Szolnok Megyei Néplap, 1973. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1973-01-09 / 6. szám
6 SZOLNOK MFGYEI NfPMP 1973. január 9. Bent maradiak a Vízügy aszta I (teniszezői Szeptemberben az első fordulóban, a fővárosiak késése miatt elmaradt a Szolnoki Vízügy—Quabtál NB III-as bajnoki asztalitenisz-mérkőzés. Mivel a kiesésről van szó, a szövetség úgy döntött, hogy le kell játszani a mérkőzést Vasárnap Szolnokon, a Tallinn körzeti iskolában mérkőzött meg a két csapat. A találkozón a szolnokiak nagyszerűen küzdöttek és szoros küzdelemben 9:7 arányban győztek. A szolnokiak közül Győri K. 3, Szabados, Fehér és Leskó 2—2 győzelmet szerzett A mérkőzésig a táblázaton három kiesésre álló csapatnak 9—9 pontja volt A Szolnoki Vízügy vasárnapi győzelmével 11 pontot gyűjtött, és bent maradt az NB Ill-ban. A kiesés elkerüléséért a Bp. HPSC és a Hatvani MÁV újabb mérkőzést játszik, a vesztes esik kL Elkezdték a felkészülést a Szolnoki MÄV labdarúgói A Szolnoki MÁV NB II-es labdarúgói január 5-én új edzőjük, Himer István irányításával kezdték el a munkát. Az első nap orvosi vizsgálaton vett részt a mintegy harminc játékos. Ennek örvendetes eredménye, hogy a több hónapja sérült és harcképtelen Tóth József, Tóth Tamás, Sülé István, Csorna Tibor és a SZEOL-ból visszatért Bánfalvi Géza is elkezdheti az edzéseket. Az őszi idényt végigküzdő játékosgárdához csatlakozik még a második csapatból Szathmári, Ba- ranyi, Hangodi és Holler. Az első edzés tegnap volt, s ezután napi munkával készülnek a tavaszi feladatokra. Beiktatnak az edzésbe elméleti oktatást is. Január 16-án a Mezőkövesd mellett lévő Zsóri fürdőtelepre utazik a keret, ahol a BVSC és a Miskolci VSC is tartózkodik majd. Az első előkészületi mérkőzésre hazai pályán február 3-án kerül sor. Ekkorra hazavárják a katonai szolgálatból visszatérő Kántor Ferencet és György Józsefet is. Ball veretlenül győzött a minősítő párbaj tőr-versenyen Á Szolnok megyei Vívó Szakszövetség vasárnap Szolnokon országos elsőosztályú minősítő párbajtőr-versenyt rendezett. A népes mezőnyben Budapestről öt egyesüígy az eSsőosztályú minősítéshez szükséges feltételek adva voltak, s a verseny már előre nagy küzdelmet ígért A huszonnégy Indulóból Két szolnoki a páston, balról Ball, jobbról Szabó let vidékről pedig a Diósgyőri VTK. a Bakony Vegyész és a Szolnoki MÁV indított versenyzőket többségében elsőosztályú vívókat négy, hatcsoportos selejtezőt alakítottak ki három- három továbbjutóval. A továbbjutásban egyenlő győzelmek esetén a találatarány Kovács (SZMÁV) három bajnokságot nyert Vasárnap a Kilián FSE tornatermében rendezték meg Szolnok város idei felnőtt egyéni férfi és női asztalitenisz-bajnokságát. Ösz- szesen harmincnégy versenyző állt asztalhoz. Kiemelkedő teljesítményt nyújtott Kovács Imre a Szolnoki MÁV versenyzője, aki három számban nyert bajnokságot Eredmények. Férfi egyéniben bajnok: Kovács Imre (SZMÁV). 2. Varga József (SZMÁV), 3. Arpási István (Kilián FSE) és Szokolai János (Kilián FSE). Párosban bajnok: Kovács. Varga (SZMÁV). 