Szolnok Megyei Néplap, 1973. május (24. évfolyam, 101-125. szám)

1973-05-06 / 104. szám

1973. május 6. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 iVeöres Sándor: 0 ha c'nkc volnék Ö ha cinke volnék, útra kelnék, hömpölygő sugárban énekelnék — minden este morzsára, búzára visszaszállnék anyám ablakára. Ö ha szellő volnék. mindig fújnék, minden bő kabátba belebújnék — nyári éjen, % fehér holdsütésen elcsitulnék jó anyám ölében. Ó ha csillag volnék kerek égen, csorogna a földre sárga fényem — jaj de onnan vissza sose járnék. anyám nélkül mindig sírdogálnék. SZÜLETÉS. JAPÁN GYERMEKRAJZ. Portré bronzkoronával Látogatóban Kis István szobrászművésznél Újpalotán, a Dózsa gimnázium előtt az elmúlt tavaszon a FŐKÉRT dolgozói új parkot építettek. Alföldi tájegységekre jellemző szúrós fenyőkkel, harsány gyep­pel, kunhalommal. Magasodó dofhb ez, tetején dolomitoszlopon egyetlen hatal­mas bronzfej. Lefejezett, csak bronzkoro­nájával, „élő” szemeivel világító "Dózsa- portré. Kemény, biztos kézzel, gondolati szi­lárdsággal alkotott mű. Nincs egyetlen felesleges részlete. Az oszlop felkiáltójel, de nem magasodik elérhetetlenül. Jelen­tése: köztünk él ma is, akit súlyos, da­rabos testén hordoz. A kunhalom, a fris­sen zsendülő fűvel reményt kelt. Dózsa bronzarcán csendes tűzzel égnek a tavaszi fénysugarai!. A kétszeres emberfej nagyságú szobor Kis István szobrászművész alkotása. Az első Dózsa-kompozícióját, Budán, sokan ismerik. Kővezérek között kőember., Az újpalotai szobor még ismeretlen. Először ötletként tudtam róla, s ezért érdekelt a mű, még a születése előtt. Budapest, XIV. kerület,. Népstadion út I/a. A hátsó udvarban van a műterem, a folyosón hatalmas szobrok. Méltóság- teljes, összefont karú Ady. Meglátható a készülő mű. Fehér gipsz­ből mintázzák, faállványról néz velem farkasszemet a szobor. Illetve — nézne. Metszett járomcsontjai már élnek, de két szeme helyén még gödör sötétlik. A mű­vész megérkezik. — A szemét nézi? Gondolkozom, hogy nem mintázom meg jobban. Ha így hagy­nám. sejtetné, hogy- befelé forduló, ma­gában és népe erejében bízó férfi volt, —- De ez így rettenetes! — Talán éppen azért lesz jó! — töp­reng fennhangon. — Ne feledjük, hogy ez már a halott Dózsa. Az arc gödreinek jellemeznie kell a testbén rejlő erőt, nagy­ságot. A letisztult, hőssé .nemesült paraszt­vezért. — Nem értem, hogyan különbözhet eny- nyire egy alkotó két szobra! Az első Dó­zsára még anyagában sem emlékeztet ez a mű, Elmosolyodik. Rágyújt. — Főiskolás voltam, amikor az első szobrot mintáztam. Több kompozícióm közül választottam azt. Nem egészen si­került megvalósítani eredeti elképzelései­met. Ez a mostani feladat kedvemre való. Öröm volt a találkozás. De nagyobb öröm, hogy a műveivel akár mindennap „összefuthatok” a város utcáin. A szige­ten is az ő „Centenáriumi emlékmű”-ve világít az alkotó gondolatnak. M. I. Szabó János: Repülj, te lángolói r G elsomina már majd­nem doktornő. Egy egész éjszakát be­töltő baleseti műtét tétlen szemlélése után végre ki­szédülhetett a kórházból áp­rilis 