemének irodavezetője. Jelenleg gyermekgondozási segélyen van, s nagy bánata, hogy még nem mehet dolgozni, mert az óvoda. ahova a kis Évát felvették, még nem készült el. — Elégedettnek érzik magukat? — Nem vagyunk különleges emberek, nincsenek nagy igényeinek — válaszolta a férj. — Bár az elmúlt két évben a feleségem nem dolgozott, kevesebb volt a jövedelmünk, azért szénen kijöttünk. Igyekeztünk a lakásunkat elfogadhatóan berendezni. Ezt nagyon fontosnak tartom, mert az ember az életének nagy részét az otthonában tölti, s nem mindegy, hogy milyen körülmények között. Az. hogy az ember elégedett-e, attól is függ, milyenek az igényei. Ha megnézzük, honnét indultunk, s mit értünk el tív év alatt, azt hiszem, nem lehetünk elégedetlenek. Mindent, mit itt lát, a saját erőnkből teremtettük elő. Együtt gyűjtöttük a pénzt, együtt vásároltuk azt, ami kellett. — Nincsenek nagyobb terveik? Ma délután 16 órakor a jászberényi művelődési központ Lehel klubjában hét kórus ad hangversenyt, amelyről a Magyar Rádió felvételt készít. A kóruspódium holnap Szolnokon folytatódik. A Ságvári Endre Megvei Művelődési Központ színháztermében délelőtt 11 órától a sárisápi Bányász énekkar, a karcagi 629-es szakmunkás- ■üskxaä intézet énekkara, a töEgyütt a család — Nincsenek — vette át a szót Éva asszony. — Hacsak az nem, hogy a nyáron szeretnénk az NDK-ban üdülni, és egy kicsit utazni, világot látni. — Mi a véleménye férje hivatásáról? — Tetszik a férjem munkája, hivatása. De nem szólunk bele egymás munkájába, bár bizonyos kérdéseket azért kölcsönösen meg szoktunk beszélni. Igyekszem mindenben támogatni, hogy zavartalanul tanulhasson és sikeresen vizsgázzon. — És a férj mit tart munkájában a leglényegesebbnek? — Elég sokirányú munkát végzek, és nagyok a követelmények is. így arra törekszem, hogy a sokirányú tevékenységtől mindig a leglényegesebbre, az oktató-nevelő munkára koncentráljak. Ebben segít az is, hogy jő kollektívában dolgozom, ahol sokat tanulok. Ez elsősorban a szakmai munkámban jelentkezik, de ezen túl hatással van az általános műveltségemre és politikai tájékozottságomra is. — Szabad idő? Kedvenc időtöltés? | — Mindezt meghatározza, hogy a gyerekek kicsik. Így főleg a rádió, a tv és a könyrökszentmiklósi Liszt Ferenc kamarakórus, a ’Hiszaföldvári művelődési ház vegyeskara, a szolnoki MÁV' Járműjavító férfikara, a mezőtúri művelődén központ és az ÁFÉSZ Petőfi énekkara, valamint a karcagi Déryné művelődési központ ovinknskórusa ad műsort. A kóruspódium legjobban szereplő énekkarai a később megrendezendő országos versenyen vesznek részit, vek maradnak. Mindketten nagyon szeretünk olvasni és igyekszünk a házi - könyvtárunkat is bővíteni, — mutat a könyves szekrényre, ahol példás rendben szépirodalmi- és szakkönyvek sorakoznak. S aztán este, mikor elcsendesedik a ház, az apróságok nyugovóra térnek, előkerülnek a jegyzetek és a könyvek. Vizsgaidőszak van az egyetemen, és ott is helyt kéll állni. Helytállni a munkában, a tanulásban, megoldani a mindennapok családi gondjait, egész embert kívánó feladat. De Nemes István százados