Szolnok Megyei Néplap, 1973. június (24. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-29 / 150. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. június 29. jomr—mois TALÍLKOIÚ 1 ema Az új Atlanti Charta Michel Jobert francia külügyminiszter tegnap Los Angelesbe repült, hogy tárgyalásokat folytasson Richard Nixonnal, az Egyesült Államok elnökével és Henry Kis- singerrel, az elnök nemzet- biztonsági főtanácsadójával — közölték hivatalos körök szerdán Párizsban. Feltevések szerint a francia külügyminiszter folytatja a megbeszéléseket az Egyesült Államok által javasolt „új atlanti chartáról”. Szovjet—amerikai földgáztárgyalások Á szovjet külkereskedelmi minisztériumban szerdán tárgyalások kezdődtek amerikai cégeknek a nyugat-szibériai földgázlelőhelyek kiaknázásában való részvételéről. A szovjet tárgyaló delegáció vezetője Nyikolaf lOszxpov külkereskedelmi miniszterhelyettes, aki néhány héttel ezelőtt tízmilliárd dollár értékű földgázmegállapodást írt alá az El Paso és az Occidental Petroleum amerikai oégekkeL l Az újabb gáztárgyalások részleteiről egyelőre egyik fél sem nyilatkozik, de moszkvai gazdasági megfigyelők szerint ezúttal a legperspektivikusabbnak tartott szovjet gázlelőhely — a nyugat-szibériai Urengőj amerikai közreműködéssel való kiaknázását tűzték napirendre. Ä szerdán kezdődött tárgyalásokon a Texas Eastern és más amerikai cégek képviselői vesznek részt Amerikai támaszpont Izlandon ' Az Egyesült Államok mindent meg fog tenni annak érdekében, hogy fenntartsa az IáLand szigetén levő Kef- laviki NATO támaszpontot — jelentette ki szerdán az amerikai külügyminisztérium szóvivője. ' 'A szóvivő szerdai nyilatkozata volt az első hivatalos amerikai reagálás arra, hogy Izland hétfőn közölte a NATO állandó tanácsával: felül akarja vizsgálni azt az 1951-ben kötött megállapodást amelynek alapján az Egyesült Államok a keflavi- ki támaszpontot birtokolja. A Himalájától délre Mr, Ch az esziergagép-él 3, Forognák az esztergagépek és gyártják az esztergagépeket. Kicsi üzem Delhi közelében. Az úgynevezett Okhla ipari körzetben (1100 hektár területen fekszik, több tucat kis üzem van rajta, 5000 a munkások száma. Kicsi, hajlotthátú öregember mászik elő egy üvegajtó mögül (odabent vedlett bútorokkal telirakott iroda). — A tulajdonost, az igazgatót, az aligazgatót vagy a művezetőt kereski ? — kérdezi. Mondjuk neki, hogy nem tudjuk, azt, aki éppen itt van. — Mindegyik itt van — nevet. Itt áll maguk előtt. Megemeli barna sapkáját. — Itt áll önök előtt a Chanana Testvérek egész vezérkara, és az, ami a testvérekből megmaradt. Szemek helyett golyóscsapágyak Ráncos arcán nem lehet látni, hogy tréfál-e vagy el- van-e keseredve. Chanana úr ezután egy darabig még bőségesen ontja magáról a jelzőket, elmondja, hogy élete nehéz, „mintegy tevéé” közérzete olyan, „amilyen egy szárított fügéé lehet”, s hogy gyerekkorától egyetlen dologgal, az esztergagépgyártással foglalkozik. Emiatt annyira egybenőtt a masinával, hogy néha azt hiszi, fogak helyett kései vannak, s a szemek helyett golyóscsapágyai. Belémkarol, odatotyog velem az egyik masinához. Mutatja. Ennek minden alkatrészét ő gyártotta, ő szerelte össze. Mikor megvolt, megcsinálta rajta azt a másik gépet, ott ni. Mikor már volt két gép, a testvérével