Szolnok Megyei Néplap, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)
1973-12-08 / 287. szám
SZOLNOK HEG TEI NKPLAP 1973. december 8. Afrikában {áriunk O Az utazás Budapest, a Sentit gyi repülőtér fölött sűrű köd ül. A nemzetközi járatok repülőgépei sorra késnek az indulással és az érkezéssel. Azért is, mert számos más országban viharos, szeles az időjárás. Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének és kíséretének gépe azonban semmiképpen sem késhet a fontos, percekre kidolgozott afrikai program miatt. Az IL-18-as különrepülőgép tehát késés nélkül startol, s hamarosan a felhők fölé emelkedik. A Balaton fölött már nincsen köd. A tó pontosan olyan odaföntről, amilyennek a térképek ábrázolják. Utána Nagykanizsa, Zágráb. .. Losonczi Pál, a magyar küldöttség tagjai, szakértői beszélgetnek, vagy inkább tárgyalnak, dolgoznak a repülőgépen. Aztán Losonczi Pál az újságírók közé vegyül. Utazásának célja valamennyiünk előtt világos, hogy küldöttségünk szót értsen a meglátogatott országok vezetőivel, népeivel a nemzetközi politika nagy kérdéseiben. Működjünk együtt a nemzetközi enyhülés tartósságáért, tendenciájának további erősödéséért, a közel-keleti válság politikai rendezéséért, a fegyverzetek csökkentéséért, az európai béke és biztonságért, amely ugyancsak érdekük a gyarmati sorból kiemelkedett, afrikai országoknak is. Értsünk szót Afrika haladó regionális és nemzeti törekvéseinek előmozdításában. Hogy küldöttségünk újabb kétoldalú, kölcsönösen előnyös gazdasági, kereskedelmi, kulturális, vízügyi, egészségügyi stb. egyezményeket, szerződéseket kössön és készítsen elő Nigériával, Ghánával és Siera Leone-val. A Dráván túl Losonczi Pál a pilótafülkében meglátogatta és üdvözölte az IL-18-as gép személyzetét. Noha ismét sűrű felhőkben járt a gép, az Elnöki Tanács elnöke és a gép személyzete nagyon derűs hangulatban beszélgetett. A pilóták, navigátorok dolgoztak, a kapitány jelentette, hogy ■ az időjárási viszonyok kedvezően alakulnak. Ki* idő múlva kitisztult ismét az idő, s alattunk kék lett az Adria. Kissé rézsut szeltük át Olaszországot. Föntről láttuk Rómát, Itália innenső és túlsó partjait, begyeit, völgyeit. Aztán a Földközi-tenger következett. Viszonylag hosszú idő telt el addig, amíg ismét megpillantottuk a szárazföldet. Most már Észak-Afrikát. Nem csoda, hiszen Budapest és első, afrikai leszállási helyünk, Oran között mintegy 2 500 kilométer a távolság. Losonczi Pál és kísérete Oranban, Algériának ebben a. nagy, nemzetközi kikötő városában pihenőre tért. Előzőleg azonban — noha nem hivatalos látogatásra érkezett ide a magyar küldöttség — Elnöki Tanácsunk elnöke az oráni repülőtéren meleg, méltó fogadtatásban részesült, s miután a magyar küldöttség eltöltött egy estét, éjszakát Oranban, felüdülve indult tovább, az eddiginél még nagyobb re- pülő-útra, Nigéria fővárosába, az Oraniól majdnem kiszáradt folyókra, vízmosásokra. Egy órával előbb, hogy megérkeztünk Lagosba, Nigéria fővárosába, ahol általában trópusi időjárás uralkodik, értesítést kaptunk a magyar küldöttség első hivatalos látogatásának színhelyéről, hogy a repülőtéren, a városban, árnyékban a hőmérséklet plusz harmincnégy Celsius fok, a napon