Szolnok Megyei Néplap, 1973. május (24. évfolyam, 101-125. szám)
1973-05-04 / 102. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. május 4. Moszkva—Washington: Milliárdos üzletek Meggyengült az U!»4 világkereskedelmi pozíciója Támadásban a felszabadító erők A kambodzsai népi felszabadító fegyveres erők tegnap reggel a főváros környékén két új támadást indítottak a rezsim alakulatai ellen és folytatták hadműveleteiket a Phnom Penhtől 90 kilométerre délre fekvő Takeo tar- j tományi székhely térségé- ! ben is. Az Agence Khmer D’In- j formation jelentése szerint a j kambodzsai népi felszabadító erők április 2fkán és 29-én erőteljes támadásokat intéztek az ellenség Phnom Penh körül létesített összes állásai ellen és a fővárostól alig öt kilométerre fekvő településeket vontak ellenőrzésük alá. Kötéltáncos iskola Egy dagesztáni hegyi faluban, Covkrában kötéltánciskola alakult. Senki sem tudja, mióta űzik a falubeliek ezt a mesterséget, az azonban bizonyos, hogy valamikor még a szakadékokon való átkeléshez is kötelet használtak híd helyett. Ami Covkrában mindennapos dolog, az a cirkuszban mutatvány — s a covkraiak fel is lépnek vele. Az első kötéltáncos csoport 25 évvel ezelőtt alakult R. Abakarov vezetésével — ő ma az Oroszországi SZSZK kiváló művésze. Csoportja számos országban aratott nagy sikert. Később I. Gadzsikurbanov is fellépett a cirkuszban hét lányával együtt, akik ugyanolyan jól kitanulták a művészet csínját-bínját, mint a férfiak. Covkrában a kötéltánc oly nagy megbecsülésnek örvend, hogy a falubeliek azt tartják: a gyerek azon a napon „születik” meg, amikor először megy végig biztos léptekkel a kifeszített kötélen. Az ifjú hegyílakók most kötéltáncos iskolában tökéletesítik tudásukat. A szekrényke hűt vagy fűt A Moszkvából és Washingtonból érkező hírek az utóbbi hetekben egyre sűrűbben és egyre nagyobb következetességgel jelezték, hogy áttörés készülődik a szovjet— amerikai kereskedelmi és gazdasági kapcsolatokban. A világ két. gazdaságilag is legnagyobb teljesítőképességű országa között eddig az amerikai hidegháborús és megkülönböztető politika, illetve ennek „utóvédharcai” akadályozták a korszerű és Mindez természetesen még mindig nem állott arányban a tényleges lehetőségekkel és mindkét oldalon komoly, magasszintű erőfeszítések történtek az akadályok elhárítására. Ilyen volt Patolicsev szovjet külkereskedelmi miniszter látogatása az Egyesült Államokban és megbeszélései Nixon amerikai elnökkel, — majd ez év tavaszán Shultz amerikai pénzügyminiszter moszkvai megbeszélései, amelyek során Brezsnyevvel is tárgyalt. E magasszdntű megbeszélések szolgáltatták a közvetlen előjátékot és kíséretet a legutóbbi időszak nagyszabású megállapodásai számára. Ezek közül a legjelentősebbek — a „születés” sorrendjében — a következők voltak: Először: az úgynevezett ;,kémiai szerződések” szerint a Szovjetuniónak mintegy 110 millió dollár értékben szállít az Egyesült Államok automata gépsorokat, öntödei felszereléseket a Káma Érlelődik a harmadik nagyszabású megállapodás is: hat amerikai cég bejelentette, hogy az év végéig megegyezést kívánnak kötni a szibériai földgázlelőhelyeket Murmanszkkal, illetve a Csendes-óceánnal összekötő gázvezeték építésére. Az amerikai külkereskedelmi minisztérium becslései szerint az esetleges földgáz-kooperáció 45 milliárd dolláros nagyságrendű üzlet lesz, azaz körülbelül hatvanszorosa a jelenlegi szovjet—amerikai évi külkereskedelmi forgalomnak! A már létrejött két megállapodás és a harmadik lehetőség az eddiginél is plasz- tíkusabban mutatja, hogy a jelenlegi színvonal mennyire nem felel meg a két ország tényleges gazdasági erejének. Joggal vetődik