dolgoztak, mikor három lett, felvettek egy munkást, mikor már öt munkás állt az esztergák mellett, kitettek egy táblát: Chanana Testvérek Gépgyártó Vállalata. Most évente 150 szerszámgépet gyártanak. Korszerűeket, moderneket: NSZKés USA-licenc alapján. Ható-Delhi van munkás dolgozik (az öreg Chanana úgy nevezi őket, „aranyos fiacskáim”). Az indiai körülményekhez képest jól keresnek 250 és 1000 rúpia között. Mim üzemek 3OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXXXOO ( Az üzem termelését — akár a többi kis gyárét itt az Okhla-telepen — az állam ellenőrzi. Az államtól elektromos áramot, s ha külföldre szállítanak, az állam kapja a devizát — a tulajdonos az ennek megfelelő rúpia öszeget. Érdekes hely ez az ipartelep: van itt tv-gyár, elektronikus számológépgyár, játékgyár, harisnyagyár, sport- szerárugyár, még olyan üzem is, ahol csak egyetlen dolgot — réztrombitát készítenek. Ügy született az ipartelep, miként az emberi települések születtek az őserdőkben. Itt volt víz, szállítási lehetőség, itt pöfög a vasút. A vonatközlékedés jelentőségét persze nem szabad eltúlozni. Hiszen azért is alakultak ki ilyen mini- üzemek szerte Indiában* mert rendkívül drága volt Szépen énekel. Legalábbis azt hiszi. Én egy csalogány vagyok, gondolja Gabika és még jobban énekel. Én egy albérlő vagyok, állapítom meg, és nem vágom hozzá sem a széket, amin ülök, sem az asztalt, amelyen olvasok. Pedig jó lenne,. 'Merthogy 'olvasok. Gabika új dalolványt nyújtott be idegeimhez. Tehát nem olvasok. A könyv érdekes, de a sorok közül, mint egy sellő fölbukkan másodpercenként Gabika nyelőcsőig tátott szájjal, s koloratúró hangon nyikorog két egészen picinyo fehéro balekcipővel kapcsolatos kiáltványt. Ha most egy riporter mikrofont elénk tartva megkérdezné: mit csinál Gabika vasárnap délelőtt almareszelés időszakában, ö azt felelné: dalolok. Én meg azt, hogy lereszelte a gyűrűsujját. Meleg van. Még az udvari sufniban is meleg van, ezért nyitva hagyom az ajtót. Lakásom ajtaját. Gabika a nagy házban lakik, és neki is melege van, ezért ő is kinyitotta az ajtót, amely tőlem két méterre van. És énekel. Ez a meleg ellen is jó bizonyos fokig, mert mikor először rácsendített, megfagyott ereimben a vér. Neki köny- nyű, ő nem hallja, mert zajong. De hozzám bejön az egész repertoárja. Két udvari albérlő tiltakozó transzparensekkel elvonul a nyitott ajtó előtt, és néma tekintetükben gyűlölet izzik. Sokatmondóan köszörülik a torkukat. Gabika ezt bizonyításnak veszi, és rágyújt egy ZalatGabika énekel nayra és mindenét a fénybe fordítja, és újra kezdi számolni a perceket, és tudomására hozza a világnak, hogy ma friss és vidám, tele van erővel, mert elmúltak a fáradt éjszakák, s közben csak úgy sugárzik róla a népiség, mert a Ritka árpa, ritka búza ritmus- és dallamvilágával ötvözi hasznos társadalmi mondanivalóját. Nekem is lenne számára mondanivalóm, de már említettem, hogy jogi helyzetem ezt nem teszi lehetővé. Nem háborgathatom a saját otthonában. Egyszer egy héten jön haza kedves szüleihez és ilyenkor létrehozza Hat.százhetvenki- lencedik Almás Piter nevű gyermekét a vasárnapi együttlét tiszteletére. Hogy jönne az ki, ha én átordítanék neki valami sértőt, és követelném a számára oly kedves műveletek azonnali beszüntetését? Nem. Joga van