Szolnok Megyei Néplap, 1973. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1973-02-21 / 43. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1973. február SL Lengyel találkozások Vietnammal Amerikai hadgyakorlatok Okinawa szigetén Szemtanúk hiteles beszámolói szerint a vietnami fegyverszünet aláírása óta „teljes üzemben” vannak az okinawai amerikai támaszpontok. A szigeten állomásozó 45 000 amerikai katona többsége állandó jellegű hadgyakorlatokban vesz részt. Húszezer tengerészgyalogos állandó készültségben van, s a haditengerészeti és légitámaszpontokra érkező szállító- hajók és repülőgépek gyors ütemben töltik fel a szigeten levő hadianyag-raktárakat, amelyekből a vietnami fegyverszünet aláírása előtt több tízezer tonna fegyvert és lőszert szállítottak Dél- Vietnamba, a Thieu-rezsim hadseregének megerősítésére. A haditengerészeti és légierőket új egységekkel erősítik meg. •> Az Okinawa szigetén folyó amerikai előkészületek láttán sokan aggódnak, hogy az Egyesült Államok, miután hazaszállította a Vietnami Demokratikus Köztársaság és a dél-vietnami felszabadító erők által szabadon bocsátott hadifoglyokat, a saigoni reakciós erők által kiprovo- kál+ „rendkívüli helyzet” esetén ismét kész a katonai beavatkozásra Vietnamban. A japán haladó erők fokozott éberségre hívják fel az ország és az egész világ közvéleményét a vietnami tűzszünet alááknázására irányuló amerikai és saigoni kísérletek meghiúsítása érdeké1972 december közepén a Togliatti Autógyárban átadták a Szovjetunió legnagyobb személygépkocsi gyárának harmadik futószalagját. Ezzel a gyár teljesítménye eléri a tervezett évi 660 ezer darab személygépkocsi-kapacitást. A harmadik részleg fő szerelőszalagján folyik az új Zsiguli-modell, a VÁZ—2103 típ_s szerelése. Az új gépkocsi szebb karosszériát, jobb belső kiképzést, négy fényszórót kapott. Motorja 75 LE teljesítményű, legnagyobb sebessége óránként 150 km. Fogyasztása 100 km-enként 9—ío liter. Teljes terheléssé’ 36 fokos emelkedőre tud felkapaszkodni. A Zsiguli-gépkocsi harmadik "áltozata több ellenőrző műszerr_l van ellátva. Sebességmérő óráján a naponJól értesült körök szerint Lón Nol a kambodzsai ka- ton?; rendszer vezetője arra készül, hogy egészségi állapodra való hivatkozással — ideiglenesen átadja a hatalmat az ellenzék vezetőiének, Sírik Maiaknak, maga pedig egy amerikai katonai kórházba vonul vissza. Mint ismeretes az ország nagy részét, elsősorban pedig a főváros környékét elA lengyel Interpress sajtóiroda két kérdéssel fordult a harcoló Vietnammal kapcsolatban álló személyekhez: 1. AMIKOR ÖN VIET. NAMBAN TARTÓZKODOTT, TARTOTT A HÁBORÍT- MILYEN ÉLMÉNY VÉSŐDÖTT EMLÉKEZETÉBE LEGMÉLYEBBEN EBBŐL AZ IDŐBŐL? 2. MIT KÍVÁN ÖN a VIETNAMI NÉPNEK MA, A BÉKEIDŐSZAK KÜSZÖBÉN? A megkérdezettek válaszai: Januss Lewandowski, a Lengyel Népköztársaság nagykövete az Egyiptomi Arab Köztársaságban. Az 1966—1967-es években nagyköveti minőségben a Vietnami Nemzetközi Ellenőrző és Felügyelő Bizottság lengyel tagozatának vezetője volt. 1. — 1967, május eleje volt. tartott az egyik súlyos bombatámadás Hanoi ellen. Ekkor éppen a „Hoa Binh” szállodában tartózkodtam. A bárban egy 18 év körüli, filigrán — tipikus vietnami alkatú — lány főzte a kávét. A riadó után mindenki sietve levonult az óvóhelyre. Én nem mentem