fel a kérdés. hogy az Egyesült Államok kormányát milyen téAz étkezőkocsi ringatózott és csattogott a sínpár összeillesztésénél... Szélesre terpesztve lábait, mint matróz a fedélzeten, odalépett hozzám egy őszhajú felszolgáló. — Hozzon kérem egy teát — kértem. — Citrommal — igazított ki a pincér. — Nem. Anélkül. — Anélkül, nem. És élénken aláhúzott egy sort ceruzájával az étlapon. Ez állt ott: „Tea citrommal — 7 kopejka.” — Miért nem lehet? — csodálkoztam. — Hiszen van tea citrommal? — Az van. — És miért nincs citrom nélkül? — Mert így van az étlapon! — felelte udvariasan, de szigorúan a felszolgáló. — Na, gondoljuk csak át a dolgot... — Hát, gondoljuk, — szólt a felszolgáló némi bátorsággal és igyekvőén elgondolkodott. — Szóval, tud nekem hozni egy teát? __f n ormális kereskedelmi kapcsolatot. 1971-ben például a szovjet—amerikai árucsere teljes értéke még csak 220 millió dollár volt, körülbelül negyedrésze annak a külkereskedelmi forgalomnak, amelyet a Szovjetunió Nyugatnémetországgal, vagy Japánnal bonyolított le! 1972-ben már ugrásszerű növekedés volt tapasztalható: az árucsere-forgalom a Szovjetunió és az Egyesült Államok között elérte a 642 millió dolláros szintet. folyó mellett épülő óriási teherautógyár számára. (Jellemző, hogy 1971-ben a Ford-gyár még a Pentagon nyomására volt kénytelen visszalépni a kámai kooperációtól, amely most az amerikai hivatalos körök közvetlen támogatásával jön létre.) Másodszor: az Occidental Petroleum Corparation és a szovjet külkereskedelmi minisztérium vezetői aláírták a volgamenti műtrágyaipari komplexum létesítéséről szóló szerződést. Az Egyesült Államok —, pontosabban az amerikai cég — szállítja a berendezéseket és a technológiát. Az alapanyagot a közeli szovjet földgáz-források szolgáltatják, és az új üzem évente négymillió tonna ammóniáit, s egymillió tonna karbamidot állít majd elő. A szállításokért a szovjet fél a létesítendő üzem késztermékeivel fizet. A kölcsönös szállítások értéke a húsz évre szóló szerződés ideje alatt mintegy 8 milliárd dollár lesz. nyezők késztették korábbi álláspontjának megváltoztatására. Nyilvánvaló, hogy a változás okát nem az amerikai vezető körök politikai nézeteinek vagy világszemléletének megváltozásában kell keresni. A változás oka: az Egyesült Államok gazdasági érdekeinek módosulása a gyorsan változó nemzetközi erőviszonyok közepette. Az amerikai magatartásban szerepet játszó tényezők közül a következőket érdemes megemlíteni: 1. az Egyesült Államok világkereskedelmi pozícióinak gyengülése az export fokozását elengedhetetlenül szükségessé tette. 2. Amerikát ma már igen érzékenyen érintheti, ha lemarad nyugat-európai és japán versenytársaival szemben a „keleti piacokon”. 3. A tőkésvilágban mind súlyosabbá váló energiaválság — Tudok. — Tud hozni citromot is? — Tudok. — És azt meg tudja tenni, hogy hoz egy teát, de nem hoz citromot? Na, csak ne siessen a válasszal, fontolja meg, kérem... Becsületesen és sokáig szedte össze homlokára az összes ráncot, végre sikerült és intett a fejével: — Nem, nem hozhatok. — De miért nem? — Így van az étlapon! Elhallgattunk. Gyöngéden meghúztam fehér kabátjának ujját. — Na, üljön már le kérem, ne féljen. Gondoljuk át mégegyszer a dolgot... Szóval így: van teájuk? — Van. — És citrom is. — Van. — Kiderül, ahhoz, hogy valaki teát kapjon citrom a Szovjetunióval, mint potenciális „energia-szállítóval” fenntartott kapcsolat kibővítésére ösztönzi az amerikai gazdasági köröket. A Nixon-adminisztráció az említett gazdasági érdekek szolgálatában most igyekszik megteremteni a szovjet— amerikai gazdasági kapcsolatok fejlődésének szerződéses és jogi kereteit. Ilyen lépés volt például 