plusz harmincnyolc. Egy idő múlva gépünk ereszkedni kezdett. A vörös sivatagi homokot egyre inkább valami félsivatag, aztán zöldellő övezet váltotta fel. Kigyulladt a jelzőszöveg: „Leszállás, tessék az öveket becsatolni!” Először az ablakokhoz tódultunk. Láttuk föntről, hogy nagy tömeg várakozik ránk a la- gosi repülőtéren. Akik fotóztak, filmeztek közülünk, alaposan Losonczi Pál Nigériában, a Kodavai Kísérleti Gazdaságban. A gazdaság területén 400« hektárt öntöznek 4 000 kilométerre fekvő Lagosba. Ezen az úton hol felhős, hol felhőtlen volt az ég, ahogy gépünk délebbre haladt Afrikában, úgy változott lent a táj. Hosszú időn át vigasztalan sivatag fölött vitt át bennünket a gép. Vörösbarna táj, sima és hullámokká gyűrött homok- tengerek, kiszáradt ' folyók, nagyon ritkán oázisok fölött. A repülőgépen eközben egyre erőteljesebb levegő-frissítőre állítottuk kondicionáló készülékünket. A felhők között azért leláttunk olykor a sivatagra, a sivatagból néhol kiemelkedő hegyekre, megszegték az övék becsatolásáról szóló szabályt. Mindannyian ott akartunk lenni — a nigériai kollégák, más újságírók is így voltak — ahol Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Yako- bu Gowon hadseregtábornok, a nigériai államszövetség elnöke először találkozik. Itt vagyunk hát, az első, hivatalos állomáson. Immár az Atlanti óceán partján. Pozsgai Zoltán (Folytatjuk) 4 chilei junta brutalitása — Ilimen A Granada Television LTD a minap dokumentumfilmet mutatott be az angol tévénézőknek a chilei helyzetről. A nézők megtudhatták, hogy a junta az államcsínyt követő 14 napon 2796 személyt lövetett agyon és a mai napig legalább 5 000 kioltott élet terheli a chilei tábornokok lelkiismeretét. Az angol riporterek interjút készítettek Maria Tre- sus-szal, akit a katonák tizenegy órán át kínoztak. A fiatal lány elmondotta, hogy testébe villanyáramot vezettek és vasdorongokkal ütlegelték, ennek nyomait mindmáig viseli. A Santiago környékén lévő női koncentrációs táborban a televíziósok megtudták, hogy a foglyok 95 százaléka megvakult és több sebből vérzik a kegyetlen kínzások következtében. A dokumentum film többszáz holttestet mutatott, amelyeket a katonák a Santiagói átszelő Mapocho folyóba vetettek. Drá?n! az élet Nvncra(*Bppiiiibei> Nyugat-Berlinben októberben hivatalos adatok szerint 7,3 százalékkal voltak magasabbak a megélhetési költségek, mint egy évvel korábban. A növekedés keretében a cipők és a cipőjavítások áránál 10, a lakbéreknél 10,4, a könyvek, folyóiratok és újságok áránál 9,7, a színház- és mozijegyek áránál 11,5, a burgonya áránál 6,3, a friss főzelék áránál 7,3, a tojás áránál 9,9 százalékos arányú emelkedés mutatkozott. Október közepe és november közepe között a fűtőolaj ára 30 százalékkal emelkedett. Az 1001 •es dosszié A spanyol rendőrség csütörtökön megszállta a madridi egyetem jogi karát, hogy feloszlasson egy „illegális” diákgyűlést. A gyűlésnek egyébként éppen jogi témája volt: a „munkásbizottságok” néven funkcionáló — nem engedélyezett — demokratikus szakszervezetek néhány vezetőjének előkészületben lévő pere az úgynevezett „1001-es dosz- szié” Slawomir Mr özek: TALÁLKOZÁS A z út üres volt. Azt akarom ezzel mondani, hogy