Szolnok Megyei Néplap, 1972. december (23. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-09 / 290. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. december 9. Az emberi jogok napja Esztendőről esztendőre megemlékeznek december 10-én az emberi jogok nap­járól. Huszonnégy esztende­je, 1948. óta, amióta az ENSZ kezdeményezésére az évnek ezt a napját ennek a fon­tos kérdésnek szentelik, saj­nos, mindig akadt időszerű téma, vérforraló jogtiprás, ami ellen a jogászok és a politikusok, a társadalom különböző rétegeinek képvi­selői a világ számtalan, or­szágában felemelték szavu­kat. Minden alkalommal til­takoznak a fasiszta jellegű politikai intézkedések, a faj­­üldözés, a színesbőrűek jog­fosztása, üldözése éllen, s teszik ezt most is, egy min­dennél barbárabb, pusztítóbb konfliktus: a viétnami hábo­rúval kapcsolatosan. A felháborodás hullámai foggal csapnak magasra az emberi jogok napján. Az alapvető emberi jogokhoz ugyanis magától értetődően hozzátartozik a lét elemi fel­tételeinek joga. Márpedig Vietnamban az amerikai ag­resszió, a meg-megismétlődő légitámadások, a sokfelé be­vetett .kísérleti” vegyi és bakteriológiai fegyeverek kö­vetkeztében a lakosság szá­mára a puszta létfenntartás is gyakran kérdésessé válik. Lehet-e, szabad-e egyálta­lán jogról beszélni ott, ahol a fennálló rendszer feltéte­lezett ellenfeleit, sőt azokat is, akik Tbieu elnök szemé­lyét nem tartják alkalmas­nak, egyszerűen, börtönbe ve­tik, megkínozzák, lemészá­rolják. Egybehangzó adatok szerint Dél-Vietnamban — beleértve a csecsemőket és az aggastyánokat — a lakos­ság két százaléka koncent­rációs táborokban, külön e célra létesített fegyintézetek­ben sínylődik. S fennáll an­nak a veszélye, hogy a bé­kés rendezésről szóló meg­állapodás aláírását iszonyú vérfürdő követi, amelyben a saigoni bábrezsim valameny­­nyl politikai ellenfelét egy­szer s mindenkorra elhall­gattatja. Holnap, az emberi Jogok napján erről is szó esik majd a világ négy égtáján rende­zendő üléseken. infláció és államkölcsön A francia minisztertanács jóváhagyta a Valery Giscard d'Es tanig gazdaság- és pénz­ügyminiszter által előterjesz­tett infláció-ellenes tervet. A terv értelmében a fran­cia kormány 1973. elején 5 milliárd frank összegű ál­­lamkölosőnt bocsát ki. Az á Uamkölcson visszafizetése 15 év alatt történik. •A kormány ezenkívül az élelmiszerek és az iparcik­kek értéktöbbletadóját jelen­tős arányban mérsékli az árak csökkenésének elérése. Az elmúlt 12 hónapban Franciaországban 6,6 száza­lékkal emelkedtek az árak. A jövő év elején kibocsátandó államkölcsön célja a forga­lomban lévő felesleges pénz­mennyiség „lecsapolása”. Az elmúlt év folyamán az ország­ban forgalomban lévő pénz­­mennyiség 18 százalékkal nö­vekedett. Magyar fi'm Hollywoodban A Magyar Televízió törté­netében először hívtak még tv-produkciót hollywoodi filmfesztiválra. A nemzetközi seregszemlén Rajnai And­rás, — Jánosi Antal tévé-köl­teménye az ..Ének a galakti­káról” képviseli hazánkat. Rajnai — Jánosi alkotása az idén már nagy sikerrel szere­pelt a trieszti fesztiválon, ahol a zsűri különdíjjal ju­talmazta-50 éves a Szovjetunió Túl a Kaukázuson 3. Az évezredes örmény uiíúra—ma Ruben Parszamjan, az ör­mény SZSZK kulturális ügyeinek minisztere nyilat­kozott Jerevánban járt mun­katársunknak. — Miniszter elvtárs, ké­rem mondja el, mit jelent az örmény kultúrában, művé­szetben az utóbbi ötven év, mit adott a szovjet állam léte az örmény kulturális életnek? — Örményország egyike az emberi civilizáció kialaku­lási helyeinek. Kultúrája sok­ezer éves. Mégis — a szov­jet hatalom éveiben bonta­kozott ki az örmény tudo­vezetjük be az