Szolnok Megyei Néplap, 1972. október (23. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-27 / 254. szám
1972. október 27. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 A JÁSZBERÉNYI KÖNYVTÁRBAN Klubok, körök, csoportok Szép, modern épületben van a jászberényi járásivárosi könyvtár. Nyolcvan- ezer könyve van, a beiratkozott olvasók száma hatezer-háromszáz, a város lakosságának huszonkét százaléka. Ezek a számok önmagukban is sokat mondanak, de korántsem árulnak el mindent a falak között folyó munkáról. A könyvtárnak az egyszerű kölcsönzésnél többet kell tennie egy-egy község vagy város kulturális életének alakításáért. Nem csupán ki kell elégítenie az igényeket, de tennie kell ezeknek az igényeknek a megteremtéséért is. Ez a klubkönyvtárak esetében magától értetődik. Ahol művelődési ház és könyvtárt is van. ott bizonyos munka- megosztással a könyvtár ugyancsak a művelődés egyik alakítója lehet. Űj utakon kellett elindulnunk — mondta Arató Antal igazgató. — Láttuk, hogy ilyen módon nem tudunk tartósan együttmaradó csoportot létrehozni. Nem elég, ha bizonyos érdeklődési körű embereket próbálunk összehozni; ennél többre van szükség. Fel kell keltenünk az emberek érdeklődését bizonyos tevékenységek iránt. A fotószakkör csupán a fényképezést kedvelők csoportjaként kezdte működését. De nem elégedtek meg a fotótechnikai ismeretek elsajátításával. A fényképezést lehetőségnek tekintették a további munkához. A fotószakkör mellett ez a csoport rendelkezik a leggazdagabb programmal. A fiatalok maguk jöttek a könyvtárba, hogy szeretnének szervezni egy klubszerű csoportot. Irodalmi színpadot is alakítottak, elsősorban a saját kedvtelésükre. Első nagyobb fellépésük a hasonló jászjákóhalmi és a jászapáti klubbal közös esten történt. A könyvtár a csoport részére is biztosít Ahogy a felnőttek részére megszervezték a kutató, búvárkodó, érdeklődő emberek Jászberényben a könyvtárosok évek óta szerveznek klubokat, köröket, csoportokat. Nem mindegyik bizonyult hosszú életűnek, de a kísérletezés során kialakultak a népművelés olyan formái, amelyek elsősorban a könyvtárban alkalmazhatók sikeresen. Először a TIT-előadók segítségét szervezték meg. Könyveket biztosítottak a felkészülésükhöz, szerettek volna klubot létrehozni számukra. Ez a kezdeményezés nem járt sikerrel. Hasonló sorsra jutott a közgazdászok társulata és a nyugdíjas pedagógusok klubja is. A szociológiai csoport hosszabb ideig működött, s a könyvtár segítségével két publikáció is született a csoport munkája nyomán. Néprajzi kutatásba kezdtek. A jászsági házoromdíszek összevvűjtésére vállalkozott a csoport. Jászágón valamennyi házoromdíszt szám- bavettek, lefényképeztek vagy lerajzoltak. Jelenleg Jászjákóhalmán folytatják a munkát. A házak bontásakor megmentik a szép faragott díszítéseket. A fotószakkör a helytörténeti kutatómunka egyik bázisa lett. A könyvtár szoros kapcsolatot tart a járás területén élő helytörténetírókkal. Segít nekik a forráskiadványok megszervezésében, sőt a tavaly kiadott Könyvtári értesítő maga is sok forrásanyagot tartalmaz. könyveket a műsor összeállításához. A galambászok, az éremgyűjtők és a bélyeggyűjtők szintén a könyvtárban tartják összejöveteleiket. Szerda a klubok napja. A csoportok nem zárt közösségek, az egyik foglalkozásáról egyszerűen át lehet menni a másikéra. Ha valaki szerda délután bejön, mindig talál valamj rendezvényt. csoportjait. a gyermek- könyvtár is mindent megtesz, hogy a csoportok számára utánpótlást neveljen. Két irocfclmi szakkör működik a könyvtárban a gyermekek részére. Két iskola 2Ö—20 tanulója tartja itt rendszeresen szakköri foglalkozásait. Tavaly négy bábcsoportjuk volt, jelenleg csak kettő maradt, az egyik a kisdobosoknak, a másik az úttörőknek. Á