30. reggelének őrjítő fényözönébe. „Munka hadának a lépése dobog, zendülő ének az égre lobog” — zümmögte össze­zárt szájjal a parkban tré­ningező; diákkórushoz kap­csolódva / Gelsomina, akit voltaképp Júliának hívtak, de Dávid szerette Gelsomi- nának szólítani, minthogy országúton ismerkedtek meg vagy három esztendeje stoppolás közben, és Dávid szerint Júlia Fellini félbo­lond hősnőjéhez hasonlított, ami nem volt igaz, ám any- nyi stimmelt, hogy a filmen Giulietta Masina játszotta Gelsominát, ugyanaz, aki a Júlia és a szellemeket, en­nélfogva Dávid Giuliettának, Giuliának is szerette szólí­tani Júliát, aztán Juliette avagy az álmok kulcsának is, sőt Zsúnak is, mert egy­ben egy előző szerelmére is emlékeztette a lány, és egy­általában Dávidot állandóan minden mindenre emlékez­tette, különösen egykori sze­relmei a mostaniakra és vi­szont. Júlia soha egyetlen sza­vát sem hitte el Dávidnak, csak parázslóit a szerelem­től. Mert Dávidot nagyon lehetett szeretni. Élni nem lehetett vele. Még abban is kételkedni kellett,' hogy áp­rilis 30-án van a születés­napja, annyira meg tudta magyarázni. — Figyelsz rám? Először is efc a Munka ünnepének és az ősrégi tavaszünnepnek az előestéje. Aztán tudod, hogy az a bizonyos Walpur- gis-éj. ami a . Faust legszé­dületesebb jelenete, a bo­szorkányszombat, az is ek­kor zajlott. Mondanom sem kell, hogy Hitler halálának is évfordulója... Egyszerűen nem születhettem máskor, mint ezen az éjjelen... Tehát előeste. A munka hadai déltájban ledobognak a szerelőcsarnokokból, ki­alusznak a hegesztők kékfe­hér tüzek eloltják a láng­vágókat. Nicsak, az a kő­műves a szálló tetején el is határozta már, hogy ezt a kis időt átcigarettázgatja. Megérdemli. Az író- és szá­mológépek is megérdemlik, hogy abbahagyják a kibír­hatatlan gépfegyver-katto­gást. Dávid hihetetlenül sze­retett géppel dolgozni. „Lá­tod. Zsú, micsoda tűztáncot járnak ezek az alkoholistán reszketeg ujjaim, ha billen­tyűt éreznek maguk alatt?” Apropó. Júlia orvosjelölt kisasszony a Munka ünnepé­re megérdemel egy fél liter szatmári szilvát. Hol is hagytam abba a nótát? Per­sze: „Hajnali fényözön föld­re leszáll, kézben a kéz és a vállhoz a váll.” Ez az, ami Dáviddal alig sikerült. Néha. Ágyban. Éj­jel. Hajnalban soha. David az első fénysugárra meg­rándult, felszökkent, _ és üvöltözve tobzódott a jeges zuhany alatt: „Csipkedje magát professzomő! Piros hálóing le, piros kombiné föl! Kéziratéhség a nyom­dákban, dögvész a kórhá­zakban! Csörömpöl a villa­mos, máris elvisz bennün­ket, mint valami afrikai sárgaláz-járvány, de előtte még Ady Endre emlékeze­tére gallér mögé kell zu- hantanom a korsó sörömet, amelynek arany ló színe egész álló nap a szemem előtt lobogtatja az Apokalip­szis sárga lovának, illetve Júlia doktorkisasszonynak a sörényét.” Elkísért ugyan az egyete­mig, és tízlépésenként iszo­nyú hevesen szájoncsókolt, de a tekintete már úgy su­hogott, mint a szamurájok kardja. Félmondatokkal ran­devút beszélt meg a szembe jövő fotósokkal (a . képes riport volt a rögeszméje, bár életében