Szolnok Megyei Néplap, 1973. december (24. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-29 / 303. szám

4 SZOLNOK MEG It'd NÉPLAP 1973. december 29. Karácsony Mint egy csodálatos kará­csonyi süteményestál, mely­ről nem biztos, hogy a leg­finomabb falatokat sikerült levennünk, mégis a bőség érzetével tölt el bennünket. A rádió gazdag karácsonyi programjában három napon keresztül jobbnál jobb műso­rok között válogathattunk. Ezúttal kettőről mondunk vé­leményt Várkastély a Kárpátokban A könnyű szórakozást je­lentő adások közé tartozik. Nem kíván nehéz agytomát, de kínál kalandot fiatalnak, felnőttnek való mesét. Verne Gyula Erdélyben játszódó „rémtörténete” mél­tó írójáhotZí A szellemekkel, földön túli lényekkel viasko­dó hősök végül láthatják, hogy a rejtély mögött, csu­pán a technika „csudái” mes­terkednek, hogy semmi em­berfeletti nem történt csak egy tudós ügyeskedett nem épp felemelő céllal, az em­berek rovására — s ez Verne után is, sajnos, előfordult még. A játék,- különösen a má­sodik rész lebilincselően iz­galmas, de egyetlen részben, feszesebb szerkesztéssel még jobb lett volna a produkció. E*y fenyőág Is elég. » Q A karácsonyi ajándékot rögtön értékbe, forintba át­számító ember mentalitása — ha így kimondjuk —szin­te mindenkinek ellenszenves. Miért mégis, hogy a kará­csonyi ajándékozás tradíció­vá. már-már erőn felüli köl­tekezéssé. itt-ott vetélkedővé vált? Miért van az, hogy az ajándék nagysága szerint mérjük — mérik sokan — a szeretet nagyságát? Egy fenyőág is elég... mondja a riportműsor címe. Az ajándékozás igaz örömé­re utal, arra, melyben nem a mindig (nemcsak karácsony- kori) megvásárolható tárgy a fontos, hanem az a tarta­lom, amelyet hordoz, amely a szeretet kifejezője. A riport összeállítás ha címét bátrabban vállalja, ha mondanivalójában egysége­sebb. többet adhatott volna. Így is hallhattunk néhány fi­gyelemreméltó beszélgetést, a többség azonban csak érin­tette azt a gondolatot, me­lyet a cím egyértelműen ki­fejez. — trömböczky — A Keletázsiai Művészeti Múzeum restaurátor műhelyé­ben Szabó Gábor, a múzeum restaurátora megkezdte a jövő évi kiállítási anyagok előkészítését. A képen: japán fudo lángnyelvszobor % XVII. századból Színes téli program A jászalsószemtgyörgyi művelődési ház szakkö­reiben — pávakör, nép­művészet! és bábszakkör, fotószakkör — sokan is­merkednek a magyar népdalkultúra és népmű­vészet hagyományaival, a bábjátszás, a fotózás el­méleti, gyakorlati tudni- valóival. Gazdag téli program­mal várja a fiatalokat az ifjúsági klub. A gyer­mek néptánccsoportnak, az irodalmi színpadnak, a szabás-varrás- és a tár­sastánctanfolyamnak sok résztvevője van. Nagy ér­deklődésnek örvend a de­cemberben kezdődött 10 előadásból álló tsz-aka­démia. Tíz fiók központja Látogatás a városi könyvtárban A szolnokiak a városi könyvtárról kevesen hallot­tak, pedig ez az intézmény is figyelemre méltó munkát végez. Hasznos voltáról így nyilatkozott Zádor Béla, a szolnoki Városi Tanács nép­művelési felügyelője: — 1973 elején kezdtük meg közművelődési szakem­berek bevonásával egy vá­rosi könyvtár tervének ki­dolgozását. A választás a Vosztok üti fiókkönyvtárra esett, amely most már hat hónapja tíz peremkerületi letéti könyvtárat irányítja és látja el őket könyvekkel. Az új köznonti városi könyvtár saját körzetében csak köny­veket kölcsönöz, munkájá­nak