általános is­kolák helyett a tízosztályos középfokú képzést. Sok he­lyütt még gond a kétm(iszá­kos tanítás — ezéi't új isko­lákat építünk, s még több tanárt nevelünk. Pedagógiai főiskoláinkon nyolcadik éve működik az esztétikai kar. Azt akarjuk, hogy minden iskolában legyenek rajz-, ze­ne- és esztétika-szakos ta­nárok. Századunk technika­­centrikus világában olyannyi­ra fontosnak tartjuk a gyer­mekek esztétikai nevelését, hogy még a köztársasági ta­végig költészetünk, festésze­tünk, zenénk történetét. Leg­jobb alkotásai a nemzet fennmaradásának eszmei tá­maszai. Ezért hagyományai drágák nekünk, erősek és mély gyökerűek. Éppen a szovjet hatalom hívta é l tre azt az államot, amely az iga­zi internacionalizmus jegyé­ben a nemzeti kultúrák vi­rágzásának, kibontakozásá­nak ad teret. Mi örmények, a szovjet népek családjában építjük a kommunizmust, ezért művészetünk, kultú­ránk is elválaszthatatlanul egyesíti magában az egye­temes szovjet kultúra eszmé­nyeit és nemzeti sajátságain­kat. — Említette, hogy sok ör­mény él távol a hazájától — milyen kapcsolatok fűzik őket szovjet Örményország­hoz? — A külföldön élő örmé­nyek nem politikai emigrán­sok. A törökök népirtó had­járata után szétszóródtak az egész világban, de megőriz­ték nyelvüket, vallásukat, s igazi haza is ez maradt szá­mukra, a szovjetunióbeli. A külföldre szakadt örmények nekünk testvéreink, s segít­jük őket, hogy őrizhessék örménységüket. Sokan re­patriálnak, de lehetőségeink végesek. Akiknek nem tud­juk lehetődé tenni a haza­térést, azokat is segítjük. Nyaranta Jerevánban szemi­náriumokat rendezünk a kül-Jereván főtere — a Lenin tér — háttérben a Törté­neti Múzeummal. mány, művészeit. Tehetsé­gek, kiemelkedő alkotások, művészi produkciók jelezték korábban is az örménység szellemi teljesítményét, de sokan kénytelenek voltak el­hagyni hazájukat, mert itt nem érvényesülhettek. — Örményország területén nem volt a forradalom előtt egy múzeum sem — most húsz különböző gyűjtemény tárja a látogató elé kincseit (köztük olyanok, mint a , 15 ezer képet, szobrot, grafi­kát számláló Nemzeti Galé­ria, a nemzeti múlt legré­gibb emlékeit őrző Történeti Múzeum). A szovjet hatalom évei előtt nem volt örmény­­országban egyetlen felsőokta­tási intézmény, tudományos intézet. Még az örmény nyelvvel, irodalommal és történelemmel is külföldi egyetemek foglalkoztak. Ma tizenkét főiskolán és egyete­men több mint húszezer hall­gatót képeznek. Az örmény Tudományos Akadémia in­tézetei, tudósai napjainkban világhírt szereztek. — Az örmény színház ha­gyománya kétezer éves. Még­se volt az országnak egyet­len állandó színháza sem egészen az utolsó ötven évig. Most, csak a fővárosban, Je­revánban, kilenc színház tűzi műsorára a világ- és az ör­mény irodalom, és zene szí­­nejavát. Minden nagyobb városban' zenés és prózai színház, gyermek- és báb­színház tanít, nevel, szóra­koztat. — Képzőművészetünket az egész világ ismeri, elismeri sajátosságait, értékeit. A szovjet hatalom előtt még­se élt egyetlen hivatásos képzőművész sem Örményor­szágban. Most, a képzőművé­szek szövetségének több mint ötszáz tagja van. — Mi jellemzi a népmű­velés, a közoktatás fejlődé­sét Örményországban? — Néhány tény talán töb­bet mond a számoknál, ada­toknál. Köztársaságunkban ma több a tanár, mint a for­radalom előtt az iskolás. Nincs olyan település, ahol ne lenne iskola. A 30-as évek végére teljesen megszűnt az analfabétizmus. Örményor­szágban ezerkétszáz klub, ugyanannyi népkönyvtár, számtalan művelődési ház, kulturális intézmény szol­gálja a népművelést. Most nács is napirendre tűzite a témát. — Hogyan készül örmény­­ország a szovjet állam