sem vett a ke­zébe fényképezőgépet). Az­tán örökösen sofőrt hajszolt, mert állandóan utazott ugyan, de nem volt bátor­sága volán mögé ülni, való­sággal reszketett a félelem­től, ha átmentünk egy zeb­rán. Boldog-boldogtalant, is­merőst és ismeretlent, funk­cionáriusokat és lángossütő- ket megszólított, bele-bele íir- kantott volna a noteszába, de a tollát sose találta, és mivel az arcmemóriája pocsék volt, mindenkit mindenkivel ösz- szekevett, de a nevekre, sza­vakra, telefonszámokra, szi­tuációkra pokoli élességgel vissza tudott emlékezni. Jaj, a nők! Eleinte bosz- szantott, később már csak röhögtem rajta, ahogy a számára érdekes nőket egyet­len hatalmas szemnyitással fel tudta falni. Nem tudta megmagyarázni, hogy tu­lajdonképpen milyen nők tetszenek neki. „Egyedül te tetszel” — ismételgette ma­kacsul — „De tulajdonkép­pen minden nő szép.” — Kioltom azokat a nagy szürke fáklyákat, ha még egyszer rálobbantad egy csajra! — fenyegettem. Ha­lálosan elkomolyodott: — Zsú. a te szemed az egész naprendszert elsöprő szupernova-robbanás. Arany­lencse a szemed, aranyfür­dőben galvani zálódik. egyre ragyogóbb, egyre súlyosabb. És mondtam már, hogy he­gyipatakok ömlenek belőle? Micsoda kristálytiszta víz! A sziklás vagy mohos med­rek és bármely kehely alak­ját simulékonyan fölveszi, de megtöri, nagyítja, szi­várványra bontja a meg­szűrt fényeket. Képes játé­kos fecsegésre, képes kút- tükör-nyugalomra, vagy gá­tat tépni, erőművet hajtani. Én meg csak könyökölök egész nap a szemhéjam pár­kányán, és nézlek, csak néz­lek. Szeretlek, Júlia. Olyan rekedten, faikon tudta elsuttogni az ilyen ba­rokk cifrázatokat, hogy tel­jesen hitelesnek tűntek. Jó ez a szilva, bár nem hiszem, hogy egy medikának illene utcán üvegből inni. Nagyapa kisüstije azért jobb. Ez a lebegő lidérc még az öreget is meghódította, a vén zsugorit, aki már a boszniai okkupáció óta a padlásra jár nevetni. Verssel! Nagyapát! Tán még kalendáriumot se fogott meg életében. Dávid rábámult Nagyapa lovaira az istállóban, és köszönés he­lyett citálni kezdett: __ „Já­szolhoz dőlve a komlőillatú esodalovak — zuhanó ha­rangpatával boldogan dob­bantanak ___” Az öreg egész é letvitelét meghazudtolva egy liter pálinkát tett elénk az istállóküszöbre. Reggeltől dé­lig elfogyott, de Dávid a ver­sekből ki nem fogyott. A végén már sajátmagától is idézett, pedig titkolta, hogy versel, és soha sehová be nem küldte őket. Egyetlen stró­fáját jegyeztem meg: „Zöld fű: akna takarója — gyújtó­zsinór fut a Holdra — bá­rány vedlik farkasbőrre — minden csillag csőre töltve”. — Dávid, magát szerintem az eszményképe, Jan cső Miklós, egészen meg fogja hülyíteni — véleményezte apóm, aki a legnagyobb részt vállalta a kisüstiből. — Mi az isten az, hogy a csillagok csőre töltve? Nézze, én 25 éve hivatásos pártmunkás vagyok. Na, nem az a ba­jom, hogy maga nem párt­,tag. mert bevallom, hogy amióta kerülgeti itt nekem ezt a lányt, utánanéztem a dolgainak, és nyugodtan köz­tünk lehetne, ha érezne egy csöpp vonzalmat is az olyan férfias ügyek iránt, mint amilyen a