Szolnok Megyei Néplap, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-06 / 285. szám

1973. december 8. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Útban a tanyán Fotó: N. Zs. Irma elűzte Cárment Lapozgatás a jövő éri naptárakban. Már forgalomba kerültek az 1974. évi naptárak. Va­jon tartogatnak-e meglepe­téseket « névnapokat ille­tően? Az utóbbi években 1967 óta változtak jelentősen a naptárbeli nevek: 8 év alatt 40 női és 33 új férfinevünk kapott itt helyet, 34 név he­lyesírása változott. Ha nem volna szeszélyes a névna­pok statisztikája, -akkor azt mondhatnánk, hogy 20 szá­zalékban új nevek keletkez­tek, 11 százalékban pedig eltűntek. Az utóbbi 8 év statisztikai egyenletének megoldásakor azonban olyan furcsaságokat találunk, hogy például 1969-ben 15 új név került be a naptárakba, de a következő évben ezek nyomtalanul el is tűntek onnan. 1967-ben például jú­nius 2-án helyet kapott a Cármen, de két év múlva kiűzte onnan az Irma — bár neki már május 3-án volt napja. Végül 1970-ben ismét visszatért a Cármen. Ugyanígy járt Töhötöm 1971-ben: szeptember 2-án az István kiszorította, de 1973-ra ismét visszatért a Töhötöm. íme az utóbbi években a naptárakban helyet kapott új női és férfinevek: Abigél, Alida, Alis. Andrea, Apol­lónia, Cármen, Diana, Emő­ke. Eufrozina, Fatime, Gyöngyvér. Györgyi, Hella, Izolda, Ráchel, Réka, Szil­via, Villő, Viola, Virág. Zi­ta — Áron, Búlcsú, Buda, Csongor, Ellák, Izidor, Jusz­tin. Koppány, Nándor. Sza­bolcs, Taksony, Tiborc, Ti­hamér, Titusz, Töhötöm., Vid, Zalán. Eltűnt viszont Alex, Arisz­tid, Cirill, Gotthárd, Ilma, Ireneus, Kleofás. Klementi­na, Leona. Milos, Nőé, Pe­lagia, Rikárd, Szaniszló. Szörény és Tibold. Végképp persze nem kell veszteség­listára írnunk őket, a nap­táron kívüli neveket is szá­mon tartó korábbi névnap­jegyzékünk több mint 800 nevet tartalmazott, míg most a Magyar Utónévkönyv már 1827 anyakönyvezhető nevet tart számon. Égtájak 1973 A válogatás nem tartja be az alcim ígéretét: a kö­tet csak négy világrész el­beszélőit közli. Ebből is mindössze három ország — Szovjet-Azerbajdzsán, Tö­rökország és Izrael — kép­viseli a legnagyobb konti­nenst Ázsiát. Afrikát egye­dül Nigéria — egy eurÓDai reminiszcenciájú írással. Az egyre érdekesebb latin- amerikai prózából csupán egy nicaraguai elbeszélés­nek jutott hely. 17 európai szerző írásai közé a legtöb­bet — hatot — a francia* irodalomból válogatták (Hervé Bazin, Daniel Bou­langer, Francois Clément, Robert Escarpit, Roger Greniera és . Margurite Yourrenar). A Szovjetuni­ót reprezentáló öt elbeszé­lésből az orosz Vaszálij Suksin atmcszféra-teremtő írása emelhető ki. (Az egy­kori mester.) Az angol iro­dalom termését négy mér­sékelt színvonalú alkotás tükrözi. Figyelemre méltó a bolgár Vaszil Conev Gürrdano Bruno igaz halá­lának története c. novellá­ja Önismétlésnek tűnik a finn Martini Lami Hihe­tetlen boldogság c. karco­laté A kötet nagy ré­szét meglehetősen szürke alkotások töltik meg: ruti­nos eleikének, homályos lélektani vázlatok, zsurna­lisztikái hangvételű írások váltogatják egymást. Iga­zán értékes darab nem ta­lálható közöttük, (Európa Kiadó 1973.) Honvédelmi nevelés a szolnoki iskolákban E<jy /elmérps tapasztalaiai Mennyire eredményes a honvédelmi nevelés Szolnok általános- és közén iskolái­ban ? Milyenek hozzá a sze­mélyi, tárgyi