nagyobb részét a kis­könyvtárak anyagának nö­velése, a könyvek állandó cseréje jelenti. Ezután utunk az űj városi könyvtárba vezetett. A két kicsi, de szépen berendezett terem a Vosztok úti tizen­nyolcemeletes bérh'áz föld­szintjén kapott helyet. Az eveikben a felnőttek, a má­sikban a gyermekek kapnak könyvet. Jelenleg több mint hétszáz olvasója van a váro­si könyvtárnak. Könyvállo­mányuk 55 ezer kötet, eb­ből 33 ezer állandóan a le­téti könyvtárakban van. „NYUGODT ÖREGSÉG” 4 szociil sta broadok ajándéka Társadalmi munka a szociális otthonnak Néhányan — azzal a meg­győződéssel, hogy közremű­ködésük nélkülözhetetlen — ott szorgoskodtak a szerelők között. Szótlan várakozással figyelték: a kopott széntüze­lésű vízmelegítő henger hogyan adja át helyét a 200 literes villanyboylemek. A rozsdamarta, régi vaskályha helyére pedig mutatós olaj­kályhát állítottak. .Megszokottnak tűnő min­dennapi esemény, de a jász­berényi Városi Tanács szo­ciális otthona ötvenöt idős lakójának — a megajándé­kozottaknak — és a helyi vegyesipari szolgáltató vál­lalat dolgozóinak — az aián- dékozóknak -s-. mégis sokáig emlékezetes marad. A szociális otthon korsze­rűsítésére a városi tanács az elmúlt években jelentős ösz- szaget költött. A fürdő és a fűtés korszerűsítésére és fel­újítására azonban pénz hiá­nyában eddig nem kerülhe­tett sor. A vegyesipari szolgáltató vállalat öt szocialista bri­gádja ..nvugodt öregség” jel­szó alatt kommunista mű­szakot tervezett azzal a szándékkal, hogy a végzett munka értékét a szociális otthon további korszerűsíté­sére fordítja. A kommunista műszakon 92 dolgozó vett részt éa csatlakozott a felhí­váshoz a vállalat 75 bedol­gozója is. 750 pár kesztyűt varrtak meg díjtalanul, és ajánlották fel értékét a szo­ciális otthon öregjeinek. A vállalat dolgozói a ka­rácsonyi ünnepek alkalmá­val adták át a több mint Í1 ezer forint értékű ajándéku­kat — a villanyboylert és az olajkálvhát — a szociális otthon lakóinak. Díitalanul elvégezték a szerelési mun­kákat. Szocialista szerződést kötöttek az otthonnal, hogy a jövőben ugyancsak díita­lanul rendszeresen elvégzik a szükséges javításokat a karbantartó munkákat. Megszokottnak tűnő min­dennapi eseménv. egyszerű történet Mégis több annál, hiszen idős szeretetre vágyó embereket ajándékoztak meg. — illés — Petőfi szobor a Hortobágyon Petőfi Sándor születésének 150. évfordulója tiszteletére meghirdetett Petőfi-év haj­dúsági rendezvénysorozata december 30-án a Hortobá­gyon szoboravatással zárul. A puszta központjában, a csárdától nem messze épült új iskola előtt állítják fel Petőfi Sándor szobrát. So­mogyi Árpád Munkácsy-dí- jas művész alkotását. SZIL VESZI ERI TÖRJ ÉNÉT A szerkesztőségi szobában követelőzőén felberregett a telefon. Kollégám gépiesen adta át a kagylót: világos, hogy a férjem. Ö. ezek a férfiak! Képesek minden piti dologért telefo­nálni a feleségüknek, csak­hogy ellenőrizzék, ott van-e a munkahelyén. — Igen. Miért mit gon­doltál. hol vagyok? A fél­tékenység halálos vétek. Hagyd már abba. jól tudod, hogy el vagyok foglalva. Nem, nem tudok egy perc időt se szakítani!... Jegyezd meg, fiam, hogy csak a kri- minilasztikában vannak olyan kérdések, amelyekre kötelező válaszolni.. „ Dühösen csaptam le a kagylót a villára. Az ördög vigve el! Valóban: a családi élet az a felfedező út. ahol jóval ritkábban fordulnak elő értékes leletek, mint csa­lódások. Egész nap dolgo­zom. mint az állat. 