pártfegyelem. De mit szimatol folyton valami veszedelmet? Nem veszi ész­re, hogy a legfontosabb csil­lagok leereszkednek a házak homlokzatára meg a zakónk hajtókájára. Túl nagy baj szerintem ebből nem lehet. Aztán komolyodhatna is egy kicsit, hiszen már őszül. — „Lángban. Uram, láng­ban, lángban!” — kiáltottál apamra, aki nem tudta, hogy megint idézel valahonnan, és inkább töltött, csakhogy a vita ne folytatódjon, mert tudta rólad, hogy örökösen sátánkodó vitapartner vagy. Sajnos, nekem is idéztél, amikor megkérdeztem, hogy meddig szeretsz még szerel­mem: „Talán eltűnök hirte­len, akár erdőben a vad- nyom”. Azt hiszem, ez volt az egyetlen idézeted, ’ amihez tartottad magad. Leveleim­re nem válaszoltál, sem a könyörgőkre, sem a szitko­zód ókra, nem hívtál, nem üzentél. Igaz, nagyapától ha­zafelé jövet mondtam meg, hogy terhes vagyok, és te várakozásommal ellentétben tüzelni kezdtél, hogy tartsuk meg a gyereket, azonnal há­zasodjunk össze, ne törőd­jünk semmivel. Dehát nekem még három év volt akkor hátra az egyetemen, apám hallani sem akart volna ró­la, és különben is azt hittem, hogy a szilvaszesz vetett lob­bot az agyadba. Elrohan­tál. „Repülj, te lángoló ...” Most jövök rá, miért fú­jom egyre hangosabban és Részegebben (kifogyott a fél­liter) éppen a bécsi munkás- indulót. Tudod, hogy Joseph Kozma ebből lopta a Két sze­mét még most is látom dalia,, mát, amit eredetileg a Juliette avagy az álmok kulcsa cí­mű filmben énekelt Yves Momtand? Utoljára Becsből küldtem neked egy éjszakai utcaképet. „Az éjszaka szép, de veszélyes”. Azt akartam, hidd, hogy disszidáltam, vágj’ elszajhultam. Csak kósza hí­reket hallottam rólad. Hogy száguldozol a fél országban, félbolond módra. Válsz, nő­sülsz. számos nagyfrüccs a minimális napi adagod, perzseled a nőket, perzsel­nek a nők. Igaz, hogy egy cigány ismerősöd szerint: ,.k csávó dzsanelja a bulcsit”. (A fiú tudja a dolgát). Dzsa­nelja. dzsanelja, bár inkább kamelja — mondtam neki. Art már csal! magamnak, hogy engem is kamelhatott volna, de nem dzsaneit, mert tulajdonképpen csak a bulési. meg a meló meg a munka. Dehát épp ezért szerettük egymást. „ ... tűzszínú zászló.!.” Rajongtál a,vörös ingekért, garbókért, pulóverekért. Csal: akkor bújtál vörösbe, ha hoz­zám jöttél, ha hozzád men­tem. ha igazán sikerült va­lamilyen munkád. Ilyenkor mindig Ézsaiást idézted be­vezetőül: „Miért veres öl­tözeted és ruháid, mint a bornyomó ruhái? A sajtót egyedül tapostam .. „Röpülj az éjek éjén át.. M bst, hogy két év után először láttalak, sem­mit nem idéztél, pedig vörösben voltál csípőtől ko­ponyáig, ing, garbó, pulóver nélkül. , Még nem kaptam meg a diplomám, de ki kellett vol­na tépnem a prof kezéből a szikét. Talán én. talán egyes egyedül én még visszahozhat­talak volna, mert senkisem tudhatta nálam jobban, hogy hói dobogott a szíved. „Vezess a harcra, sok sápadt arcra derítsd a hajnal bíborát!” Júlia most mór torkasza- kadtából ordította a dalt.> de nem hallotta. Senki nem hal ■ Iotba, / KERTI KÁROLY; ANYA, GYERMEKÉVEL

Next

/
Thumbnails
Contents