meg­alakulásának ötvenedik év­fordulójára? — Köztársaságunkban, akárcsak szerte az egész Szovjetunióban, az 1972-es évet az ötvenedik évforduló­nak szenteltük. Művészeti fesztiválok, kulturális esemé­nyek sokasága hirdeti á Szovjetunió népeinek barát­ságát és egységét, örmény­­ország minden vidékén a szovjet kultúra kiválósá­gai vendégszerepeinek. Szín­házainkban szovjet és örmény darabokat játszanak. A napokban ren­deztük meg a három transz­kaukázusi köztársaság közös színházi estjét — a nemze­ti és általános értékű művé­szet seregszemléjét. Jereván­ban kiállításon mutatkozott be a 15 közitársaság élő kép­zőművészete. Irodalmi pá­lyázatok, művészeti verse­nyek, díszelőadások. hang­versenyek jelzik ünnepünket. — Hogyan élnek a mai művészetekben az évezredes örmény kultúra nemzeti ha­gyományai? S hogyan gaz­dagodott a . nemzeti kultúra tartalma és formája száza­dunkban? — Többezer éves kultú­ránk harcok, küzdelmek kö­zepette teremtődött. Az ör­ménység nehéz sorsa kísérte földi örmény iskolák tanárai­nak. Tankönyveket adunk nekik. Sok külföldi örmény tanul főiskoláinkon, egyete­meinken. — Miniszter elvtárs; ön ko­rábban, mint a baráti társa­ságok elnöke tevékenykedett. Kérem, beszéljen a magyar­örmény kapcsolatokról! — Magyarországot és Ör­ményországot népeink törté­nelmi megpróbáltatásai, s mostani közös céljai teszik barátokká. Azt sem felejt­jük, hogy a nehéz időkben Magyarország sok örmény menekültet befogadott. Ba­ráti társaságaink között is szoros a kapcsolat. Rendez­tünk örmény napokat Ma­gyarországon és nagysikerű magyar hetet Jerevánban.­­Irodalmi, művészeti cserék, tudományos delegációk, tár­sadalmi szervek látogatásai mélyítik országaink barátsá­gát. Ismerjük, szeretjük a magyar zenét. Petőfit már néhány évvel halála után lefordították örményre. A húszas években már magam is olvastam örményül Illés Bélát. Néhány éve jelentet­tük meg a mai magyar írók antológiáját. Magyar múzeu­mokban örmény etnográfiai adatokat gyűjtenek. Képtá­runk büszkeségei Hollósy Si­mon festményei. Megemléke­zünk a magyar nemzeti ün­nepekről. érdeklődünk a Duna-parti ország művészete, tudománya iránt. , (VÉGE) Kádár Mártii Az NDK elismerése Kanada még vár, Tunézia döntött A Német ■ Demokratikus Köztársaság hivatalos elis­merése Kanada részéről már csak idő kérdése — jelen­tette ki a minap Ottawában Pierre Elliott Trudeau mi­niszterelnök. A továbbiakban elmondot­ta, hogy kormánya régóta fontolgatja a diplomáciai kapcsolatok felvételét a de­mokratikus Németországgal, de addig nem szándékozik hivatalos kapcsolatot létesí­teni, míg a két német állam tárgyalásai be nem fejeződ­nek. Jelezte, hogy az. - NDK és az NSZK viszonyát ren­dező alapszerződés december 21-i aláírása után a kana­dai kormány dönteni fog a kapcsolatfelvétel időpontjá­ról. Hozzátette még. hogy véleménye szerint Kanada és az NDK diplomáciai kap­csolatra lépése kedvezően fog hozzájárulni az európai enyhüléshez. * * * A tunéziai külügyminisz­tériumhoz közelálló forrásból jelentették, hogy Tunézia diplomáciai kapcsolat létesí­tését határozta el a Német Demokratikus Köztársaság­gal. A nagyköveti szintű kap­csolatfelvétel tényét várható­an december közepén jelen­tik be. : A kiállítások városa Naponta 60—70 000 láto­gató keresheti fel a szovjet főváros új nemzetközi kiál­lítási területét. Az új kiállí­tóterület létesítéséről a Szovjet Kereskedelmi Ka­mara és a moszkvai városi tanács hozott határozatot. Az erre a célra igénybevett, több mint 900 ezer négyzet­­méteres teleknek hetedré­szét foglalják el a pavilo­nok, a többi a szabadtéri kiállítók rendelkezésére áll. Helyet kapnak az admi­nisztratív és társadalmi