feltételek? Ho­gyan összegezhetők az el­múlt évek tapasztalatai ? Ezekre a kérdésekre keres­tek választ a közelmúltban az MHSZ társadalmi aktivis­tái. Munkájuk értékét nö­veli, hogy az országban ez volt az első kísérlet a honvé- f delmi nevelő munka helyze­tének összegezésére. Jó feltételek kősóit A honvédelmi nevelő és felkészítő munka az elmúlt években szervezésben, tartal­mában és módszerében szá­mottevően fejlődött a város . Iskoláiban és bizonyos hiá­nyosságok ellenére is megfe­lel a párt- és állami szervek által támasztott követelmé­nyeknek. Mit kell ez alatt érteni? Elsősorban azt, hogy a honvédelmi nevelő munka személyi feltételei kedvezőek, mert szinte kivétel nélkül ar­ra alkalmas és lelkes tanárok a honvédelmi felelősök as iskolákban. A tárgyi feltételek általá­ban kielégítőek. de kevés a saját készítésű szemléltető eszköz és létesítmény. Külö­nösen elmaradtak ezen a té­ren a Rákóczi úti, a Koltói és az Újvárosi általános is­kolák. Az Áchim úti iskola honvédelmi klubja viszont jó lehetőséget biztosít a szín­vonalas honvédelmi oktató­nevelő munkához. A közép­iskolákban főleg az okoz gondot, hogy kevés a lövé­szetre fordítható idő. Egy-egy tanulóra csak 10—15 perc jut évente, ez pedig kevés ah­hoz, hogy a lövészeti ered­ményekben számottevő ja­vulás történjen. Az iskolák jő kapcsolatot építettek ki az MHSZ klu­bokkal és a helyőrség kato-r nai alakulataival. A Kilián György Repülő Műszak^ Fő­iskola tisztjei és hallgatói rendszeres segítséget nyújta­nak nekik, a BM és a pol­gári védelem szervei pedig alkalomszerűen. Ezek a kan- csolatok elsősorban konkrét technikai és személyi segít­séget jelentenek, főleg szak­körök vezetésében az úttörő honvédelmi szakaszok — amellyel mindegvik általános Iskola rendelkezik —, és az ifiúgárdistak felkészítésében. Mind az úttörő honvédelmi zászlóalj tgsiai, mind pedig az ifjúgárdisták szép sikere­ket mondhatnak magukénak. Ezek összefogják az iskolák szakköri — modellező. gét>- járműbarát. lövész — és szervezeti, tartalmi tevékeny­ségükkel mind jobban be­épülnek az iskolák honvé­delmi munkájába. Az ifjú­gárdistáknak pedig a külön­böző seresszemléken és vá­rosi akciókban való részvé­telüket kell elismerően ér­tékelni. Teehn!kai ssnkkórók Nagy eredménynek tekint­hető. hogy a középiskolák tanulói közül többen részt vesznek az MHSZ technikai szakköreinek munkájában Is. Elsősorban a Szamuely Tibor Gépipari Szakközép­iskola diákjai járnak élen. Ebben az iskolában alapvető célkitűzés, hogv minden vég­zős diák részt vegven vala­milyen — gépjárművezetői, rádiós, ejtőernyős, könnyű­búvár stb. — honvédelmi előképzésben. A Zalka Máté lövészklutf munkájába is so­kan bekapcsolódtak, ahol fő­leg a Közgazdasági Szakkö­zépiskola diákjai jelesked­nek. A középfokú iskolák megyei egyéni és csapat lö­vészversenyén rfiinden arany­érmet ők nyertek el. Az iskolai honvédelmi na­pok is jól illeszkednek a honvédelmi nevelés rendsze­rébe. Ezeket jól szervezik és lehetőséget biztosítanak ar­ra. hogy a tanulók számot adjanak tudásukról. rA gye­rekek nagyon szeretik ezeket a rendezvényeket, lelkesen készülnek rá és élményt je­lent számukra. Nem helye­selhető viszont az, hogy egy­két iskolában a honvédelmi nevelő munka egész tanévre szóló feladatait csak a hon­védelmi napokon kívánja® megoldani. Méz nsínvonalasabba n A