vezetője Nemes Andrásné könyvtáros. A munka érdekessége, hogy a gyerekek a bábokat is maguk készítik a barkácsmű- helyben. A gyermekklub több iskola tanulóit egyesíti. Fő tevékenységi területe a játékos ismeretterjesztés. Az elmúlt évben honismereti szakkört is szerveztek a gyermekek számára, amelyben nem az aktív gyűjtőmunka volt az elsődleges cél, inkább az ismeretszerzés. Kiállítások a megyén kívül A kiállítások a könyvtárinépművészeti munka mutatós dokumentumai. Nemcsak Jászberényben és a környéken, de a megyén kívül is többet bemutattak közülük. A Székely iMihály-kiállítást Makón, az ex libriseket Cegléden is láthatta, illetve láthatja a közönség. Nem versengés —' Nem akarunk konkur- rálni a művelődési házzal — mondotta összegezésül Arató Antal. — írások a lehetőségeink, bár végső soron ugyanezért dolgozunk. Mi olyan nyilvánvaló. A teszünk szervezni, amelyek számára a könyv elsődlegesen segítő. Lehet, hogy a külső szemlélő számára ez a galambászok vagy az éremgyűjtők esetében nem olyan nyilvánvaló, A tények viszont azt bizonyítják, hogy ezekben a csoportokban sem lehet igazi jó munkát végezni -a szakkönyvek, szakfolyóiratok isegít- sége nélkül. B. A. A foloszakkör sikere Az aprítógépgyári fiatalok művelődési körei A gyermekkönyvtárba!! Hizalátogit Finta Sándor özviqvs A Los Angelesben elhunyt túrkevei születésű világhírű szobrászművész, Finta Sándor özvegye, Kántor Kata, a tavasszal hazalátogat. A szolnoki születésű sikeres iparművésznő — jóné- hány Korda-film kosztüm, illetve díszlettervezője, a Tanácsköztársaság leverése után, a fehérterror üldöztetése elől menekült külföldre, Finta Sándorral együtt. A karcagi Győrffi István Nagykun Múzeum gyűjtése nyomán ez évben is több száz értékes néprajzi tárgy várja, hogy a múzeum elkészültével a látogatók elé kerülhessen. Kovács István restaurátor és dr. Bellon Tibor múzeumigazgató a.legújabb szerzeményeket, a tiszafüredi fekete és a mezőtúri mázas korsókat „szemrevételezik”. Az előttük lévő menyasszonyi láda az idei év, s egyben a múzeum „legöregebb” darabja. A kunsági tájtól idegen, reneszánsz mintás láda 1793-as keltezésű. „Önöket h zactárcaknak nyi vámtcm...” Fiatal párokkol mondatja ki az egymásnak örök hűséget Ígérő igent, kis apróságok névadó ünnepségén mond beszédet, idős házaspárok erősítik meg előtte sokéves házasságuk érvényét. A csillárokkal megvilágított teremben alkalomhoz illő zenekísérettel, fekete kosztümben, vállán nemzeti színű címeres szalaggal áll az anyakönyvvezetőnő. Mindenki az ő szavait figyeli, ki meghatottál], ki érdeklődőén. — Ezek a. külsőségek amit mindenki lát és észrevesz, — mondja Földes Józsefeié, Szolnok egyik anya- könyvvezetőnője. — Kévévé sen tudják azonban, hogy mennyi munka, adminisztráció előz meg egy-egy ünnepélyes eseményt. Földesné 14 évig Fegyvernek en volt vb-titkár és anyakönyvezetö. Tavaly költöztek Szolnokra, és azóta az anyakönyvi hivatalban dolgozik. — Hogyan készül a házasságkötésekre? — A fiatalokkal a jelentkezéskor találkozom. Már akkor a fiatalok mosolyogtak lyen legyen a hozzájuk intézett beszéd. Sokéves anya- könyvvezetői gyakorlatom alatt rájöttem, hogy mindig kell a házasulandóknak valami olyat mondani, ami csak nekik szól. A sablon egyszerűen használhatatlan. Nehéz megtalálni azt a középutat, azt a hangnemet, ami a fiataloknak, a szülőknek, a vendégeknek egyaránt tetszik. Nem is sikerül mindig. Volt már olyan esetem, mikor a fiatalok mosolyagtak esketési beszédemen. Az ilyenre nem szívesen emlékszem vissza. Igyekszem az érzelgős hangvételt kerülni. — Ön szerint milyennek kell lennie egy esküvőnek? — Minden fiatal életében nagtt fordulópontot jelent a házasságkötés. Igyekszünk ezért ünnepélyessé tenni. A családi eseményeket rendező intézet