1972. októberében a második világháborús kölcsönbérleti szerződés ügyében létrejött megegyezés és ezzel párhuzamosan az első szovjet—amerikai „általános kereskedelmi megállapodás” megkötése. Ezt követte az amerikai kongresz- szus határozata, amely felhatalmazta az elnököt az Export-Import Bank igénybevételére az európai szocialista országokba irányuló szállítások meghitelezésére. (Eddig ezt a hidegháborús maradványként érvényben lévő megszorítási intézkedések tiltották) Prognózis 1980-ra A most is érvényes korlátok között a legjelentősebb, hogy az Egyesült Államok megtagadja az úgynevezett „legnagyobb kedvezmény elvének” érvényesítését a Szovjetunióval és más európai szocialista országokkal folytatott kereskedelmében. Az a törvényjavaslat, amelyet Nixon a közelmúltban a szenátus elé terjesztett, egyik leglényegesebb pontjában éppen ezt a korlátozást kívánja megszüntetni. Az amerikai kongresszusban elsősorban a kifejezetten hadiipari érdekeltségű monopóliumok szószólói éles harcot vívnak az említett akadályok eltávolítása ellen. Amennyiben a kormányzatnak sikerül megtörnie az ellentábort — a szakértők arra számítanak, hogy a szovjet—amerikai árucsere forgalom 1980-ra, tehát hét év alatt, elérheti az évi 4 milliárd dolláros szintet — a mai színvonal csaknem hétszeresét. Ez természetesen rendkívüli politikai jelentőségű fejlemény is, hiszen óhatatlanul befolyásolja a szovjet—amerikai politikai kapcsolatokat és ezzel voltaképpen a világpolitika egész légkörét. —i —e. nélkül, egyszerűen nem kell beletenni a citromot, a teába. — Nem szabad. — Dehát miért nem?! — így van az étlapon. Átöleltem, megsimogattam ritkuló fürtjeit és ő bizalomteljesen a keblemre borult. — Barátom, elvtársam, testvérem! — suttogtam nagy, tiszta fülébe... Lehetetlen, hogy ne lenne tea citrom nélkül. Ha egyszer van tea és van citrom, ez azt jelenti, hogy elméletileg létezhet külön a tea és külön a citrom. Tehát tea, citrom nélkül. Ugye így van, kedvesem ? Ugye, így van aranyom? — Nem, — hüppögte, miközben a nyakkendőmbe törölközött, — nem lehet. Így van az étlapon... Felzokogott. Elővettem egy andaxint és bevettem. — Azért mégis csak próElárverezik a Rolls-Royce autógyárat A Rolls-Royce autógyár nem kerül külföldi kezekbe. A csődtömeggondnok nevében a londoni Rotschild bank bejelentette, hogy a cég megvételére csak angol vállalatok terjesztettek elő ajánlatokat. A Rolls-Royce autógyár része volt annak a hatalmas repülőgép- és hajómotorokat gyártó vállalatnak, amely 1971 áprilisában csődbe jutott. Az angol kormány „Rolls-Royce (1971) Limited” néven államosította a repülőgép- és egyéb motorokat gyártó részleget, majd úgy intézkedett, hogy ez a részleg megmarad, a többi részt viszont a csődtömeggondnoknak fel kell számolnia. A csődtömeggondnok döntése szerint az autógyárat a legtöbbet ígérőnek, árverésen el kell adni. A Rolls-Royce motorgyár 1972-ben 2470 gépkocsit gyártott, működésének 1904- ben történt megkezdése óta legtöbbet. A Rolls-Royce gyártmányú gépkocsik ára 12 500 font sterlingnél kezdődik. A D1FK jegyzéke A DIFK Saigonban tárgyaló küldöttsége a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottsághoz intézett jegyzékben tiltakozott amiatt, hogy a saigoni fegyveres erők tüzérsége április 28-tól május 2-ig tűz alatt tartotta a polgári foglyok cseréjére közös megállapodással kijelölt Long An térségét. A tiltakozó jegyzék az eset kivizsgálását követeli, rámutatva arra, hogy a saigoni fél eljárásával megsértette a párizsi megállapodás 2. és 3. cikkelyét, és veszélyezteti a DIFK-küldöttek, valamint a szabadon bocsátott személyek életét. báljuk meg, jóember, — suttogtam, nyelvem alatt morzsolgatva a