6 meg... Olyan ideges lettem, hogy majdnem elvesztettem a partit, noha általában óriási fölénnyel szoktam nyerni. Kollégám ezt úgv értékelte, mint a tökéletesedéshez ve­zető lépést' — Tudja — mondta kacé- ran —. mindig arról ábrán­dozom, hogy egyszer jól megtanulok biliárdozni — miért maradjon ez a játék a nők privilégiuma? És kü­lönben is itt az ideje, hogy felvessük a férfiak emanci­pációjának a kérdését... Ne­kem minden barátom nő. Gyermekkoromban én vol­tam az udvarunkban minden kislányos csíny kezdeménye­zője. mindenki azt mondta, hogv lánynak kellett volna születnem ... Nem szeretem a férfiakat a pletykáikkal, az üres fecsegésükkel, a divat- ha ihászásukkal. Kezdett bosszantani ez a szokványos trükk. amelvet kivétel nélkül minden férfi alkalmaz, amikor azt akarja hangsúlyozni. hogy nem olyan, mint a többiek. Hála istennek, hozták olvasási az újság élso\ oldalát — Milyen ajándékot ad a tériének? — kérdezte. Némán a kezébe nyomtam a skatulyát nem szeretem munka közben a felesleges beszédet. — Istenem, milyen gyönyö­rű! — mérte magához a ró­zsaszín fodros inget. — Egész életemben ilyenről álmodoz­tam ... Nvilván jó sokba ke­rült — tette még hozzá csüg­gedten. Megmondtam az árát mi­re háborogni kezdett sokáig szidta a spekulánsokat és pénzharácsolókai. .........- ...... — — Semmiért se Szexünk olyan drága árat. mint a sa­ját butaságainkért — mond­tam —, azon mégse háborog senki, hogy ez túl drága. Megérthette a célzást, mert öt percig csöndben olvasott. Aztán levette a nvakáról a láncot és az egyik csillogó követ kezdte nézegetni. Kö­vér könnycsepp hullott az újságra, a friss nyomdafesték szürke folttá maszatolódott.- ­Megkínáltam cigarettával. — Nyugodj meg! Ügyetlenül rágyújtott, kö­högés fogta el. — Ne búsuljon — próbál­tam megvigasztalni —. nagy­szerű felesége van: népi iszik, nem dohányzik Okos tehetséges ... p™>n feleség csak a mesében van. — Semmibe se vesz — pa­naszolta a könnyeit nyelve. — Elutazott egy szigetre az ország másik végébe, állító­lag szolgálati ügyben. Ki hal­lott már ilvet szilveszterkor kiszállásra menni!... Mond­ja' mit keres azon a lakat­lan szigeten? Nyilván van ott valakije... Valami Pén­tek — egy intellektus nél­küli teremtmény, aki nem tud bánni a nőkkel?... Egy madáriiesztő... Bőrökbe bújt toprongyos csavargó... — Nem a szépségen van a hangsúly. 'Eehet. hogy egy derék -férfi, nem? Nincsenek szeszélyei. Figyelmes. Jó... Igyekezzék egy kicsit meg­változni — tanácsoltam ne­ki. — Veszekedéseik okát ne csak a feleségében keresse. Meg aztán, tudja, azt mond­ják. hogy nálunk. nőknél megesik az ilyesmi. EV"'’"’ keres, kutat — aztán egyszer­esük visszajön. Fiatal korá­ban _ jnindenki, JJcájikőJ ■•••. A féríikönnvek olvanok, mint a reggeli harmat. — Tegnap a Férfi Divat­szalonban olyan, de olvan nadrágot láttam! Csuna cs!o- ke volt az egész’ — mondta bánatosan, de már könnyek nélkül. 