Szolnok Megyei Néplap, 1972. augusztus (23. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-13 / 190. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. augusztus 13. Jászberény ma és holnap A város jövőbeni fejlődésének néhány kérdése 0 Hogyan alakul a város jö­vője? Képes lesz-e megfe­lelni a vele szemben tá­masztott követelményeknek? Az országos településháló­zat-fejlesztési koncepció kö­zépfokú központ szerepkör betöltésére jelölte ki Jász­berényt. Alkalmas lesz-e a város e szerepkör ellátására, s ennek révén lehet-e egyik fontos eleme a hazai város- hálózatnak? A város jövőbeni fejlődé­sének alapkérdése a népes­ség csökkenésének mérsék­lése, megállítása; s majd olyan feltételek megteremté­se, melyek egyrészt a város természetes szaporulatának „megtartását”, másrészt a környékről, vagy messzebb tájakról a városba betele­pedni szándékozók „fogadá­sát” biztosíthatják. Mégegy- szer szeretnénk hangsúlyoz­ni: ez a város jövőbeni sorsa alakulásában az alapkérdés. Lényegében hasonló prob­lémák jellemzik a város ipari bázisát is. A két nagy­üzemen kívüli ipar alacsony technikai felszereltségi szín­vonalon, nem kielégítő ha­tékonysági feltételek mellett működik. A rendelkezésre álló élő és holt munka nem megfelelő hasznosítása a munkatermelékenység nem kielégítő színvonalát ered­ményezi. Ezért az ipari tevé­kenység területén is a jövő­beni fejlődés alapkérdése a lehetőségek biztosította tech­nikai felszereltségi színvo­nal kialakítása, az ésszerű üzemi koncentrációt elősegí­tő feltételek megteremtése. Nem könnyű feladat a la­kosság infrastrukturális el­látottsági színvonalának eme­lése, az életkörülmények ja­vítása. Kettős szempontból sem könnyű e feladat ered­ményes megoldása. Egyrészt nagy erőfeszítést, de még több anyagi erőforrást igé­nyel a mai elmaradottság mérséklése. felszámolása. Másrészt, a településhálózat regionális rendszerében kö­zépfokú szerepkör betöltésé­re kijelölt Jásberénynek a jövőben nemcsak saját lako­A város gazdasági élete egészséges alapokon nyug­szik, s kedvező feltételeket, bázist biztosít a jövőbeni vásrosfejlődés számára. Mind a mezőgazdasági, mind az ipari termelés fejlett szín- volnalú, s lényegében képes a vele szemben megnyilvá­nuló követelmények teljesí­tésére. Ez azonban ilyen vo­natkozásban csak a kérdés egyik oldala. Ahhoz, hogy a mezőgazdaság és az ipar még hatékonyabban segít­hesse elő a kívánatos város- fejlődést, a mindenkori gazdasági helyzetnek meg­felelően a mainál magasabb technikai és technol'>;iai színvonalra,, üzemi szerve­zettségre van szükség. Most éli a város mezőgazdasága is a széles körű generációváltás időszakát. A kiöregedők he­lyét csak kismértékben he­lyettesíthetik az újonnan be­lépők: a magasabb technikai és technológiai színvonal töltheti csak be a pótlás dandárjának a szerepét. sai sokoldalú és a mainál lé­nyegesen magasabb színvo­nalú ellátásáról kell gondos­kodni, hanem egy ötven— százezres nagyságrendű von­záskörzet népességének az ellátásáról is. Természetesen nem a napi alapvető szükségletek ki­elégítéséről van itt szó, ha­nem az azon túl jelentkező kulturális, művelődési, egészségügyi, kereskedelmi és egyéb igények megfelelő szintű fedezéséről, teljesíté­séről. A városfejlesztés gaz­dasági jellegű feladatai mel­lett, ez a város jövőbeni sor­sának másik kulcskérdése. Mit jelent Jászberény szempontjából a középfokú központ funkciója? Milyen irányt szab ez és milyen he­lyet jelöl ki a városnak az ország, s ezen belül az Al­föld település- és városháló­zatának rendszerében? Új fellendülés kezdetén Jászberény