hiányosságok ellenére—■ állapította meg a felmérést végző munkaközösség — a város iskoláiban folyó hon­védelmi nevelő munka ha­tékony, ezért a legfontosabb célként az eredmények meg­szilárdítását, a kialakult for­mák és módszerek széles kö­rű elterjedését, a honvédel­mi napok még színvonala­sabb és gazdagabb tartalom­mal való megtöltését kell megjelölni. Továbbra is nagy figyel­met érdemel a honvédelmi felelősök módszertani kép­zése. a fegyveres testületek­kel kialakított kapcsolatok erősítése, új együttműködési formák kutatása, valamint a tervező, koordináló tevé­kenység módszereinek gaz­dagítása. A helyi erőforrá­sok és lehetőségek jobb fel- használásával a honvédel­mi nevelés feladatait még eredményesebben lehet meg­valósítani. Tóth Gyula Lúdtollban kézbesített küldemények India, Brazília és Afrika trópusi őserdeiből származó pillangók sorakoznak egye­bek között az ország legér­tékesebb lepkegyűjteményé- ben. amely egy pestújhelyi család ruhásszekrényeit töl­ti meg üvegfedelű dobozok­ba rakva. A különleges gyűjtemény Bezsilla László tulaldona. aki 11 éves ko­rától — több. mint 60 éve — gvarapítia a gombostűre kifeszített kollekcióját. Kap­csolatban áll öt világrész lenkegvűjtőivel. ismeretei és 20 ezres gvűlteménye iránti szakmai elismerést jelzi, hogy évtizedek óta Lepkeki­rálynak titulálják gyűjtőtár­sai. Külföldi gyűjtőkkel is gyakran csereberél a Lepke­király. A szállítmány, a megrendelt fajta petéje rendszerint lúdtollban érke­zik. A tapasztalatok szerint ugyanis ez a legbiztonságo­sabb „csomagolás” az érté­kes és érzékeny küldemény számára. A petét azután infralámpa alatt kikelti, s a lárvából lepkét^ nevel. Leg­utóbb Indiából kapott lúd-, tollcsomagot benne az úgy­nevezett Edwardszi lepke­fajta petéjével. Kiállítás a színházban A kecskeméti Katona Jó­zsef Színház előcsarnokában, új kezdeményezésként, kép­zőművészeti tárlatokat ren­deznek. Megnyitásukra egy-, egy színmű premierje előtt kerül sor. Amennyiben a kö­zönség megkedveli a képző­művészet új fórumát nem­csak az évad további részé­ben. hanem azt követően is rendszeresítik a képzőművé­szeti kiállításokat a nagy­színházban és az új kecske­méti Kelemen László Ka­maraszínházban is. Vámon Miklóst ESTÉLY S orra érkeztek a meghívottak. Egy szép Opel épp az imént fordult be a sarkon. Megállt a lépcső előtt, aztán felment A portás , mélyen meghajolt előtte. Egy koposz Fiat 600-as a fa alatt tűnt fel. Félénk lép­tekkel indult a nagy üveg­ajtó irányába. A portás eléállt. — Kérem, nyakkendő nél­kül nem lehet bemenni. A Fiat magyarázkodni kezdett. — Nem otthonról jöttem, és az a helyzet... A portás elutasító mozdu­latot tett: — Sajnálom. Nyakkendő nélkül. Ide! — a féjét ingat­ta, s széttárta a kezeit. Közben egy Mercedes ér­kezett. A ruhatárból kap­kodva elésietett a személy­zet. Ifesesítert^k a kabát iát.' Ügy vitték a nrémes ruha­darabot. mintha törékeny lett volna. A Mercedes a tükörhöz lépett. Nézte magát. Néhány ász hajszálát elsimította Só­hajtott. Aztán bement a Nagyterembe. A portás titánbámult. Emiatt el is felejtette meg­nézni, hogy a közben érke­zett Wartburgokon van-e nyakkendő. A ruhatári fogasok már zsúfolásig tömve, a vendé­gek nagy része megérkezett. Még egy-két későnjövő sur­rant be a Nagyterem számos díszes ajtaja közül valame­lyiken. Megkezdődött a tánc. A nyitópár — egy