rendeltetésű épületek is: Nagy fesztávú híd Egy nagy fesztávú, rács­­tartós szerkezetű hid fogja átívelni az osakai kikötőt egy nemrégiben kiszárított 920 hektárnyi terület és az osakai partszegély között. A híd építése már elkezdő­dött. A hanshin Motorway Public Corporation (HMPC) cég által kivitelezésre kerü­lő terv széles körű érdeklő­dést váltott ki a japán köz­véleményben. Óriás az óriások között lesz hangversenyterem, mo­zi, uszoda, sportpálya és számos üzlethelyiség is. Moszkva ma már a világ egyik legnagyobb kiállítási városa. A legutóbbi nyolc évben egymilliónál több szovjet szakember és mint­egy 200 ezer külföldi üz­letember kereste föl a Szo­­kolnyiki parkban rendezett nemzetközi kiállításokat, amelyek jelentősen hozzájá­rultak a Szovjetunió nem­zetközi kereskedelmi és gazdasági kapcsolatainak bővítéséhez. A híd epílese során nagy mennyiségben használnak fel magas szakítószilárdsá­ga acélt 70—80 kg-os le­mezek formájában. Ez a híd a saját kategóriájában a harmadik leghosszabb híd lesz a világon. Az építés során nyert ta­pasztalatok értékes segítsé­get jelentenek majd más —-■ ilyen típusú — hidak léte­sítésénél. Szibéria déli részén az. ázsiai földrész egyik legna­gyobb folyóján, a Jenyisze­­jen épül a 6,4 ^nillió kilo­­wattos szajání erőmű. A Jenyiszejen és az Angarán létrehozott óriáserőművek so­rában ez lesz a legnagyobb teljesítményű. A bratszki 31 köbkilométer befogadó­­képességű hegyi víztárolóba tereli majd a bővizű fo­lyam vizét a hatalmas gát. Az erőmű környezetében ipari központ létesül / alu­míniumkombináttal, acél­művel. színesfém-kohászati létesítményekkel, vagon­(4,1 millió kW) és a krasz­­nojárszki (5 millió kW) már áramot ad, a 4,5 mil­lió kilowattas uszty-iljinsz­­ki erőmű pedig rövidesen üzembe lép. Most minden erőt a szá­ján! erőmű építésére össz­pontosítanak. A völgyzáró­gát 24o méter magas és több mint 1 km hosszú lesz; gyárral, elektrotechnikai, könnyűipari és élelmiszer­­ipari üzemekkel. Az építők robbantással törnek utat a sziklás talaj­ban, hogy nyomukban köny­­nvebben és gyorsabban vé­gezhessék feladatukat a föld­munka-gépek és a kolosszus betontestét kialakító mun­kások. Üj építőipari ragasztóanyag A romániai COLORGM vegyiüzem ARACET néven poll vinilacetát alapú készít­mények szériagyártását kezdte el. Ezen készítmé­nyek egyike az ARACET DC 50—18, mely különösen építőipari szempontból ér-4 dekes ragasztóanyag. Az anyag lágyítókat és ásványi adalékokat tartalmazó vizes Üj papír A kínaiak által kétezer évvel ezelőtt feltalált papír egyeduralmát minden való­színűség szerint meg fogja törni a O’—KOTE-nak ne­vezett műszálrostból készí­tett „papír”, amelyet Ja­pánban állítanak elő. A „papír” sok kiváló tu­lajdonsággal rendelkezik: elszakíthatatlan, a víz nem poli vinilace tát diszperzión alapszik. Az épíőiparban parketta lapoknak betonhoz, textilhordozójú PVC bur­kolatoknak betonhoz vagy farostlemezre való ragasztó­sára. nagyszilárdságú ha­barcsok készítéséhez stb. alkalmazható. A faiparban különböző ragasztási célok ra szolgál. A ragasztó +7 °C-tól +120 °C-ig hőálló. árt neki, sőt lemosható, nem fog rajta az idő sem. Éppen ezért különösen al­kalmas maradandó doku­mentumok. térképek, lexi­konok, szótárak készítésére, — a nyomtatás különlege­sen szépen érvényesül raj­ta —. A hagyományos pa­pírnak egyelőre egyetlen előnye van vele szemben: soklcal olcsóbb. A hűtőszekrény a legnépszerűbb Az NSZK piackutató inté­zetének adatai szerint az NSZK-ban a háztartások 93 százalékában van hűtőszek­rény, 88 százalékában van porszívó, a harmadik he­lyen a fekete—fehér tele­vízió készülékek állnak, ,v. !t

Next

/
Thumbnails
Contents