sokat segít ebben. Ök választják ki a zenét az es- ketéshez, és szerepeltetik a kórust. Sajnos,adtam már össze olyan fiatalokat, akik szürke, hétköznapi ruhában, két tanúval jelentek meg. Az ilyen „kötés” számunkra is lehangoló. Szerencsére azonban, ez igen ritka. Földes Józsefeiéről munkatársai azt mondják, hogy „harmonikusan” esket. — A napokban lesz az unokám névadója Török- szentmiklóson. Ugyanúgy fogok szurkolni a beszédet mondó anyakönyvezetőnek, mintha én tartanám. Számomra ugyanis sokkal nehezebb a névadók megtartása. Ott ugyanis azért is izgulni kell, hogy a kicsik csendben végigüljék az ünnepséget. — Naponta több gyerekszületést, halálesetet kell bejegyeznem. Egyik pillanatban boldogságtól sugárzó arccal, személyi igazolványnyal a kezében jön egy apuka, és én vele örülök. Aztán gyászoló család diktálja be az elhunyt adatait, olyankor részvétet érzek. Ez a gyors hangulatváltás nagyon érzékennyé tett. Szombati napokon Földes Józsefeié tizenhat-tizennyolc fiatal párt ad össze. Mikor megszólal a nászinduló, mindig frissen, csinosan áll a házasulandók elé. Hivatása szerint. Tóth Mária ELKEIE SÁNDOR: XII. m lei T *Dicső, dicső leány. Két újabb utazás következik egymás után. 1847 májusában Petőfi elindult leánykérő útjára. Debrecenen át, Erdődre. Egyenesen Szendeyékhez. Az apa megismételte elutasító szavát. Az anya zokogott. De Júlia módot talált arra, hogy minden áldozatrakész szerelméről biztosítsa a költőt. Ekkor Petőfi már arra gondolt, hogy megszökteti Júliát. Elvittelek volna, mint nap a harmatot, Mint az esti szellő a rózsalevelet, De most, mint a nyilvesz- szővel a zaklatott Megsebzett oroszlán, úgy megyek el veled! Júlia, érthetően, nem szökve szeretett volna távozni a szülői házból. Az ostromolt apa időt akart nyerni, egy hét haladékot kért, de alighogy a költő kitette a lábát. levélben ismét visszautasította a kellemetlen kérőt. Május 25-én Petőfi ünneplőbe vágta, magát, * is-. mét megjelent Szendereyék- nél, komor engesztelhetetlenséggel követelve a leányt. Az apa válaszút elé állította lányát: ha kitart a költő mellett, ám legyen, de amennyiben akarata ellenére megy férjhez, nem kap hozományt, válasszon — vagy apja, vagy a kérő. Mindenki tudja. hogyan döntött Júlia. Már annak idején is, hamarosan megtudta az egész ország, mert Petőfi már másnap üti levelében közhírré tette: „Dicső. dicső leány! — Kettő között kellett választan >: szülei és köztem. Engemet választott...” Megesett már persze a világtörténelemben, hogy egy szerelmes leány ilyen döntésre kényszerült. De Júlia helyzete azért mégsem mindennapi volt, nem egyszerűen szülei és szerelme között kellett választania. Az egyik' oldalon, a szülők mellett a vidéki élet unalma várta, a másikon dicsőség és regényes elet liánén nézve, nem is le-. er hét vitás, merre hajlik a mérleg nyelve. De a dolgot máshonnan is kell nézni, s ha Júlia erre nem gondolt volna, aggódó szülei bőven felvilágosíthatták arról, hogy Petőfi nemcsak híres és sokak által becsült költő, hanem bohém is, csapod ár is... Sőt... forradalmár is... Mi lesz az ilyen emberből? Hisz az ilyen, mellett a nyomor, a börtön a legkevesebb amire el kell készülni. Ha Júlia mindezt meggondolta, és meg kellett gondolnia, akkor megérthetjük, miért áradozik a költő a „dicső, dicső leány”-ról. Az öröm annyiban volt korai, hogy a Júlia makacsságától megdöbbenő szülők még mindig nem végelegesen adták fel a csatát. Az esküvőt 1847. szeptember 8-ra tűzték ki, abban az önmagát leleplező reménykedésben, „hátha történik valami addig”. A szerelmeseknek ezalatt még találkozniuk sem szabad, legfeljebb „levéliMit tehet a költő, ha szerelmes, ha állása sincs és várnia kell az annyira áhított szeptemberi napig? Utazik, mint egyébként is szokta, ennél