Skoda és egy NSU — nagy tetszést aratott. Legtöbben azonban a Va­dászteremben felállított (éte­lektől roskadozó) asztalok köré sereglettek. Egy fiatal Volkswagen csámcsogott. Egy Trabant asszisztált neki. — Ezt kóstolja meg, ké­rem, ilyet még nem ivott Százhuszas oktánszámú! — Áfor? — Igen, de rég! évjáratú Négy puttonyos! w‘A Volkswagen tovább csámcsogott. Az asztal vé­génél két kövér Warsawa a rövid italokat kóstolgatta. Találtak háromcsillagos Sheel- olajat, attól úgy be­csíptek, hogy alig tudtak megállni a kerekükön. A Nagyteremben már ki­tűnő hangulat volt. A táncolók' kimelegedtek, forró lett a levegő. A sze­mélyzet kitárta az ablako­kat Hirtelen a bársonyfote­leknél nagy nyüzsgés tá­madt. Egy csillogó fehér sportkocsi jött erre. Híres futballista. Több nő (példá­ul egy erősen dekoltált Moszkvics) rosszul lett A táncnarketten óriási zsú­foltság. És egyre új párok áramlottak ide Egv köpcös Renault is erre vezet egy kis töltöttgalamb Steyer Puchot Az előbb kérte fel a zöld sarokban. ■" Még be sem mutatkoz­tam, bocsánat, CNY 3228! — hajtotta meg magát a Re­nault — CTy! — nyűi tóttá a ke­zét (családiasán csak a ke­resztnevét mondva a- Steyr Puch. Aztán táncoltak. CNy 3228- nak könnyű dolga volt A v kis töltöttgalamb teljesen el­ájult amikor megtudta, hogy táncpartn, re építészmérnök, a*" „KRAFT” tervező válla­lat igazgatója, fizetése a rengeteg újítási díjjal együtt havi bő kilencezer forint. Ráadásul gyönyörű villája van a Balatonnál, telke a Mátrában és még csak nem 1 is öreg. (Alig negyvenezer van benne.) Az ajtó mellett hatalmas pálmafa, cserépben. Emögé bújt a köpcös Renault a Steyr Puchhal kis töltöttgalamb nő daco­san behunyta a szemét, hogy ne lássa ezt köpcös embert, aki annyira nem tetszett neki. A vikendházra gondolt, és elszántan simogatta CNy 3228 gumiját. — És az a gyönyörű feke­te Ford' kicsoda? — kérdezte az egyik Skoda 1000-es. — Külföldre szakadt ha­zánkfia — hangzott a szak­szerű válasz. — Látogatóban van itt az öccsénéL KI 1956. Közben a zenekar kis szü­netet tartott. A táncoló pá­rok egymást kerülgetve el­hagyták a táncparkettet. Na persze, itt mindenki ismeri a KRESZ-t. Nézzük például azt a szemüveges Kisautót. A pál­mafa előtt megáll, udvaria­san megadja az elsőbbséget egy minisztériumi Chevro­letnek. Aztán keresi a fele­ségét, a kis töltöttgalamb Stever Puchot Észreveszi a pálmafa mögött, tárta hogy CNy 3228 az alvázát fogas­sa. Zavartan elfordul, mene­kül onnét. Majdnem neki­megy hivatali főnökének. pe~ lefékez. Szeretné, ha többje lenne néhány köbcentivel, vagy legalább egy hengerrel, mindjárt otthonosabban érez- né itt magát. De így leg­alábbis olyan, mint égy tilos­ba tévedt bicikli. A Kisautók mind ilyenek. Tizenegy óra. A zenészek felmennek a dobogóra, szép keringőt játszanak. Újra kezdődik a tánc. A zene messzire elhallat- szik. A nyolcadik kerület­ben egy repedt borotválko­zó tükör és egy mosogató­kötény nézi a televíziót. Táncdal- műsor megy, de nem tudják élvezni, mert el­nyomja az idehallatszó val- cer. Nemsokára lezárják a té­vét és kikönyökölnek az ab­lakba. Nosztalgikusan hall-, gatják a zenét „Egy kis cigaretta, Valódi, finom...” A borotválkozótükör ■ rit­musra himbálja a fejét. A mosogatókötény szerelmes szemekkel nézi» . , ..J csókclóznLA, 'dis £ jött icbfcxü Gyorsan

Next

/
Thumbnails
Contents