le, — mióta 1939-ben betemettek a romok, nem megyek le semmilyen pincébe. Félelem? Amikor már mindenki lent volt, a lány a bárta megtett km is leolvasható. Újdonság az elektronikus ford jlatszámláló-mérő. A fékrendszert vákuumos erősítőberendezéssel szerelték fel. A személygépkocsi utastere kényelmet biztosít. Az első ülések lehaithatók. szükség esetén hálóhelyként is használhatók, két fokozatú ventillátorral és olyan fűtő- berendezéssel szerelték fel. amely a leghidegebb időben is állandó, kellemes hőmérsékletet biztosit a gépkocsi belsejében. Mielőtt a VÁZ—2013 típusú gépkocsi sorozatgvártá- sát megkezdték. a Kaukázus hegyi útjain és Türkménia homokos talaján, valamint az ország északi részének mostoha időjárási viszonyai között is sikeresen kiállta a próbákat. lenőrzésük alatt tartó kambodzsai szabadságharcosok következetesen visszautasították hogy a Lón Nol-rend- szerrel tárgvalianak. Diplomáciai megfigvelők úgy vélik. hogy a manőverezés mögött az amerikaiak húzódnak meg, akiknek a ki lakúiéban levő úi délkelet- i ázsiai helvzetben kezd ké- I nyelmetlenné válni korábbi | szövetségesük. pult mögül előhúzott egy puskát, védősisakot és egy lőszeres zsákot. Megkérdeztem, hova megy? A szálló tetejére, felelte, a légelhárító állásba. A nagyobb biztonság kedvéért egy oszlop alá ültetett, messze az ablaktól, azután a bomba- és lövedékzápor közepette kiment. A légitámadás körülijeiül fél óráig tartott. A lány visz- szajött a tetőről, nyugodtan helyére rakta a puskát és a sisakot, kötényt kötött és kávét főzött nekem. Mikor elém tette, aggódó, meleg mosollyal tudakolta, jól érzem-e magam, de a keze nem remegett. Megkérdeztem, mi volt ott fent? — Láttam, ahogy a mieink két repülőgépet lelőttek, nagyszerű volt! — felelte. Arra gondoltam: a népet, amelynek ilyen lányai vannak. lehetetlen térdre kényszeríteni. 2. — Természetesen ljékét kívánok a vietnamiaknak és az ország egyesítését. Wojciech Zukrovoski, író — első ízben 1953-ban hadi- tudósítóként járt Vietnamban1. — Annakidején a francia gyarmatosítók ellen folyt a háború. A legfontosabb hadműveleteket a Dien Bien Phu-nál aratott győzelem koronázta meg. Az ország fele felszabadult. A Nemzeti Felszabadulás Kormánya ünnepélyesen vonult be a fővárosba. Emlékszem egy magas. karcsú férfira a gyakori mosástól kifakult zsávoly- zubbonyban, mezítelen lábán autógumiból hasított pántos szandál, aszkétikus arc, ősz szakáll — Ho Si Minh elnök. A Viet Bacu dzsungelben jártam szalmával fedett bambuszkunyhójában. Most átlépte a régi kormányzói palota küszöbét. „Az ellenséggel harcolni egyszerűbb. mint napról- napra megvalósítani a forradalom céljait — mondotta gondterhelten. — Ezernyi szükségletünk van, és valamennyit egyszerre kell kielégítenünk ... Mindenütt örvendezést látok, pedig még csak az út elején vagyunk”. Vezér volt és filozófus, az egész nép tanítója, aki nemcsak szavakkal tanított, nemcsak jelszavakkal buzdított tettekre, hanem saját életének példájával szerénységével. türelmével, önfeláldozásával is. A munka megszállottja volt. Többször találkoztam vele s mindannyi, szór mélvséeesen megindított a találkozás ezzel a rendkívüli emberrel. aki nem foglalkozott önmagával, hanem kizárólag népe ügyeivel. 