Szolnok Megyei Néplap, 1972. november (23. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-02 / 259. szám

Í972. november 2. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Győrött 1654-ben nyílt a Széchenyi téri gyógyszertár, amely­nek berendezését később Széchenyi György püspök és Eszterbázi Erzsébet adományaival gyarapították- A patika több mint 100 évig — 1773-ig működött. Győr város 700 éves jubileuma alkalmából régi formájában helyreállítot­ták. A jelenlegi patikamúzeumban állandó kiállításon mu­tatják be a már ritkaságoknak számító felszereléseket és irodalmi emlékeket Zenei előadássorozat Szandaszöüősön Ifjúsági zenei ismeretter­jesztő sorozatot indít a Ság- vári Endre Megyei Művelő­dési Központ, a szandaszöl- lősi klubkönyvtár és a szan- daszöllősi általános iskola kö­zös rendezésben, a klub­könyvtárban. A négy előadás­ból álló sorozat első előadá­sát ma est^ fél 6 órakor ren­dezik A preklasszikus zene címmel. A műsorban közre­működik Széplaki Katalin, Rózsa Tibor, Berényi Bogáta. Papp Zoltán és Harmaczy József. A sorozat további előadásaira havonta egy al­kalommal kerül sor. Könyvtár a Veqyiművekhen ciaüsta brigádja kérte a dél­Sokszor esett már szó a Tiszamenti Vegyiművek mű- lődési házáról, az ottani kul­turális munkáról. Országo­san is hallat magáról a csil­lagászati szakkör, az irodal­mi színpad és több kiállítás értékes díját mondhatja ma­gáénak a fotószakkör. Évről évre tartalmasabb és színvonalasabb a művelődési ház. a kiscsoportok munká­ja — az irodalmi színpad pél­dául jövőre hat országos ren­dezvényen vesz részt az idei hárommal szemben. Külön könyvtára is van a művelődési háznak, amely 5500 kötettel rendelkezik, és év végéig közel hatezres könyvkészlettel várja a 348 olvasót. A körtyvtár készlete lehetővé tenné, hogy a jelen­legi olvasólétszám kétszeresét is el tudják látni könyvvel, azonban a heti 8 óra kölcsön­zési -Wő-tnár' így-ig kevésnek bizonyul. Kedden és csütör­tökön délután foglalkoznak hivatalosan a könyvkiadással, de gyakorlatilag minden nap fogadják az olvasókat. — Az. hogy a hét többi napján is jönnek kölcsönözni, nem a fegyelmezetlenséget, hanem a könyvtárhasználat igényét mutatja — mondja Három Sándor, a művelődési ház igazgatója. Nemcsak azt igénylik, hogy minden nap legyen kölcsönzés, hanem azt is, hogy délelőttönként nyitva tartson a könyvtár. Legutóbb a porfestéküzem egyik szo­előtti kölcsönzést. Jogos kérés. Annál is in­kább az. mert a gyár dolgo­zói három műszakban dol­goznak. így a szabad idő is három „műszakos”. Igen so­kan lennének, akik délelőt­tönként könyvtárba járnának akár kölcsönözni, akár olvas­ni. Az átalakítás után ugya­nis olvasósarkot is berendez­nek a könyvtárban, ahol a könyvek mellett a napilapo­kat, folyóiratokat is forgat­hatják az olvasók. Ez a vál­tozás megkívánná, hogy tel­jes értékű, délelőtt — délu tá­ltos könyvtár legyen. A Vegyiművek több, mint kétezer embert foglalkoztat, töbhszázan élnek a lakótele­pen. és az idegen vállalatok munkásszállásán is. Az új ol­vasók bevonásának meg van­nak a lehetőségei akkor is, ha csak a létszámot — a könyvtáron kívüliek létszá­mát — nézzük. Nagyobb nyo- matékot ad a kérdésnek, ha arra gondolunk, hogy a vegy­ipari dolgozók túlnyomó többsége legalább érettségi­zett, de igen sokan egyetemet is végeztek, ezért minden bi­zonnyal könyvhöz szokott emberek, természetes igényük az olvasás. A könyvtár a je­lenlegi munkájával csak a kölcsönzés feladatát tudja úgy — ahogy ellátni, olvasók nevélésére, szervezésére azon­ban nem képes. Szükség len­ne egy főállású könyvtárosra, akivel már megoldhatnák a délelőtt-délutános nyitvatar­tási, az egészhetes kölcsön­zést a könyvtárfejlesztést, a könyvtár-propagandát. — Ha megkapnánk ezt a státuszt, megvalósíthatnánk azt az elképzelésünket is, hogy a gyermek — és ifjú­sági olvasókkal külön is fog- in1 kozzunk. Továbbfejleszte­nénk