2350-kor lélekszakadva megérkezett a férjem. Gogol­Lengyel orgonák Lengyelország híres régi mívű orgonáiról. A legrégibb orgona, amely 1620-ban épült, Kazimierzben van. Fabillen­tyűi három és fél évszázad alatt annyira elkoptak, hogy valóságos horpadások kép­ződtek rajtuk, amelyek több nemzedékhez tartozó orgona­művészek újjnyomairól ta­núskodnak. Legnagyszerűbbnek az oli- wai székesegyház orgonáját tartják. Ez 1793-ban készült, azóta azonban több ízben át­alakították és újjáépítették. Az oliwai orgonát 25 kis fa­szobor díszíti, s ezek a zene ütemére mozognak, hajlon- ganak, s különböző hangsze­reket szólaltatnak meg. Az utolsó szó A haldoklók utolsó szavai­nak mindenkor különös je­lentőséget tulajdonítottak: nemcsak a történelmi nagy­ságoknál, hanem egyszerű embereknél iß mintegy vég- rendelkezésnek tekintik a búcsú szavait. Egyeseknek sikerül még a fizikai elgyengülés pillanatá­ban is valamilyen szellemes fordulattal búcsúzni az ár­nyékvilágtól. Raucourt fran­cia színésznő (1756—1815) ezt sóhajtotta: „Ez az utolsó je­lenet, amelyben játszhatom. Becsülettel meg kell állnom a helyemet.” Egy évszázaddal később színész-kartársa Mou- net-Sully (1841—1916) kevés­bé optimista módon búcsú­zott: „Meghalni nehéz, külö­nösen ha az embernek nincs publikuma.” A híres Rachel (1820—1858) sajátos gondo­lattal távozott: „örülök, hogy vasárnap halok meg. A hét­fő reggel mindig szomorú.” A XVIII. század egyik élet­művész írója éppen ágyában ebédelt, amikor megérezte, hogy közeledik a vég. „Itt a végső pillanat — mondotta. — Gyorsan a desszertet!” Ékszerészek a kolhozokban A Kosztromai területen 8 kolhoz részvételével ékszer- és dísztárgykészítő üzemet hoztak létre, amelyben a me­zőgazdasági munkák szünete- lése idején 800 falusi mester dolgozik. Az ékszerkészítők egy dísztárgykiállításra 188 tárgyat küldtek. Az ügyeskezű falusi mes­terek újjáteremtették a réz­ből és aranyból csavart drót­Népi motívumokkal ékesített dísztál frizurát viselt. Nem akartam elrontani a szilveszteri han­gulatát. de ez a frizura már récén kiment a divatból. Hiába vágatta rövidre a haját... — Jól nézel ki — mond- tam. — Ügy találod? Besegítettem róla a kabát­ját. Csodaszép csipkés ing volt rajta, rendkívül finom parfüm illata áradt róla. — Tudod, drágám, még manikűröztetnem is sike­rült ... Beugrottam a boltba is. de mindenütt ember em­ber hátér?... Mintha az em­berek azt akarnák kipró­bálni. mennvi a gyomruk te­herbírása. Csubán a kefirért nem állt sorba senki, e-'ért azt vettem neked holnapra... Ó szegénykém. neked még arra sem jutott időd. hogy lemeni a fodrászhoz — simo­gatta meg gyengéden borzas halamat. — Eggáitaián nincs szilveszteri külsőd.. „ Megigazítottam kopott nadrágomat. — Gvorsan. főnök. pezs­gőt. é’fél van — kiáltott fel a koUZoínr, Kisböán észre sem vettük, hogy beköszöntött az 197-s év. Zinaida Szíarovojtova Fordította: Zahemszky László ból készített ékszerek divat­ját. Munkáikban a régi mes­terek gazdag művészi képze­lete, a népi motívumok és a korszerű díszítőelemek fel- használása ötvöződik. Kalapműzeum Morvaországban van Euró­pa egvetler) kalaotu izeuma: láthatóak ott minden kor és minden nén kalaniai. de kü­lönböző kalap- és sapkaké­szítő gépek is. Orrok — emlékbe Nem a plasztikai sebészet körébe tartozó orrutánnótlás- ról van szó. hanem műemlék­orrok tartalékolásáról. A Ró­mába látogató turisták ugva- - nis előszeretettel viszik el „emlékül” a régi szobrok ki­sebb részeit, s legtöbb eset­ben az orrukat törik le. Az emlékműveket őrző bizottság gipszmásolatokat készíttetett az állandó veszélyben forgó orrokróL Amit legnehezebb kimondani A francia pszichológusok arra a következtetésre jutot­tak. hogv a legnehezebb ki­morHani ezt a három szót? „Nem volt igazam.” \ 1

Next

/
Thumbnails
Contents