2. — Kívánom, hogy gyógyítsa be sebeit, hogy minél előbb összetalálkozzanak a szétszakított családok, hogy az anvák nyerjék yisz- sza gyermekeiket, a feleségek férjeiket. Újjáépített házaik legyenek szebbek a régieknél. Tűnjenek el a halott szemekre emlékeztető, vízzel telt bombatölcsérek a tönkretett rizsföldekről- A gyermekek arcára térjen vissza a mosoly, s többé egyiküket se riasszák a süvöltő repülőgépek. Ne feledjék, hogy világszerte sok igaz barátjuk van, akik készek segítő kezet nyújtani számukra. A vietnamiak hősiessége és áldozatkészsége előtt meghajtjuk fejünket. Alfred Chudecki hajóskapitány. az 1972. dec. 20-án Hajfongban elsüllyesztett „Józef Conrad” hajó parancsnoka. 1. — Feledhetetlenül iszo. nyatos volt a hajó másodszori bombázása. Abban a pillanatban amikor az első támadás után a legénység nem sérült tagjai a vietnamiakkal együtt megkísérelték menteni a sebesülteket, a hajó mögött robbanó ame. rikai bomba légnyomása sártengerbe fojtott és megsüketített bennünket. 2. — A vietnamiak rendkívül kedves emberek, mindig mosolygósak és -segítségre készek. Minden rokon, szenvem az övék. Kívánom, hogy minél előbb újjáépíthessék hazájukat a szörnyűséges pusztítások után, hogy visszatérjenek az annyira megérdemelt nyugodt és boldog életbe. Janusz Szymanski ezredes, katona-újságíró. Két ízben, összesen több hónapon át tartózkodott Vietnamban. 1. — A vietnami gyermekek a 30 amerikai Phantom bombatámadása idején. (A Phantom korszerű bombázó vadászgép, terhelése eléri a 6 t bombát). 2. — Azt hiszem, a vietnamiaknak mindenekelőtt hazájuk minél előbbi egyesítését kell kívánnunk. Ne feledjük, hogy az 1954-es genfi értekezlet rendelkezései értelmében az É. sz- 17°-a mentén ideiglenes fegyverszüneti vonal létesült. Minden harcoló hazafi a vietnami hadsereg egységeivel együtt — az egyezmény értelmében — szintén ideiglenesen északon maradt, családjaik azonban a demarkációs vonaltól délre. Felnőtt egv új nemzedék, amely az apákra nem emlékezik. A hosszú évew óta szétszakított családok tragédiáiról köteteket lehetne írni, Ryszard Rymaszewski, a PAP tudósítója Hanoiban. 1. — Sajtótudósítói minőségben először 1968-ban tartózkodtam a VDK-ban. amikor különösen intenzív bombatámadások folytak az É. sz. 19°-tól délre fekvő. un. „negyedik övezet” ellen. Megismertem ekkor a barbár légitámadások okozta emberi tragédiákat, a roppant méretű pusztításokat. Azt a tizenkét napot azonban, amit 1972. decemberében töltöttem Hanoiban, soha semmi nem fogja kitörölni emlékezetemből. Tizen, két nap, amikor az amerikai szőnyegbombázások nyomán üszkös romokká omlottak egész városnegyedek, ártatlan emberek ezrei pusztul- . tak el... És mégis, nemcsak a háború irtózata, hanem a hősiesség is a maga teljességében nyilatkozott meg ezekben a napokban. Ezek a napok igazolták, hogy a kitartást és az ellenállást a legbrutálisabb csapások sem képesek megtörni. Ezt a nehéz vizsgát letette mindenki: a légitámadások idején mű. téteket végző orvosok; a lángoló épületeket oltó lakosok: a légelhárító ütegek percnyi pihenés nélkül harcoló katonái, akik bámulatos sikerrel harcoltak az ameri: kai légierő hatalmas erejű hadigépezetéveL A legmélyebb benvomást ez tette rám: az általános összefogás a halálos veszedelem árnyékában. 