egy sajátos tájegységnek, — a Jászság­nak évszázadok óta kiala­kult központja. Ez marad a jövőben is, de ennek az élet által felvetett igényeknek, elvárásoknak megfelelően magasabb szinten kell eleget tennie. A város Szolnok me­gye második városa: lélek- számban, jelentőségében, a megye életében betöltött gaz­dasági és ipari szerepköré­ből stb. adódóan. Ez az a második tényező, mely ki­jelöli a város helyét és sze­repét a jövőben is a tele­püléshálózat regionális rend­szerében. Jászberény ma még a budapesti régió peremén helyezkedik el, eddig a fő­város fejlődése csak „nega­tívan” érintette: népességé­re gyakorolt, illetőleg gya­korol szívóhatást. A főváros körüli térség jövőbeni fej­lődése új helyzetet teremt­het Jászberény számára is: részese lehet egy nagyvárosi városrendszernek; a főváros­ból kitelepülő ipar, vagy még inkább szellemi bázis „fogadásának” tevőleges ré­szese lehet. Természetesen ez még a távoli jövő „zenéje”. De a településhálózat-terve­zők fantáziája messze szár­nyal, művük évtizedekre elő­re vázolja fel városaink, te­lepüléseink képét, jövőjét. Jászberény sajátos arcula­tú, hangulatos alföldi váro­sunk. Jellegzetes a város te­lepülési, beépítési módja. Történelmileg kialakult vá­ros-magja jellegében rende­zettségében egyedi karaktert ad. Kevés ehhez hasonlóval találkozhatunk az azonos, vagy csaknem azonos nagy­ságrendű alföldi városaink­ban. Országszerte ismert a város múltja, kulturális éle­te. Különösen megkanóak az elmúlt századokból fennma­radt műemlékei, műemlék jellegű épületei. Megkapóak, mert sajátos, egyedi környe­zetben, az alföldi tájon ta­láljuk őket. E nagymúltú város min­den feltétellel rendelkezik ahhoz, hogy leküzdje a kö­zelmúlt fejlődésének „rend­ellenességeit”, a jövőben még nagyobb szerepet tölt­sön be az Alföld és szűkebb vidéke, a sajátos arculatú, szorgalmas emberek lakta jászsági táj életében, fejlő­désében. (Vége.) Dr, Kőszegfalvi György Fejlettebb technikára van szükség A Gellérthegy hévforrásai tették híressé Buda gyógy­fürdőit. Ezeknek a mélységben mozgó vizeknek a „felügye­letét” tölti be az az észlelő állomás, amelyet egy évtizede rendezett be a Vízgazdálkodási Tudományos Kutató Intézet a hegy belsejében. Napi szolgálatban itt olvassák le a műszereket és állapítják meg, hogy a gyógyfürdők milyen mennyiségű és hőfokú vizet kapnak, Árpádkori yasolvasztó kemence A rudabányai érc- és ás­ványbányászati múzeum ér­tékes ipartörténeti és mun­kásmozgalmi emlékekkel gyarapodott a nyári hóna­pokban. A régi. elsárgult okleveleket és a bányászko­dásra vonatkozó tárgyi lele­teket a múzeumbarát kör tagjai kutatták fel a levél- tárakbas és „ köreyező fal­vakban. 1272-es dátummal olyan írásos anyagot talál­tak, amely először tesz em­lítést a vasércteleppel szom­szédos Alsótelekes község­ről. A település vezetői az okirat alapján ettől az idő­től számítják községük fenn­állását és a hétszáz éves év­fordulót ősszel ünnepi ta­nácsülésen köszöntik. Előke­rültek olyan dokumentumok is, amelyek a munkásmoz­galom kialakulásának kez­detén íródtak. i A különböző jegyzőköny­vek és jelentések a rudabá­nyai bányászok első sztrájk­járól tudósítanak. Beszá­molnak az 1882-ben kirob­bant sztrájk okairól, a dol­gozók bérköveteléséről, a sztrájk elfojtásáról és az el­ítéltek névsoráról. Az elmúlt napokban Al- sótelekes község határában, az Ördögárok völgyében, vasérc után kutatva árpád­kori, az eddigi vizsgálatok szerint X—XI. századból származó kis vasolvasztó ke­mence maradványaira buk­kantak. 