élvezni a vasárnap délelőttöt. Mindenki azt csinál a saját lakásában. amit akar. A saját lakásában igen... Tehát nem szólok. Nem hozom kapcsolatba a pillanatnyi zenei élményemet a zilált lakáshelyzettel, nem alkotok helytelen ítéletet tervgazdálkodásunkról és örülök annak, hogy csendes kis udvari lakosztályom van. Hét közben. Amikor én sem vagyok itthon. De most? Mit tegyek? Védekezem. Becsukom az ajtót. Az övét kellene, de az magánlakbántás. ezért becsukom a külső, és belső ajtót, elébe tolom a szekrényt, ráakasztom az eredeti Diorrongy-perzsá- kat a kőpadlóról, sőt felszedem a kőpadlót és körülfalazom magam egészen a plafonig, fülvédőt teszek fel és végre elővehetem a könyvet és olvashatok, mert csend van. Tiszta, nyugalmas vasárnapi csend, amikor az ember az otthonában azt csinálhat, ami szívének a legkedvesebb, mert az otthon a nyugalom szigete, a mindennapok zajában megfáradt ember pihenőhelye. Mindenre van megoldás, csak keresni kell. I. Zs. a szállítás, és inkább megérte külön trombitagyárat nyitni India különböző városaiban, mint egy helyen sokat gyártani és azokat szétszállítani. Ezeknek a mini-üzemeknek államosítása nem volna érdemes, termelésükre azonban szükség van, így alakult ki ez a sajátos együttélés. „Lassan eltűnünk“ — Most meg fogják tőlem kérdezni, hogy mit hoz a jövő — mondja szobájában, a székre ereszkedve, az esztergaéletű gyártulajdonos. — Mindenki ezt kérdezi tőlem. Pedig öreg vagyok, mit hozhatna nekem a jövő. — Az üzem jövője mi lehet? — Majd átveszi a fiam, s az állam megad mindent, ami a termeléshez szükséges. — Tehát a jövő biztos. — A jövő bizonytalan. Mert az állam ad mindent, ami a termeléshez szükséges, s bármikor megfojthat bennünket. — A helyzet erre még nem érett meg, nagyon sokáig szükség lesz még a maguk kis üzemére. — Ezt tudom, de abban is biztos vagyok, hogy India útja a szocializmus. Mi pedig szép lassacskán eltűnünk. Ebben nincs semmi rossz. Csak a változás békés legyen. Nem szeretném, ha a fiamnak bántódása lenne. Beszéljenek vele szépen, s akkor majd ő is odaáll a többi munkás közé dolgozni. Az öreg Chanana megtör- li a fejebúbját, és közli, hogy feltálalta a villásreggelit. Az asztalon tea, édes sütemény, banán. A terítő két újságpapír és a személyzet, az ifjabb Chanana, aki, mint apja, abban bizakodik; ha egyszer fordulat lesz, az, minden változás Indiában, békés — és igen hosszadalmas lesz. Kereszty András (Folytatjuk) Hajószerencsétlenség Legalább húsz ember meghalt és több mint ötvenen a fedélzet alatt rekedtek, amikor szerdán éjszaka a Fülöp-szigeti partok közelében elsüllyedt egy hétszáz- tonnás utasszállító hajó. Békaemberek elkeseredett küzdelmet folytatnak, hogy a többi utast, akiket a katasztrófa legmélyebb álmukban ért, kiszabadítsák. I m M Oroszul tanulnak Algériában Algériában az iskoláztatás költségeire 1972-ben a költségvetésnek csaknem egynegyedét fordították. Míg az 1961—62-es tanévben mindössze Algírban a felsőfokú tanintézetek növendékeinek száma 22 000 fő volt, 1972- ben (tíz évvel ezelőtt az 1000 főt sem érte el). Amellett évről évre növekszik az érdeklődés az orosz nyelv iránt az egész Algériai Népi Demokratikus Köztársaságban. Nem egészen egy évtizeden belül — tanítását 1963-ban vezették be az algíri egyetem filológiai karának