2- — Mindenekelőtt igaz. ságos békét kívánok Vietnamnak. Azt. hogy a vietnami családok most születő gyermekei a háborút már csak a szülők elbeszéléséből ismerjék. Azt, hogy az ország minél előbb magához térjen az irtózatos háborús sebek után, hogy az élet ne csak veszélytől mentes, hanem egyre könnyebb is legyen a vietnamiak milliói számára. Kívánom, hogy az újjáépítés művébe az egész haladó világ belekapcsolódjék. — mert kevés nép van a világon amelynek a szabadságért, a saját sorsáról való rendelkezés jogáért ekkora árat kellett fizetnie. ben. A Zsiguli-család legújabb tagja A legifjabb Zsiguli Lon M átadja a hatalmat ^ , KÉPERNYŐJE ELŐTT Az elmúlt hét egyik eseménye a képernyőn: Moli- ere-re emlékezett a televízió. Szerda este már a Színházi album is az évforduló jegyében született, rendhagyó módon műsorába iktatta — né. hány lapot szentelt neki — Moliere életpályának ismertetését, és némi előzetessel is szolgált a szombati televíziós Moliere-bemutatóhoz. Maga Szinetár Miklós. a képernyőre vitt vígjátékok rendezője mondott eligazító szavakat a Férjek iskolájához és a Sganarelle-hez. Moliere-bemutató Nos, amit szavakban előzetesként a rendezőtől kaptunk azt gyakorlatban a bemutató igazolta: könnyed, elegáns, sallangmentes, tiszta értelmézésben kaptuk a moliere-i gondolatokat. Pergett a játék, mint a motolla. Jóformán kilencven perc sem tellett el, s már a mu. latságnak, a kellemes mulatságnak vége volt. S mi nézők újra csak és megint megállapíthattuk: kevesen ismerik úgy az embert, mint a hajdani kárpitos vígjátékíró fia, és még kevesebben vannak, akik az emberi gyarlóságot úgy tudnák áb. rázolni, mint ahogyan 6 tette. Az emberi jellem gyengéit — gyarlóságainkat. Mert például zsarnok férjek, vagy gyámatyák nemcsak Moliere korában akadtak. van belőlük még ma is, akik mint Sganarelle a Férjek iskolájában semmibe veszik a természetes érzel- me|f jogát, akik nem akarnak tudomást venni az élet alapvető törvényeiről, s a maguk maradi akaratát akarják rákényszeríteni környezetükre, a világra. Moli. ere vígjátékaiban az a csodálatos. hogy úgy tudja megragadni az egyes jellemekben a társadalmilag konkrétat, hogy egyben az általános emberire is rátapint. Ezért komédiáinak „leckéje” ma is érvényes. A Szinetár Miklós rendez, te két komédia is megszívlelendő tanulságokat sugall: ha nem akarsz nevetségessé válni, akkor ne légy zsarnok, konokul maradi, mert különben úgy jársz, mint a Férjek iskolájában a kijátszott gvámatya. Megeheted, amit főztél magadnak- Hogy a televíziós változatban a ren. dező mai intelemnek is szánta a Férjek iskoláját, erre utal a szereplők mostani öltözethez közelítő ruházata, de még inkább a színészi játék modern maisága. Sganarelle szerepében szokatlan oldaláról ismerhettük meg Harkányi Endrét — főszerepben, eddig többnyire csak epizód alakításokat nyújtott — aki sikeresen birkózott meg a kicsinyes jellemű, féltékeny zsarnok megformálásával. Alakításában már-már az emberi sors torzképére ismerhettünk. Ugyanakkor Szalay Edit főiskolás — új arc a képernyőn — a leleményes és ügyes lány, a gyámapja eszén túljáró Izabellát alakította friss, természetes hang. vétellel. Kitűnő volt Kalo- csay Miklós főiskolai hallgató Valér szerepében és ízig- vérig mai megfontolt em. bért. egy „okosan” megalkuvó férfit állított élénk Men. sáros László. A zene szerepéről csupán annyit: jókor szólalt