nincs egyedül. Családi életének harmóniája, feleségének megértése és együttérzése megkönnyíti e felelősség gondjait, terheit. Tóth Gyula K edvenc lapomban a következő apróhirdetést olvastam: Elcserélném főbérleti lakásomat hasonlóra, esetleg ráfizetéssel. Jelige: „Leinformálható szomszédok”. Szomszédjaim ugyan vannak,' de elcserélni való lakásom nincs. Ennek ellenére levélben találkozót kértem a hirdetés feladójától. Csendes kis budai eszprasz- szóban beszélgettünk. — Zevemyák Béla — mutatkozott be a negyven év körüli, jól öltözött férfi, — Nagyon kíváncsi vagyok. miért ragaszkodik ön a leinformálható szomszédokhoz? — kérdeztem Zever- nyákot — Ne haragudjék, de ez természetes. A szomszédok nagy szerepet játsszanak az ember életében. Kedves uram! Az első főbérleti lakásom a Fehérszeder utca 1/B-ben volt. A bal oldali szomszédom egy trombitaművész. éjjel tizenkettőtől reggel hatig gyakorolt. A 'obfc oldal? szomszédom Pedig kutvaidomári képesítéssel rendelkezett. Neki köszönhetem. hogy ma már hallás útján meg tudom állapítani: a fal mögött egy K íruspódfum Jászberényben és Szolnokon Könyvtárak vetélkedtek Párbeszéd az éterbe a Mezőtúr—Ajka 32t30 „Hol találhatók Magyarországon a fazekasmesterség legrégibb emlékei? Milyen fazekas kultúrákat ismerünk a honfoglalásig a Kárpát medencében?” — A kérdés elhangzott, s a városi könyvtár pár lépésnyi olvasószobája egyszerre „hangyabollyá” változik. Mindenki sürög, forog, szalad; szorgos kezek lexikonokat, kézikönyveket lapoznak ... 4 barátság marad Mit tud a könyvtárba járó ember? Mennyire önálló? Ismeri-e a kézikönyveket? Ilyen és ehhez hasonló kérdésekre keres választ a népszerű rádiós műsor, melyet csütörtökön este a műsorköz-, lő így konferált be: „Játék a könyvtárban. Járási- városi könyvtárak vetélkedője, ötödik rész: Aika—Mezőtúr. A játékvezető Vargha Balázs, a riporterek Hársing Lajos és Rapcsányi László.” Megvénk színeit tehát a mezőtúriak képviselik e játékban. Sajnos felkészülésük nem volt zavarmentes. Gondot okozott az olvasóterem beázása, majd tatarozása, a zenei részleg hiánya és persze a könyvtár rendkívül zsúfoltsága is. Hogy szakmai hírük mindezek ellenére kitűnő, s hogy e vetélkedőn mégis egy nagyszerűen képzett Lajos bácsi ezt nem hagy a: — Két iskolai évét itt t 1- tötte. Minden irodalmi f x- lyázatot megnyert, matema .1- kából megbukott... Milyen kár, hogy ez< rí nem jár jutalompont! Vita a pereek kor rí A kétjesapat fej-fej mell« t4 halad, a verseny szoros. T i- lán a legifjabbak, az általános iskolások döntenek? Ibiért hat perc és miért harminc? „Kutya nehéz” — sí- hajt kommentárként vala) L A harminc, hamaros. a tisztázódik. Ez menetidő a Budapest—Ajka vonalon. 