a szocialista brigádok könyvellátását, kihelyezett részlegeket létesítenénk az üzemrészekben. Jobban tud­nánk tájékozódni az olvasók igényeiről és a rendezvénye­inket is jobban az olvasók szolgálatába állíthatnánk — mondta Három Sándor. Az új státusz költséggel jár és ez az. ami a gondot okoz­za. Az eddigi és az ezutáni támogatásra fordított összeg a művelődési ház csoportjai­nak munkájához szükséges, az új könyvtáros munkabérét nem tudják fedezni. A könyv- * táros kinevezése pedig csakis ettől függ. A megoldás a helyi szak- szervezeti bizottság kezében van amelynek javaslatát a Szakszervezetek Szolnok Me­gyei Tanácsa és a Vegyipari Dolgozók Szakszervezete hagyja jóvá. Szeretnénk, ha az illetékes szervek segítségé­vel az anyagi lehetőségek egy állandóan fejlődő gyár egyre jobban erősödő kultu­rális életének ezt a problémá­ját megoldanák. L ZS. Illyés Gyula 70 éves Illyés 70 éves? Ha arra gondolunk, hogy milyen bőkézzel ontja termését — verseit, műveit, — hogy újabb és újabb darabjai szinte egymást érik az ország színpadain, hogy változatlan erővel vesz részt az iro­dalmi közgondolkodás alakításában, úgy tűnik, mintha élete delelöjén járna, és nem pedig élete alkonyához közelednék. Illyés Gyulán nem jog az idő. Hetven­évesen is fiatalabb lélekben és gondolko­dásban, mint sok úgynevezett fiatal költő­társa. Például alighogy bemutatták Dózsa drámáját, a Test­véreket, máris fel­röppent a hír: újabb drámát ké­szül írni Petőfiről. A költő életének egy tragikus konf­liktusát kívánja színpadra vinni, amikor a nép fi­át, a félrevezetett nép felbőszülve űzi el szülőföld­jéről, ahol a nép képviselője szere­tett volna lenni. Petőfi tehát is­mét és a nép. Az évforduló aligha alkalmas, hogy az életmű­vet egyetlen kö­szöntő keretében át lehessen fogni és mérlegre tenni. Különben is mi szükség lenne rá, hisz ez az élet­mű még nyitott, és bizonyára újabb értékes fe­jezetekkel lesz a jövőben még gaz­dagabb. Egy azon­ban bizonyos, és e röpke köszöntőben is helyénvaló, ha kiemeljük: sok szólamú költői életművé­ben mint vezérszólam kap helyet elkö­telezett népisége. Illyés élete és költészete millió szállal kötődik a nép életéhez, és hajszálgyökerei mélyen nyúlnak a nép életébe. Ma is belőle táplálkozik költésze­te, mégha kevésbé láthatjuk is ennek for­mális jegyeit. „Zsellérek fia vagyok én, az vagyok, sose szégyellettem, bennem forr örökre, mit emiatt nyeltem” — írja Itt éltem című versében egykoron. De a szü­lőföld, Ozora nemcsak ihlető je és költői magatartásának meghatározója, mérték is számára egyben. Viszonyítási pont, ahon­nan az élet és irodalom minden dolga, történelem és nemzet, Európa és a mo­dern művészet áttekinthető és fel is be­csülhető. Pusztai ésszel méri fel már ifjú korá­ban az irodalom hivatását, a költői beszéd értelmét. S nála egyszerűbben azóta sem határozta még senki meg, hogy miként is kell értenünk a művészet társadalom­nevelő szerepét. „Azt hittem, hogy min­den szép kioktatás okvetlenül olyan hatá­sú mint mikor valakinek megmagyaráz­zák, hol itathat, vagy melyik legelő mel­lett tanácsos vigyázni, mert oda most a bikát is kieresztették.” Ennek alapján utasította el életében mindenkor az ön­célú költői játszadozás minden fajtáját. S nemcsak verseiben, de még az iroda­lomról szóló írásaiban is alapvető elvként ragaszkodott a pusztai szemmel megra­gadott igazsághoz. Írói pályájának eddigi termése mintegy húsz kö­tetre való. Sok, kevés? Örökség­nek már ennyi is bőven elég lenne. Különben is az író értékét nem a leírt szavak meny- nyisége, hanem a bennük megfogal­mazott gondolatok fajsúlya adja. Ily- lyés Gyula az írás csaknem minden műfajában érdem­legeset alkotott. Es bár maga köl­tőnek vallja szen­vedélyesen magát ,minden más művet odaadnék egyetlen versért” — elképzelhetet­len lenne az iro­dalmi szociográfia a Puszták népe nélkül, és irodal­mi életrajzot