meg, kérdőjeleit érthettük. A Sganarelle, . avagy a képzelt szarvak már a vígjá. ték sekélyebb vizein jár. bohózat, de ennek ellenére sem minden tanulság nélkül való. A tartalmasabb komédia után úgy festett, mintha ráadás lett volna, afféle bohó. kás bolondozás. De a féltékeny férj mulatságos történetében a hamis látszatnak könnyen felülő ember báb. sorsa is felvillant. A köny. nyed mulattatásnak szánt bohózat a képernyőn is megőrizte varázsát, ami a jókedvvel komédiázó színészeknek éppúgy dicséretére vall. mint a kitűnő játékmesternek, Szinetár Miklós rendezőnek. Peres felek Ezzel a címmel készített Kapossy Miklós Bende Ibolya riportjaiból összefüggő játékot. Olyan bírósági ese. teket kalapált komédiává, nem tartózkodva a bohózati megoldások szélsőségesebb elemeitől sem, amelyek nap mint nap előfordulnak. Amelyeket az élet termel, és az emberi kicsinyesség szüntelenül újratermel. Ariyós és vő viszálykodása, mennyi hétköznapi veszedelemnek forrása. Aztán a társbérlet és apró-cseprő kakas-ügyek, olyan konflik. tusok, amelyekkel többnyire nem is kellene a bírósághoz szaladni, „az ellenfeleknek” egvmás között kellene meg. oldaniok. Dehát úgy látszik, ebből a szempontból Arany János óta nem sokat változott a világ: ha per úgymond hadd legyen per Sokan ma is ezt vallják. Pedig ahogy a napsütést bírói ítélettel nem lehet szabályozni, sok perecske-ügyben is tehetetlen az igazságszolgáltatás. Nincs abban semmi túlzás, amit a komédia során a két fogadatlap nrókátor — Gobbi H’lda és Patkós Irma — állít: olyan ez. mint a tévé vagv a színház, de akár cirkuszt is mondhattak volna. A peres felek mintha egy végeláthatatlan komédia szereplői lettek volna. Meddig" mehef még ez ígv tovább? — ötlött fel bennünk a komikus jelenetek láttánA tévéfilm. ha kissé zilál- tan is és lassúdabb bevezetéssel. valójában szórakoztató módon emelte fel szavát közvetlenül a perdivat ellen és közvetve pedit» az egymás iránti fokozottabb megbecsülésért. A szereplők közül a jellegzetes figurát teremtő Gobbi Hilda emelkedett ki. a többiek szinte elvesztek a perecskék tengerében. Portréiiimek Két portréfilmre hívnám fel a figyelmet. Az egyik Koós Károlynak állított emléket. rendezte B. Farkas Tamás, a másik Gulácsy Lajos művészetét idézte, rendező Zsigmondi Boris. Az. előbbi Hajlékot embernek címmel nem a neves írót, a közéleti embert, az erdélyi irodalom nagy öregét idézte, hanem az építészt, az Állatkert, a kispesti városközpont tervezőjét mutatta be. Aki építészeti terveiben és gyakorlatában is éppúgy eredeti színt hozott, miként írásaiban Az erdélyi nép építészetének hagyományaiból merítve. Sajátos stílust teremtett. A kilencvenéves mestert. Kalotaszeg szerel, mesét, Varjúvár iakóját jó volt hallgatni. A riportfilm régi adósságot törlesztett. Rendkívül sajátos hangvételű portrét festett Gulácsy Lajosról Zsigmondi Boris. Merészen és minden részle. tében stílusosan vitte képernyőre a különleges tehetségű festő megejtően varázsos álomvilágát. Mesevárosba vezetett, találkoztunk varjú- csőrű Tóni bácsival, alma- zöld vén házak között, ha- bős, fodros. ezüstfelhőkkel az ég tetején. Álomvilágban jártunk, ahol szalmasárgák a szépek, a házak fedelei tulipirosak. A kamera szinte tétován, kissé megbódulva szemlélte ezt a különös na- konxypáni világot. V. ML