tablettát. — Csak próbáljon meg kimenni a konyhába, öntsön teát egy pohárba, citromot meg felejtsen el bele tenni. Nem olyan nagy dolog. Egyszerűen ne tegyen bele — és kész! Nem olyan borzalmas ügy, próbálja meg... Megpróbálta meghúzni a vészféket, de elkaptam a kezét. Ekkor kétségbeesetten bólintott, összeszedte maradék erejét és a kis asztalkákba kapaszkodva elvonszolta magát rogyadozó lábain... És hozott egy teát. Citrom nélkül. — Na látja, kis hősöm, — mosolyogtam megkönnyebbülten, — az életben nincsenek lehetetlen dolgok! Ő szintén felszabadultan és boldogan mosolygott, majd elvett tőlem hét kopejkát. természetesen any- nyit, mintha a teát citrommal hozta volna. így van az étlapon. Molnár Sándor fordítása Másfél évszázaddal ezelőtt érdekes felfedezésre jutott egy német fizikus: rájött, hogy két különböző fémet összeforrasztva és a forrasztás helyét melegítve, villamos áram keletkezik. Nem sokkal később Peltier francia tudós megfordítva végezte el a kísérletet: áramot vezetett a két fémből álló áramkörbe, amire az egyik fém felmelegedett, a másik pedig lehűlt. Megfordítva az áram irányát, a meleg és a hideg oldal is felcserélődött. Mivel igen kis hőmérséklet különbségek adódtak a drótvégeken, több mint egy évszázadon át nem tudtak mit kezdeni ezzel a jelenséggel, amit ezután a hatvanas évek elején A csehszlovák szakemberek „Najád”-nak nevezték el a folyók és tavak vízminőségének ellenőrzését szolgáló eredeti berendezésüket. Az egymástól meg nem határozott távolságra elhelyezett adóállomások rendszeres jelentést adnak a „Najád” számítógépek a víz fizikai tulajdonságairól és veBeszél ön latinul? öt év latin nyelvtanulás iskolában a nélkülözhetetlen poggyász. Komoly latin nyelvtudással a hátizsákban lehet csak résztvenni július 30. és augusztus 10. között az Euro-nyelvklub Felső- Bajorországban megrendeA ghanai és a felső-voltai határ közelében van egy falu, a neve Paga. Lakói a krokodilt szent állatnak tartják. A hatalmas hüllők békésen együtt élnek az emberrel. Előfordult már, hogy a pagai gyermekek krokodilháton lovagolva ügetőversenyt rendeztek. Köztudott, hogy Afrikában az emberek és az állatok újból „felfedeztek” a kutatók. Ma már számtalan olyan kis készüléket ismerünk, amelyek sorbakapcsolt Pel- tier-elemekből állnak: hideg és meleg előállítására mindenütt alkalmasak, ahol elektromos energia rendelkezésre áll. Jó példa erre a képen látható kis szekrényke, amellyel újabban az NSZK vasúti motorkocsijait látják el. A vezető vagy a kalauz ebben helyezheti el a hűtésre vagy melegentar- tásra szánt élelmiszert, a Peltier-jelenség alapján mínusz 6 és plusz 70 fok között bármilyen hőmérsékletet elő lehet állítani a szigetelő falakkal ellátott szekrényke belsejében. gyí összetételéről. A komputer állandóan feldolgozza a kapott adatokat és írógéppel „teszi meg jelentését”. Ha a vízben megnő az ártalmas anyagok mennyisége, a „Najád” jelzést ad, s az írógép vörös betűvel adja le jelentését a káros anyagok mennyiségi növekedéséről. zendő hobby-nyaralásán. A nyelvklub „Beszél ön latinul?” jelszóval indít szemináriumot, amelynek keretében étkezésnél és kirándulásokon is kizárólag latin nyelven lehet beszélni. között valamiféle furcsa kapcsolat van. Kamerunban olasz újságírók az elmúlt év folyamán közelről is szemügyre vehették az ember és a párduc, az ember és a kígyó stb. közötti „baráti kapcsolatot”. Ezekben az esetekben kivétel nélkül egyedi barátl^zásról volt szó, a krokodilokkal azonban egy egész falu népe' tartja a barátságot, A kámai szerződések előjátéka A harmadik nagyszabású megállapodás Arh. Ínyin. L. Oszadcmk; Tea citrommal A „Najád” ügyel a vízre A krokodil és az ember