nem volt rajta sem ember, sem állat, sem élettelen tárgy. Ezen az úton mentem én. Én ember vagyok. De akármerre néztem, nem láttam senkit. De csak egy bizonyos ideig volt így. Egyszeresak megjelent valaki. Szembejött velem. Kissé magasabb volt nálam, a válla sokkal szélesebb, és kalap volt a fején, nem úgy. mint nekem: én mindig fedetlen fővel járok. Megfelelő arckifejezést öltöttem magamra: energikusnak és szépnek akartam látszani. Azt hittem, minden úgy lesz. ahogy lenni szokott. Egy pillanatra visszatartom a lélegzetemet, hogy be ne hatoljon a tüdőmbe a levegő, amit az ismeretlen kettéhasított, s ami őt körülveszi, — aztán elmegyünk egymás mellett, ö azonban elállta utamat, és így szólt: — Álljon meg, uram. Holnap, pontosan hét órakor, eljön hozzám és kitakarítja a lakásomat. Annyira meglepődtem, hogy csak egy szót bírtam kibökni: — Én? — Persze, hogy ön. — De mit jelentsen ez?! — végre megtaláltam a kellő hangnemet: így kell válaszolnom annak, aki belémköt. — Mit képzel?! Engedjen el, kérem, továbbmenni 1 — Csak semmi izgalom! Hallgasson ide, kérem. Van folyóvíz. és törlő is, meg felmosórongyok. — A munka látszatra nehéz, nem tagadom, de porszívónk is van. — Miféle porszívó? — Nagyszerű porszívó, kész gyönyörűség dolgozni vele. Különben lent az udvarban lehet porolni. — Hányadik emlet? Biztosan a hatodik! — Dehogyis! Negyedik. És még lift is van. Láthatja, milyen jó feltételek — De miért takarítsam én ki az ön lakását?! — Mert már piszkos és okvetlenül rendbe kell hozni egy kicsit. Kötényt is kap. Különben kérem, ne tegyen megjegyzéseket •— De mit jelentsen ez tulajdonképpen?! — Hiszen nem takaríthat kötény nélkül. Különben, ahogy óhajtja. — Nem, nem a kötény okvetlenül szükséges. De... hogy merészel... — A kamrában, a fürdőszoba mellett, talál seprűt. A villanyt az előszobában kell felgyújtani, mert a kamrában kiégett a körte. — Ez igazán hallatlan!... Néhány filcdarab is elkelne .. De minek néz engem tulajdonképpen?! — Filc nincs, csak flanel, azt is megtalálja a kamrában. Csak kérem, ne használjon túl sok padlópasztát. Mindig annyi fogy mindenből, hogy nem győzi az ember. — Azt képzeli, lehet azt csak úgy tessék-lássék csinálni? Ha már nekifog az ember, annyit használ, amennyi kell, nem lehet csak úgy csipegetni, mit gondol... — Ne vitatkozzék, kérem. Könnyedén keni. aztán megvárja. míg beszívódik. Padlókefét a szomszédból kér kölcsön. — Hogv-hogy, nincs saját padlókeféje? Nem lehetett volna venni egyet? — És melegvíz van? Hideggel nem mosok fel. Reumás vagyok. — Ne szamárkodjon. Van autogejzir. csak a csapot kell kinyitni. Felnőtt ember, ha nem tévedek?! — Szóval gáz van? — Persze, hogy van. Ne tegyen fel unintelligens kérdéseket. — Félek, hogy gázmérgezést kapok. — Ostobaság. A piszkos törlőket egy helyre rakja. 