1 >a a hat? Tulajdonképpen cs: S jósolni tudnék, hisz óv a óvást ér. Ami biztos, az a pontszám, Meizíoíúr — Ajk ij harminc — huszonnyolc. K ;t pont a fór! — Nyugalom, innét sz p veszíteni — „bíztat” a riporter Rapcsányi László. Villámkérdések, majd a legutolsó, de a legnehezebb feladat. A játékvezető Vargt a Balázs betűrendben címsz - vakat sorol, s a kérdés: m ;- lyik könyvet tartja kezébő l. Ajka hibátlanul felel, moít Mezőtúron a sor. Egy pill - natig csend, talán elúszik a győzelem ... De Fóris Istvá - né már válaszol: „Magy r bél vegek árjegyzéke, 1973.,; Mezőtúr továbbjutott! H. D. 150 magyar kiállítás külföldön 4 Kulturális Kapcsolatok fűtéseiének idei programjából Az idén mintegy 156 magyar képző- és iparművészeti. fotó- és dokumentációs kiállítást rendez a Kulturális Kapcsolatok Intézete határainkon túl. Csaknem 30 országban kerül sor az államközi kulturális munka- tervek, illetve a különböző kulturális szervek közvetlen megállapodásai alapján maavar bemutatókra, amelyek országunk életéről, kulturális tevékenységéről tájékoztatja a külföldet- Különösen sok rendezvényt bonyolítanak le a baráti szocialista országokban. Itt várhatóan több mxnt félszáz kiállítással állunk a nyilvánosság elé. A Szovjetunióban hét magyar tárlat várja majd az érdeklődő közönség látogatását, közöttük a Bernáth Aurél alkotásaiból válogatott ösz- szcállítás. Magyarország részt vesz a VI. brnói nemzetközi alkalmazott grafikai biennálén. az V. krakkói nemzetközi grafikai és az ugyancsak V. varsói nemzetközi plakátbiennálén. -Hazai képzőművészetünket képviseltetjük az I. erfurti iparművészeti quadriennálén is Bulgáriában októberben a nagybányai festőiskola reprezentatív tárlatát nyitják meg. Érdekesnek ígérkezik az a magyar képzőművészeti és dokumentációs kiállítás, amelyet Bécsben avatnak fel az idén. Finnországban kortárs magyar képzőművészek mutatkoznak be. Nagy visszhangra számíthat Franciaországban a márciusban megnyíló Bartók dokumentációs tárlat. Vándorkiállítás szemlélteti a magyar textilművészet stílusait. Iskolái! SpanyolországbanJeles alkotások képviselik majd hazánkat az olyan tekintélyes külföld! seregszemléken. mint a nemzetközi Eiffel-kiállítás, a 37 velencei. » IV. firenzei grafikai biennálé és a 32. faen- zai nemzgközi grafikai kiállítás. A magvar népművészei kedvelői számára nyílik tárlat Ausztráliában, s magy a? részvevők is szerepelnek a tokiói IX. nemzetközi bic - nálén és a torontói inarm - veszeti világkiá llításom. 1974-ben várhatóan Arge >- tinában, Peruban, Svájcba Szíriában, Irakban. Lilnnn - ban, Máltán és Olasz© - szágban lesz magyar b t Ebből az alkalomból ipa - művészeti, könyv, képzőm - veszeti, kisnlasztikai és gr -- fikai bemutatók nyílni c. Magyarországon — tö - bek között — nagyszabá j kiállítás nyílik az idén a bolgár nép felszabadulás. • nak 30. évfordulója alkr - mából. Bemutatko-n s ugyanakkor mai len<rvel fc - tőművészek és mai óla » bénzőm fi vészek is. Az Egy - sült Arab Köztársasági -1 az (iszlámmal kapcsolat s kiállítás. Etiópiából ped ; művészeti tárlat érkéz k hozzánk- Bizonyára sok 1 * toaatóla lesz annak a tábla - nak is. amely tunéziai mozaikokat vonultat feL kétéves ír szetter ugat-e. vagy egy javakorabeli, négv gyér-) mekkel rendelkező spaniel. — Innen ugyebár elköltözött? — Gratulálok a fantáziájához! Az új lakásom a Szomorúfűz utca 74-ben újabb izgalmakra adott okot. Sajnos, későn tudtam meg. hogy az egyik szomszédom csatárjátékos az NB I ben. Ha győz, a