1 Borszesz Ki, mennyit beszél A posta augusztus 14—18. között országos telefonszám­lálást tart. Az adatfelvétel idején azt figyelik, hogy az országos hálózatban milyen irányokban, mekkora forgal­mat bonyolítanak le, egy- egy vonalat mennyire hasz­nálnak ki, vagy az mennyire zsúfolt. Az idén — miután bővült az automata-hálózat — külön figyelik a távhívó forgalmat, ezen belül is azt, hogy a nap különböző sza­kában mennyi hívást, be­szélgetést bonyolítanak le a távhívó szolgálatba bekap­csolt előfizetők egymás kö­zött. Az ötnapos adatfelvétel a posta hagyományos augusz­tusi forgalomszámlálása, amelynek alapján meghatá­rozzák az interurbán, s most már a távhívó hálózat fej­lesztésének feladatait, a kö­zönség jobb kiszolgálásával kapcsolatos tennivalókat. Ex libris kiállítás Szőlős, illetve boros té­májú ex librisekből nyílik kiállítás augusztus 19-én a mezőgazdasági múzeumban. Az alkalmat a borvilágver­seny kínálta arra, hogy egy rendkívül érdekes gyűjte-» ményt tárjanak a közönség elé. A gyűjteményt a Lengyel- országban élő agrármérnök, dr. Lippóczy Norbert aján­dékozta a múzeumnak. Egy ízben, 1970. novemberében már1 bemutatták, ám az el­múlt két esztendő alatt több mint kétszeresére növekedett az amúgy is gazdag anyag. Most körülbelül 1500 darab­ból álló gyűjtemény felét mutatják be. Sokan azt hiszik, hogy jól ismerik a címben idézett összetétel jelentéstartalmát és használati értékét. Az egyik lap hasábjain megje­lent két közlemény nem ezt bizonyítja. „Nem iszom bor­szeszt!” című rövid közle­mény írója arról panaszko­dott, hogy egy fiatal eladó, amikor borszeszt kért tőle, a vendéglőbe küldte, hogy ott vegye meg a kért árut A panaszos levelére adott hivatalos válaszban arra kérték a vevőt, hogy olyan elnevezést használjon, ame­lyet az eladók is ismernek. Mi okozhatta a félreértést? kérdezte az eladó, s méltán háborodott-e fel a vevő. A kérdésre adandó választ megkapjuk, ha a borszesz összetett szó életútját végig kísérjük nyelvhasználatunk­ban. Régebben gyakran hasz­nált szó volt ez az össze­tétel, nagy szócsaládja its ezt bizonyítja. Ismert fo­galmakat neveztek meg ezek az összetételek: borszesz égő, borszeszlámpa, borszeszhő- mérő, borszeszláng, sósbor- szesz. Ma már inkább csak a sósborszesz megnevezést halljuk. Amikor a borszesz össze­A solti országút mentén, a fülöpházi homokbuckákon, ahol évszázadok óta háborí­tatlan a táj, a sok csapadék után gazdag a vegetáció. Közép-Európában egyedül itt virít a naprózsa sárga vi- • rága. Az esőzések után mű­tétéi megjelent nyelvhaszná­latunkban, akkor alapjelen­tése ez volt: a bor ereje, a borból kivont eszencia. A gyenge borokat apáink tehát borszesszel javították meg. Régebbi szótáraink a bor­szesz nyelvi formát még így értelmezték: borból, szőlő­törkölyből készült erős. ré­szegítő ital. A régi szólás is ezt a jelentést idézi: „Fejé­be ment a borszesz.” A fia­tal eladó tehát ebben a je­lentésben értette félre a borszesz összetételt. A vevő már más jelentéstar­talomra gondolt. A borszesz szó ugyanis szaknyelvi sze­repet is vállalt, és szakszó­ként a etilalkohol, a spiri­tusz, a denaturáltszesz meg­nevezésére is szolgált. Ebből az is kitűnik, hogy nem tett eleget a jó szakszóval szem­beni követelményeknek, mert nem fejezett ki egyértel­műen, pontosan meghatáro­zott fogalmat. Meglehetősen elmosódott a használati ér­téke is. Ezért szorult vissza, avult el. Ma sem alkalmas meghatározott fogalom fel­idézésére, s amint láthattuk a hírlapi vitából, használata félreértésre ad okot és al­kalmat. Dr. Bakos József sodszor is szirmot bontott az érdekes növény. Mellette, a lankásabb részeken árva- lányhaj