kisebb okok nélkül is. Petőfi tellát barangolt még egy kicsit a „környéken”, ide értve még Szalontát is, ahol Aranyt látogatta meg, azután június közepén visz- szatért Pestre. Itt. már a családfői kötelmekre gondolva, eddig írt összes költeményeit eladta egy kiadónak, azután július elsején nekivágott 1847-es második, még nagyobb útjának: Felső-Magyarországon át Erdődig. A kerülő oly nagy, mint amilyen hosszadalmas harcot követelt Júlia meghódítása. Az utazásról gyönyörű lapokat, olvashatunk az Úti levelekben, a reformkori magyar próza legszebb és ma is legélőbb alkotásában. Nekünk itt a végcélra kell szorítkoznunk. Egy évvel első találkozásuk után, 1847. szeptember nyolcadikán, a kora reggeli órákban tartotta esküvőjét Petőfi ós Júlia. Szendrey Ignác komor gőggel távol maradt, Petőfi keserű kacajjal hajtatott el. A kocsi egyik kereke eltört. Az ifjú házasok első éjszakájukat egy fogadóban töltötték. Maga a költő számolt be erről is, köpés mosollyal: „...házasságom első éjét a fogadóban! nem hiába vagyok a csárdák költője”. Petőfi megkérte- Teleki grófot, adja át a mézeshetekre költői kastélyát, amit a „vad gróf” meg is tett, barátságból is, meg talán azért* is, mert tudta már -hogy ami e még mindig csak huszonnégy éves költő körül történik, az már történelem és a magyar utókor örök része. Verset írni a szerelemről, mindennapos dolog. A házasságról lírázmi — ez már ritkább. De az egészen egyedülálló volt akkoriban, hogy Petőfi a versek mellett még nyilvános úti levelekben is ország-világnak számolt be mézesheteiről: „ ... hazugság. amit tartanak közönségesen. hogy a házasságban megszűnik a szerelem. Én most is oly forrón, oly lángolón szeretem feleségemet, mint hajdanában nőtlen koromban, pedig már egy hét múlva két hete lesz, hogy megházasodtam ...” Mint az idézetből is látszik, a feszültséget, az izgalmakat a boldog derű és könnyed vidámság időszaka követte. Az oroszlán, ha népi is megszöktette, de szinte elrabolta Júliát, mint a nyílvesszőt. Meg lehet pihenni. Petőfinek talán eszébe jutott az az oroszlános vers, melyet fentebb idéztünk, s most folytatta a képet: Nyugszom én fáradt oroszlán Feleségem kebelén. Mielőtt a történelem örökre kiragadná e boldogságból, vessünk egy pillantást az oroszlán, utolsó nyugodt fészkére... Pesten egy háromszobás lakást béreltek, az egyiket Jókai Mórnak adták ki. Hihetünk hát Jókainak, aki szemtanúként így festi le a három szobát: „Az egyik volt az enyitn, a középső a közös étkező, túl rajta a harmadik, az volt Petőfiék lakása; író-, háló, és elfogadó szoba egyben. Szerény bútorzat; a legbecsesebb a könyvtár: csupa díszkiadású művek, Béranger, Hugo Victor. Heine költeményei ; a Giron,disták története Lamartinetől, Shakespeare angolul, Ossian, Byron és Shelley. Falain körül remek kőrajzú arképei a francia forradalom kiváló alakjainak ... Ez volt az egyedüli fényűzés...” A fiatal pár egyetlen szórakozása a színház volt. Petőfi szinte szünet nélkül dolgozott. Nem tud eltelni terveivel, egyre nagyobb vállalkozásokba fog: hőskölte- mény Lehelről (töredék marad), szatirikus elbeszélés a maradi magyar nemesség típusáról, a táblabíráról (ezt sem tudja befejezni, pedig legnagyszerűbb remekei egyikeként kezdődik a vers), Vö- rösmartyval és Arannyal elkezdi Shakespeare fordítását (a Coriolanus készül el, s a Rómeó és Júlia néhány jelenete), s közben ontja a kisebb verseket, köztük olyanokat is, amelyek közül egy- kettő önmagában is elegendő volna a hallhatatlansághoz: A téli esték, A puszta télen... Olyan ütemben dolgozott, hogy ha néhány nyugodt hónapja van még, műveinek gyűiteménye ma legalább még egy kötettel többet számlálna. De „egyszerre leszakadt az ég a földre... a forradalom kitört Olaszországban!” (folytatjuk)