szlavisztikai intézetében — az orosz nyelvet tanulók száma 40 főről 2000 re emelkedett. Egyre szélesedő népszerűségének okai közé tartozik a szovjet—algériai gazdasági és kulturális kapcsolatok erősödése. A mozambiki hűstorony Ezt a megtisztelő címet Alberto Cumba, 42 éves mozambiki férfi nyerte el, akinek súlya 252 kiló. Cum- bának gyönyörű és — bármennyire hihetetlen — nagyon féltékeny felesége van, aki eddig hat gyermekkel ajándékozta meg férjét. Orvosai alapos vizsgálatnak vetették alá a tekintélyes súlyú férfit, és arra a megállapításra jutottak: „minden szerve tökéletesen működik, lényegében egy csodás elefánttal állunk szemben”. Cumba halkereskedését egy speciális acélszéken ülve irányítja. Házának kapuját másfél méter szélesre kell bővítenie, hogy beférjen. Amikor sétál, 25 méterenként meg kell állnia, részben azért, hogy tüdejét ismét megtöltse oxigénnel, részben pedig azért, mert testéhez képest vékony bokája hamar megfájdul. Elektronikus kvarckaróra A Szovjetunióban éven- meghaladja a rugós-kerekes ként plusz—mínusz 1 perc pontosságú kvarckarórát fejlesztettek ki. Az órának nincsenek mechanikus alkatrészei, az időmérés minórákét. A Szovjetunió órásipara hatalmas mértékgen fejlődött a háború óta eltelt évek során, a nyolc nagy den funkcióját integrált áramkörös, elektronikus szerkezeti elemek végzik. A szokáso’s számlap helyett ún. folyékony kristályokból .álló kis világítóernyőn négy számjegy mutatja a mindenkori időt. Az óra áramforrása egy tabletta nagyságú gömbelem, amellyel 15 —18 hónapig működik a rendkívül pontosságú időmérő. Az elektronikus kvarcóra élettartama sokszorosan Horoszkóp lovakról A nyugati képes folyóiratokban az egyik legolvasottabb „rovat” a horoszkópoké. Az okkult tudományok szakemberei tanácsokat adnak az ilyen vagy olyan csillag alatt született olvasóiknak, hogyan viselkedjenek a magánéletben és üzleti tevékenységük során. A horoszkópok készítése most már az állatokra is kiterjedt. Az ősi egyeteméről híres angliai Oxford karóragyár ma már méltó versenytársa a patinás világcégeknek. Az óragyárak futószalagjai mellett a szerelőnők fehér köpenyben, főkötőben, szemükön többnyire nagyítóval dolgoznak, és hőmérsékleti ingadozásoktól óvott helyiségben. Feladatuk persze nemcsak a miniatűr és szuper-pontos órák gyártása, hanem mindenféle időmérő szerkezet előállítása. városban egy „tudós férfiú" * horoszkópokat készít — lovakról. A csillagász a ló születésének dátuma alapján megjósolja, hogy melyek a futtatásban résztvevő lovak szerencsés és balszerencsés napjai. Hogy segít-e valamit ez a horoszkóp? Az asztrológusnak feltétlenül, mivel máris szép számmal vannak ügyfelei. Egy új börtön első lakója A közelmúltban Uruguay második legnagyobb városában, P^ysandu-ban „nevezetes” eseményre került sor: a városatyák lelkes ünnepi beszédének kíséretében megnyílt az új városi börtön. Paysandu lakosai egymás után kötötték a fogadásokat: ki kerül elsőnek a börtönbe, és milyen hamar kerül erre sor. A fogadást kötők egymás után sorolták a legismertebb tolvajokat, orgazdákat és huligánokat. A valóság azonban túltett minden várakozáson. Néhány nappal a megnyitás után beköltözött az új börtön első lakója, aki nem volt más, mint Paysandu polgármestere, akit autócsempészésben találtak vétkesnek. i