szurkolók szerenádot adnak az ablaka alatt Ha a pályán kihagyott egy nagy helvzetet. a drukkerek pfúioló kórust alakítanak a folyosó közepén. A másik szomszédom egy kikapós hölgy volt. Rumos Yvette. Reggel négykor még édesbús magvar nótákat §naVaHek a vendegei, és durrng+ak a v zszőso- os-wk Mondanom sem kell, hogy ... ■— Elköltözött - — A Kenőszappan utca 40-be. A két szomszéd közül az egyik hangmérnök volt, aki ra jtam próbálta ki. hány fon erősségű zajt képes elviselni az emberi szervezet. A másik oldalamon egy tornatanár lakott, akinek a felesége féltékenységi jeleneteket rendezett: éjjel-nappal veszekedtek. Nem bírtam tovább és elköltöztem. Az Eukaliptusz köz 3-ban a bal oldali szomszédom máskéon látta a nemzetközi helyzetet. mint a jobb oldali szomszédom. Nekem serdülő korú fiam van. Nem akartam, hogy helytelen politikai nézeteket hallgasson a falon keresztül. — Azért nem minden lakásban vékonyak a falak — jegyeztem meg halkan. — Ez iga? de 'Irénkor sokai s^git a falra helvezet’ üres Dohár, amely felerősíti a hangokat. De hog> folytassam a történetemet az Is fontos, hogy & szcaoszédo^ felesége ne öltözzön elegá - sabban mint a saját neje í. Ebből is családi perpatv r született A szomszéda k pozíciója, társadalmi állá a ne legyen olyan, hogv írig - kednünk kelljen rá. de 5 e irigyelhessen minket. Élj n példás családi életet, de ne x túlságosan, mert akkor szer - betűnőbbek az én apró tx - lásalm. Most már megé t- heti. miért ragaszkodom s - hoz. hogy pontos informác: - kát szerezzek a szomszéd imróL Egyébként 'a múlt hóna bon végre szerencsém ve t. A Pantalló tér 16 ban. min i- két szomszédom csendes m i- gának élő. halk szavú viré kertéss. A laV:ásukban a leghangosabb az aranyh 1« Sejtheti, milyen boldog ve i- íam. Sajnos, egy hét múl a mégis kiderüli, hogy leh - tetlen emberek. Ideges ti őket hogy a lakásomb n, robbanómotorokkal kísér i- lezem. és amikor éjszaké - ként részegen lövök haza, v •em az a-szonyt. Mär „1 .s öltöztek mellőll 'm ... s -nőst itt állok a teljes ; zonytalanságban: ki tud x, milyen szomszédokat k - pok. „. Galambos Saflvegstei SZOMSZÉDOK » 1 együttes — általános és középiskolások, mérnökök, tanítók, tanárok — szerepelt, az a rendkívül lelkes könyvtári kollektíva érdeme. Persze a lelkesedés mellett jókedvben sem volt hiány. Bizonyíték erre, hogy az ajkai „ellenőröket” már a játék előtt így „bíztatták”: „Győzzön akár Mezőtúr, vagy veszítsen Ajka; a barátság megmarad.. Hosszú*, fekete és enekel Csoda-e, ha a „fazekas kérdés” Mezőtúron nem okozott gondot? Román Béla és Nagy Gabriella, egymást szinte túllicitálva válaszolt. Forrásmunkáik közt ott találni a Művészeti Lexikont, Magyarország régészeti topográfiáját, valamint a Magyar népi kerámia és A magyar népművészet című köteteket. A következő feladat még a zsűri szerint is csalafinta. Hosszú, fekete és énekel — mi az? — Hát a gyászmenet — vágja rá Nagy Sándorné (ez estén csak Pannika), aki a csapatkapitány tisztét viseli. Válaszát egy verssel is megtoldja ... Járt-e Szép Ernő Mezőtúron? A zsűri véleménye, hogy nem. Szerencsére Varga