2. Szokolai. Gvőri (Kilián FSE)j 3. Árpási, Czakó (Kilián FSE) és Horváth, Borzas (SZMÁV). Nőknél egyéniben bajnok; Kómár Katalin (SZMÁV). 2. Erdei Ilona (SZMÁV), 3. Lajos Erika (SZMÁV) és Kovács Dalma (Kilián FSE). Párosban bajnok: Kómár, Kovács D. (SZMÁV, Kilián FSE), 2. Erdei, Lajos E. (SZMÁV), 3. Szabó, Simon (Vízügy). Vegyespárosban bajnok: Kovács, Lajos E. (SZMÁV), 2. Szokolai, Kómár (Kilián FSE, SZMÁV), 3. Győri. Kovács D. (Kilián FSE) és Borzas, Szabó I. (SZMÁV, Vízügy). A bajnokságon két harmadik helyezettet hirdettek. Felveszünk- — gépészmérnököt, — épület-gépésztechnikust, — gépésztechnikusokat. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés: MEZŐGÉP VÁLLALAT tószegi gyá egysége (gyáregységvezetönél) döntött. Már a selejtezőben született meglepetés: Bodorkos (Vasas) és Tiszttartó (Bakony Vegyész) kiesett. A középdöntő két hatos csoportjából négy-négy versenyző jutott a döntőbe, az egymás elleni eredményeket magukkal vitték. Meglepetések itt is adódtak. A szolnokiak közül a selejtezőben jól vívó B. Nagy és az idegesen küzdő Pákái György, a diósgyőriektől pedig az ugyancsak jól vívó Hillye kiesett a további küzdelemből. A kellemes meglepetések közé tartozott, hogy a szolnoki Bali Imre a selejtező és a középdöntő után még veretlen volt. A nyolcas döntőben, a szolnoki Bálin és Szabón kívül a BVSC-ből két, a Bp. Honvédből, a VM Egyetértésből, a Bakony Vegyészből és a Diósgyőri VTK-ból egy- egy vívó küzdött a helyezésekért. A küzdelem végig nyílt volt, az első és a további helyezések sorsa csak az utolsó mérkőzéseken dőlt eL Bald Imre hallatlan akaBall Imre a verseny győztese rással küzdve, továbbra is minden mérkőzését -megnyerte és a találataránya is igen jó volt. Kizáró szúrásai, vé- désvisszaszűrásai, tempóakciói rendre ültek ellenfelein. Teljesítményével kiemelkedett a mezőnyből. A szolnokiak közül még Szabó László nyújtott jó teljesítményt. Különösen az előmérkőzése- ken vívott kiemelkedően, a döntőre már kissé elmerevedett. Az első hat helyezett megvédte elsőosztályú minősítését. Végeredmény: 1. Báli Imre (SZMÁV) 7 2. Hazai (BVSC) 6. 3. Dr. Török F. (Bp. Honvéd) 4 győzelem. 24 kaDott találat, 4. Marczali (VM Egyetértés) 4 gy. 28 kt., 5. Harbely (DVTK) 3, 6. Szabó (SZMÁV) 2. 7. Laseczki (BVSr) 1. gy. 2 kt., 8. Szén- völgyi (Bakony Vegyész) 1 gy. 4 kt. G. Kiss A 60. délkör mentén r Északra indul Dikszon-szigeten a repülőtér főnöke, Jurij Filimonov megkérdezte tőlünk: — Akarnak a postajárat- tal a sarkvidéki állomásra repülni? Akkor gyorsan szedelőzködjenek és mehetnek is a géphez. A legénység már útra kész. És már fenn is vagyunk a magasban. A sarkvidéki ködben mindent fantasztikus színekkel és árnyékokkal díszít fel a sarki fény. Amerre csak a szem ellát. mindeL nütt határtalan jégmezők. A gép szárnya alatt csak néha csillan fel a jégtáblák között c**s+iő víz. Pontosan a fejünk fölött pedig a sarkcsillag pompázik. LI—2 gépünk egyenletes zúgással kitartóan dolgozza magát egyre messzebb Észak felé. a Sarkig. Útvonalunk a következő: Szevemaja Zemlja — Magány-sziget — Russz- kij — Usakova — Hatsza — Tajmir. Egyszóval csaknem egészen a Föld „fejebúbjá- ig”, a nullás koordin-^^-'. Kérdezzék meg a Sarkvidék akármelyik lakóját, mit vár a leginkább a hosz- szú téli éjszakában. Száz közül százan ugvanazt válaszolják: valami kis hírt a szárazföldrőL Még nem is olyan régen hallatlanul hosszú volt e hír útja: egyszer eev évben, a rövid sarkvidéki nyári hajózási idényben érkeztek hajók a távoli állomásokra. Ma már egészen más a helyzet, a tudomány és technika haladása lényegesen „közelebb hozta” a Sarkvidéket a kontinenshez. De azért a Sarkvidék csak Sarkvidék maradt. Bármelyik pillanatban felsüvíthet a szilái szél, támadhat olvan hóvihar, hogy méternyire sem látni. Ilyenkor aztán nincs pilóta, aki célhoz érne. Még a legjobbak között sem. Borisz Makszimov. a rádiós levette a fejhallgatót és megfordult: — Parancsnok! Dikszon- sziget szerencsés utat kíván és jelenti, hogy az állomáson várnak ránk. Nagyon is várnak. Hiszen gépünket a szó szoros értelmében telezsúfolták a felhalmozódott zsákokkal, amelyek a sarkvidéki emberek számára legdrágább rakományt. a postát rejtik. — Jó dolog örömet szerezTotó 1. Atalanta—Florentina X 1:1 2. Bologna—Milan 1 3:2 3. inter—Juventus 2 0:2 4 Napoli—Sampdoria X 0:0 5. Ternana—I anerossi 1 2:0 6. Torino—Casrliari X 0:0 Verotia—Lazio X ! :1 8 Arezzo—Mantova 1 2:1 9. Bre< cia—Bari törölve '0 ratania—-Varese X t:t 31. teccc —Como 1 ?:! 12 Reseiana—Ascoli 1 3:0 13. Taranto— AS \ ?:? 14. Cesena—Perugia 1 2:0 *f-l 15. Catanzaro- Brindisi 1 1:0 ni — mondja a parancsnok, Lev Breuszov, akit itt tisztelettel „öregnek” neveznek, bár csak 35 éves. — Meglehet, van aki azt hiszi, csak a „könnyű” kereset tart itt bennünket. Nekem például nem egyszer felaján. lották. hogy menjek át valamelyik menetrendszerű utaszállító gépre, üdülőhe. lyi járatra, amelyen nem sokkal kisebb a kereset. Mondjuk a Moszkva—Szo- csi járatra. Nem lenne több jégtábla, szélvihar, havonta kéthetes, — ha nem hosz- szabb — távoliét a családtól. Aztán az embernek eszébe jut, hogyan várják az állomásokon, mennyire szükség van itt rá, — és akkor azt mondja magában: „Nem, egyelőre maradok még egy kicsit!” Egyébként korántsem közömbös, hogyan tud az ember átállni ezekre a kényelmetlen körülményekre. Jó, ha valaki itt született, nem messze és kisgyermek korától megszokta az öt ven fokos fagyokat, ami itt nem megy ritkaságszámba. Lev Breuszov pedig a délvidéki Kazahsztánból származik, ahol ugyan a hőmérő ugyancsak gvakran mutat 50 fokot, de fagypont fölött. — Nem én vagyok az egyetlen ilyen — folytatja a parancsnok. — Itt van például a fedélzeti mechanikusunk, Vlagyiimr Petrov. Vagy a másodpilóta, Szergej Leljuh, aki fiatal kora ellenére már veteránnak számít a Sarkvidéken. Makszimov, a rádiósunk ugyancsak 1956 óta dolgozik itt. Mindnyájan arra készülnekhogy majd letelepszenek Gomel vidékén, a belorusz erdők csendjében. és méhészkedni fognak. Tizenhat éve készülődnek erre. — Tehát senki sem megy el innen? — Dehogynem! Persze hogy elmennek. Azok, akiknek a jelleme nem felelt meg a Sarkvidéknek. Itt a Sarkvidéken