is aligha írtak töké­letesebbet, mint az ő Petőfije, s ön­élet írásaiban is megmutatta, mi­ként lehet vallani személyes dolgokról, hogy az egyben a kor tanúvallomása is legyen. Drámái egyet jelentettek a, felsza­badulás utáni magyar drámairodalom ki­bontakozásával. S a már említett esszéi két kötetben, az Ingyen lakoma, akár kö­vetendő pédaként is szolgálhat kritiku­soknak és esszéisták számára. Illyés munkásságának csupán egyik fel­ismerhető jegye említett elkötelezett né­pisége. Mellette éppúgy szólhatnánk e népiségben fogant forradalmiságáról vagy akár józan racionalizmusáról, európaiság­ba oltott magyarságáról, Ozorát és Pá­rizst egybekapcsoló írói látásmódjáról, s aminek napjainkban is tanúi lehetünk, optimizmusáról, amellyel bízik az emberi értelem szívós küzdelmének eredményé­ben. Egyébként ez lehet a záloga, hogy a költőtől és az írótól újabb alkotásokat várunk, hiszen: Illyés Gyula még csak hetvenéves. V. M. Régi kacatjaim között nemregiben került vélet­lenül kezembe első alkotá­som. Már úgy az első, hogy az egyetlen, ami haj­dani próbálkozásaim közül megmaradt. Abból az idő­ből való, amidőn legmele­gebbjében voltam a küzde­lemnek. Tulajdonképpen ez a vert. ez a sárgás papír­darab, amelyre íródott, idézte elem azokat a haj­dani küzdelmeket. „Az ide­gen”, ez a vers címe. Ennek keletkezését mondanám még ei; ismétlem,, csak an­nak ízleltetőjéül, milyen nehéz minden kezdet. Vé­letlen — bár a véletlen tud legmesteribben szerkeszte­ni —•. hogy ez a történet arról ad ízelítőt, hogyan fo­gadták nálunk a szegények a hontalant; vagyis hogy milyen könnyen csatla­kozhat a szegény bárhol is a szegények rajához. Magas, fekete férfi volt az Idegen­Erősen meg volt illetőd- ve, ahogy közénk vezették. Reggel nyolc-kilenc óra felé valami hivatalos vagy fél- hivatalos községházai em­ber hozta oda, talán a kis­bíró, de meglehet, hogy csak a levélhordó. Emlék­szem, a gép állt éppen; reggeli idő volt, vagy a gépszíj szakadt el megint. Az emberek az idegen köré gyűltek. Legelőször éppen én siet­tem, majdnem hogy sza­ladtam hozzá, tekintélyem nem kis rovására. Én vol­tam ugyanis a mázsáié. Aau a mázsáktól magát Pulaí bácsi végezte, én csak a számokat írtam be egy keskeny és hosszú könyvbe. De hát a xnasinálás folya­matában, attól fogva, hogy a kéve a dobba, a szem a csurgókon át a zsákokba, a zsák a mérlegre került, mégis csak én voltam a leg­főbb pont: a legfőbb ered­mény, a mázsák száma hoz­zám került. Azonkívül azon a pusztán minden, de min­den gép fölött az én apám rendelkezett. Tizenötödik évemben jártam. Azonfelül órám is volt a balcsukló­mon, közönséges asebóra ugyan, de hatalmas bőrfog­lalatban, ahogy akkortájt divatozott. Ezerkilencszáz- tizennyolc nyarában vol­tunk. Az idegen csak állt féisze- gül, mozdulatlanul, igazán olyanfeleképpen, mint egy csomag, a felbontás előtt- Végre fölemelte a karját, levette a fura fejfedőjét, ügyetlenül elmosolyodott. Legjobban arra emlékszem, hogy első foga közt terje­delmes hézag volt. Moso­lyát ez egészen gyermekes­sé tette. Ijedt is volt, esetlen is volt, mindkettő ellen ezt a likas mosolygását kapkod­ta pajzsul. — No, brátye — szólítot­ta meg Hetysi bácsi, a ka­zalrakó — masináitól már? Az idegen csak mutogat­ta a szétáiló két fogát. Egv kukkot seru értett magyarul. — Ruszki ? — kérdezte tőle egy legény; aztán a könyebb érthetőség kérgé­ért hozzátette még: ruszki megvagy? Másvalaki nevetve a né­met tudományát hadarta le előtte; sajnos, ez mindösz- sze csak az volt, hogy: ej- nundfircig, zvejundfircit, drejundfircit. (Ezután kel­lett eldobni a begyújtott kézigránátot.) Az idegen csak menteget­te magát azzal a kisiskolás nevetéssel. Hogy milyen náció, azt sem sikerült ki­húzni belőle. Végre megjött apóm- Aratószabadságon volt csak otthon, hat hétre. Frissen járt, minden mozdulata há­romszorta gyorsabb volt, mint azelőtt Hogy