21- tólja a szekrényeket, kiporol ja a matracokat, leszedi a függönyöket, megszidolozza a kilincseket: a falat ne fröcskölje be, és az ablakokat törölje jól szárazra, tisztességesen, mert ellenőrzőm A rádiót kapcsolja ki, ne hallgassa, mert az eltereli a figyelmét. Nos, körülbelül ennyi az egész. A viszontlátásra. E 'ment, rugalmas léptekkel, anélkül, hogy hátranézett volna. Én néztem utána, míg el nem tűnt. Csak úgy forrt bennem a sértett büszkeség, megsebzett emberi méltóságom. Hirtelen elképedtem: gyámoltalannak, védtelennek éreztem magam',. hisz nem adta meg a címét! Kerénvt Grácia, fordítása Metró épül Szófiában A jelenlegi ötéves terv végéig befejeződnek a szófiai metró építését előkészítő munkálatok. Az építkezések 1976-ban kezdődnek meg, a metró első szakasza tíz és fél kilométer hosszú lesz. A tervezés és a kivitelezés egyaránt szovjet szakemberek segítségével valósul meg. Több bútor a szovjet üzletekben A jelenlegi ötéves terv során 60 százalékkal növekszik a Szovjetunió bútor- gyártása. Idén az év első kilenc hónapjában 2,7 milliárd rubel értékű bútor készült a Szovjetunióban a lakosság, a szállodák, a kereskedelmi üzemek és más létesítmények szükségletének fedezésére. Ezzel a bútor- gyártás 9 százalékkal növekedett az elmúlt év hasonló időszakához képest. Növekedett az NSZK élelmiszer-behozatala A Német Szövetségi Köztársaság 1973 első kilenc hónapjában 718 millió nyugatnémet márka értékű élelmiszert importált az európai szocialista országokból. 10 százalékkal többet, mint az elmúlt év hasonló időszakában. Ezekbe az országokba 518 millió nyugatnémet márka értékű élelmiszert exportált, többet mint egy évvel korábban. Tíz év után 30 féle termék A burgaszi petrolkémiai kombinát egyike Bulgária legnagyobb ipari üzemeinek. Tíz évvel ezelőtt: 1963 végén készítették itt az első bulgáriai benzint. Ma már ez a kombinát több mint 30 terméket állít elő. A kombinát jelenlegi évi kapacitása 6 millió tonna, a • burgaszi petrolkémiai kombinát a Szovjetunióból importált nyersolajat dolgozza fel. Együttműködéssel — több acél Egyiptomban Több mint 300 000 tonna évi teljesítményű új kokszolóművet helyeztek üzembe Egyiptom nehézipari közipontjában — Heluánban. Az új létesítmény az épülő kohászati kombinátot látja el fűtőanyaggal. Az elkövetkező két évben a vállalat évi teljesítménye eléri az 1,5 millió tonna acélt. Eddig több mint 80 iparvállalatot és más objektumot építettek Egyiptomban szovjet részvétellel — köztük az asszuáni hidrotechnikai komplexumot, hajógyárat, szerszámgépgyárat stb. A világ legmagasabb rádióantennája A varsói vajdaság egyik városkája, Gabin környékén épül a világ legmagasabb rádióantenna-tornya, amelynek tervezője Jan Polak. a zabrzei „Mostolstal 1” építési vállalat mérnöke. A most már 400 métert meghaladó antennatorony teljes magassága 644 m lesz. A toronytól 400 méteres távolságban négy egyenként 300 m magas világítóoszlop épül. A kivitelező, a zabrzei „Mostostal 4” vállalat a tornyok és a rádióállomás építését 1974-ben befejezi. DUNÁNTÚLI MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT PÁLYÁZATOT HIRDET TERMELÉSI OSZTÁLYVEZETŐ! AllAs betöltésére. Pályázhatnak 35—46 éves korig, műszaki egyetemi végzettséggel építőipari szakon vagy műszaki főiskolai végzettséggel építőipari szakon, 10 éves kivitelezési gyakorlattal, vagy építőipari technikumi végzettséggel, 15 éves kivitelezői gyakorlattal rendelkezők. Fizetés megegyezés szerint Szükség esetén lakást biztosítunk. A pályázatokat a SOMOGY MEGYEI LAPKIADÓ VÁLLALAT kiadóhivatalába. 7400 Kaposvár. Latinca S. u. 2/a. kérjük küldeni, * i