az ember teljesen olyannak mutatkozik, amilyen a valóságban. Sőt, valamiféle természetes kiválasztódás is végbemegy, mégoedig nem annyira a fizikai, mint inkább az erkölcsi erő tekintetében. Kiről-kiről eldől, idevaló-e vagy nem, ahol a dolgok sikere elsősorban a kollektíván múlik. E™es sarkvidéki állomásokon sz emberek hosszú hónapokig ötöd-hetedmaguk'-sn élnek. Nem lehet változtatni a körülményeken. nem cserélhetnek munkahelyet, nem mehetnek szabadságra közben. Előfordulnak persze véleménykülönbségek ebben vagy abban a kérdésben. és természete-m v: tikra is sor karül. De minden egyes ember cselekedeteinek irányítóba m’n-'üg és minde- - itt az e"" “'ás iránti tisztelet, az igazi elvtérsias- só" marad. Emi/tozom. effvszer Dik- szonban alighogy csöndeseda posta ni kezdett a hóvihar, a re. pülőtér parancsnokától és a főpilótától kezdve a szakácsig mindenki kiment, hogy egy sávot megtisztítson a hótól. És bár volt elég motoros hóeke és erős kotrógép, mégis mind lapátot fogtak. Mire volt ez jó? Hiszen legjobb esetben is csak egy-másfél órával gyorsíthatták meg a gépek felszállását. De a dikszo. niaknak nem kell magyarázni, hogy a sarkvidéki állomásokon, ahol türelmetlenül várják a híreket a szárazföldről, másképp számolják az időt. — A Sarkvidék nemcsak különleges követelményeket támaszt az emberrel szemben, de ki is neveli az emberben a kellő tulajdonságokat Borisz Usztyenko. a meg. fontolt és kofnótos navigátor. aki egész idő alatt műszereivel foglalkozott, dör- mögve közbeszólt: — Készüljenek, leereszkedünk! Nem szállunk le, Szerjózsával megnéztük: az itteniek számára csak egy jdobásunk” van. A rádiós és a mechanikus a gép ajtajához húzza a postazsákokat. Szinte be- iefájdul a szemünk, oly erősen nézünk az éjszakába. Fóvszer csak kis fény tűnik fel a messzeségben, majd másik, harmadik. Alattunk rakétákat bocsátanak fel, amelyek ezernyi szikrával világítják meg a hótakarót. Gépünk ereszkedni kezd. a magasság 100 méter. 60. 50 méter. A parancsnok bekapcsolja a gép erős fényszóróit. és már látjuk is a házakat, az integető emberek apró alakját. Élesen megszólal a berregő: Felkészülni! — Kettős jelzés a berregőn: Indítsd! — Minden rendben! — jelenti egy perc múlva rádiósunk. — Épp a kellő helyre estek. A Proncsiscseva-öbölhöz akkor értünk, amikor már pirkadni kezdett a sark viel ki nappal hajnala. Töb mint kétezer kilométeres ú volt mögöttünk. Gépünk a jeges hóbuc káknak ütközve fékeze megfordult és esetlen megbillenve a sarkvidék állomás felé gördült, alien nan már szaladtak elén, az emberek. Talán seho: annyira nem örülnek a vendégnek, mint a távoli Észa kon. Ha meg éppen Moszk vából jött az ember, akkor meg vége-hossza nincs a kérdezősködésnek, beszél:;-' tésnek az illatos, nagyteres és forró tea mellett. E ugyan valamivel később k- vetkezeik. előbb lássuk • várva-várt leveleket! Élőbe, végigfutják őket, aztán so ronként Ízlelgetik, mint • jó bort. A beá’lott csendben ? zegnek a levélpapírok, vi dáglá'';nk gordolatai rry messze járnak. Megí Északra a posta. Hazulr jött. Andrej Samsin