kihasz­nálja az idejét, azt hiszem, niég cigarettázni is gyor­sabban cigarettázott. — Na. jöjjön, barátom — mondta az idegennek. A gép sípolt, a szíj nagy laf fogva megindult, a ka­zán tetején a két acélgolyó máris szétvágódva pörgött. Az idegen lapátot kapott. De jóformán még oda sem vezették a géphez, arca diadalmasra derült Nézett nagy fürgén maga köré, megtalálta a szénrakást! Merítette bele a lapátot, aztán a teli lapát szélivel felkaftantotta a kazán vas­ajtaját, beszórta a szenet. Aztán újra körülnézett, de most már a szemünkbe: is­merem a járást. Arca meg­nyugodott. — Fűtött ez már! — mondta a fűtő. Ebédkpzben folyt tovább az ismerkedés az idegen­nel. Öt később a kastély cselédkonyhájáról kosztol­ták, de aznap még nem hoztak neki enni- Csak ült szegény, egy kicsit távolabb tőlünk, újra igen megzava­rodva, igen nekikészülődve annak, hogy itt soha az életben nem kap egy fala­tot sem. Nem sokáig kellett ott ülnie. Hetyej bácsi a második kanál beszörpölése után közénk intette. — Kerítsetek valami csajkát. Kanált is, na már! Közös, nagy tálban kap­tuk az ételt a bandaszakács- nétól. Én is velük ettem. Közénk telepedett az ide­gen is. Megtöltötték gulyással a bögréjét: — Nesze fiam. -— nyúj­totta az öreg Hetyei néni az idegennek a kanalát, mi­után a szoknyájába még meg is törölte. S rá rögtön kivette a kanalat a fia. He­tyej bácsi kezéből. Hát er­re tört ki igazán a nevetés: az is. ami az idegen kontó­jára szorult belénk. De az a hála, az a me­legség. ami az idegen sze­meiben fölcsillant! Azt érez­hette: közibénk került íme, ez a kis csoport magába fogadja. Ebéd után még volt egy órai alvás- Én ilyenkor a hosszú, kockás és vonalas lapu füzetbe, amelynek az elejébe a mázsákat, jegyez­tem, verseket írtam, volt eset, hogy napjában kettőt, hármat is. Igen termékeny korszakomban voltam. Ül­tem a zsákokon, szétnéztem a vidéken, megláttam egy akácfát, egy madarat, vagy csak egy vakondtúrást, s máris írtam. A füzet végé­be írtam, aztán kitéptem s legtöbbször azonnal össze is téptem, mert titokban dolgoztam, az írást — igen helyes ösztönnel — eretnek­ségnek. titkos összeesküvés­nek, üdvösségveszejtő el- korcsulásnak tartottam. Tit­komról csak mecénásom tu­dott. Egy beit nesztorom is volt, ő oktatott mindenféle életrevaló dologra, amit fér­finak már szükséges tud­nia, akkor éppen cigaretta­sodrásra. Sikerültebb mű­veimet neki nyújtottam át eltépésre. Éveken át dol­goztunk így együtt a legtö­kéletesebb megértésben. Altkor délben is verset írtam ott a zsákokon, oly gyorsan hogy szinte észre sem vettem. Az új alkotás­sal valamelyest meg lehet­tem elégedve, mert elhatá­roztam, megmutatom a me­cénásomnak. ott élt az ifi a pusztán, mint uradalmi gyakornok. Gépindítóskor mindig oda szokott jönni. — Kolosszális! — mond­ta, ahogy elolvasta. — Eb­ben már van valami- Akarsz egyet? S azzal odanyújtotta a dohányos dobozát, A sike­rültebb alkotásokért ez volt a honorárium. Nézegetem most a ver­set: mi is van benne? Szá­momra persze benne van az egész táj, az az egész csoport, a cséplőgép, benne van még a friss búza nyug­talanító illata is. De mutatom is már be. egy kicsit lesimítva a haját. Joszip, ő szerb fogoly itt a tanyán, a szája minekünk érthetően akkor nyílik meg csupán, ha eszik; úgy eszik, mint mink eszünk. Eszik, s nevet, hogy ő Is tudja ezt im egyformák vagyunk! mind ember, aki eszi a levest, S mi vele eszünk, ez a válaszunk, örvend, bólong, úgy eszik, úgy örül minthogyha életét mesélné végre és mi itt körül biztatnánk: mondd csak, oly gyönyörű szép! A vers — egyre jobban világosodik az emlék -— a prajfi révén maradhatott meg. Most már emlékszem, hogy két példányban is le- tisztáztatta velem. „Elküld­jük a Tolna Vánnegyé-nek. Itt az idő. hogy kilépj a nagy nyilvánosság elé” — mondta. • Részlet clyés Gyula Mint a ciarvak c. művéből. MINT A DARVAK*

Next

/
Thumbnails
Contents