terem, s megtalál­ható itt az ugyancsak ritka homoki szekfű, a kékvirágú szamárkenyér és a homoki pirosító is. Virágnyílás a homokbuckákon Vasárnapi dÖnUÖfjÓSOk Nagy-nagy melegség járja át vén szíve­met. Meg valami szorongásféle is. Mert egy nemzet gondját érzem, amikor a jö­vőre gondolok! Ezeket a sorokat azonban még a sikerélmény bűvöletében írom, hi­szen túl vagyunk a nagy eseményen. Fel­lélegezhetünk! Ugye, szabásznők, ott Mart­fűn, csibegondozók Mezőtúron, kereskedő­lányok mindenhol a pult mögött — ugye nagyon izgultak? Azt elhiszem. Én is szorítottam rettenetesen, hogy csak sike­rülne már... Hát sikerült! Kihúzhatjuk magunkat! Nem akármilyen nép vagyunk, ha aka­runk, ha összefogunk, nagyon tudunk. Nem hiába mondják: a munka meghoz­za a gyümölcsét. Hát most meghozta, igen­is meghozta: olyan Anna-bálat rendeztünk Balatonfüreden, hogy azóta is arról beszél a nagy víz túlsó partján minden valamire­való miss és missis. Húsz országból voltak ott mindenféle fényes népek! No jó, aziránt nem voltak nekem ko­moly aggodalmaim, hogy alapjában véve sikerül ez a bál — hiszen a cirkusz sze- retete vérünkben van, annak rendezéséhez nagyon értünk — de a bálkirálynő, a szépségkirálynő személye az izgatott en­gem nagyon. Az, hogy egy karcagi növényápoló kis­lány vagy egy szolnoki bérelszámoló lesz-e a bálkirálynő ott Füreden, vagy netán egy lőrinci szövőlány viszi el a pálmát!? Ez, ez nagyon kíváncsivá tett! Azóta persze túl vagyunk rajta. Megvan a bál­királynő. Gyönyörűséges szép lány. Any- nyi a pénze, mint a pelyva. Dehát nem azt akarom én felhánytorgatni, hogy sok pénze van, meg hogy miből, hanem sokkal inkább nemzeti nagylelkűségünk felemelő szép vonásait akarom hangsúlyozni. Mert mondjuk meg büszkén, kortársak — ide­genbe szakadt hazánk lánya nyerte a fü­redi szépségkirálynőséget! Nagyon, nagyon örülhetünk ennek a ténynek, mert megint gazdagabbak lettünk egy honleányszívvel. Felmérhetetlen politikai bölcsesség van e magasztos választás mögött. A cím ado­mányozásával ugyanis minden bizonnyal arra ösztökéliük ezt a nagy vízentúli ál­magyar kislányt, hogy ezentúl jó vélemé­nye legyen elhagyott hazájáról. Egy martfűi, vagv egy karcagi kislánvra nem igen érdemes ilyen taktikát pazarolni, hiszen annak úgy is ió véleménye van a hazáiéról — szépségkirálynő cím nél­kül is. • És a nemzeti nagylelkűség kérdése! Le- gviink igenis arra büszkék, hogy nem csi­nálunk úgy. mint más nemzetek, melvek igencsak csúnyán és tapintatlanul megkér­dezik ám idegenbe szakadt bazái”kfiaitól meg lányaitól, hogy hát ti meg miért sza­ladtatok el, amikor az ég zengett?! No, mi nem így vagyunk ezzel. Mi sok­kal nagylelkűbbek vagyunk. Én is majd­nem megkönnyeztem amikor belenyilalt- kozta az a kicsit rosszul beszélni tudni magyar :— hogy is mondják ezt maguk­nál — nyelvű vízentúli szegény kis ide­genbe szakadt szépségkirálynő a mik­rofonba (bele), hogy egy indiai hercegnő ruhájában nyerte meg a nagy versenyt. Szegény kislány, te kedves kis idegenbe szakadt, hogy sajnáltalak, hogy nem tudsz annyit keresni, á két kezed munkájával, abban a fránya imperializmusban, hogy ruhát vegyél szép testedre. Mondom, nagyon sajnáltam a lelkemet, mindaddig, amíg bele nem törte a mikrofonba, hogy egy indiai hercegnő barátnéjától ajándék­ba kapta azt a ruhát, nem kölcsönképpen. Tehát van neki miben járnia, ha vége a bálnak akkor is. De a gond, az gond. Ha már csak ilyen indiai hercegnő-izékben lehet e honban Anna-koronát nyerni, akkor mit csinál­janak a magyar lányok, akiknek nincs ilyen adakozó hercegnő a galerijukban. Mi lesz jövőre? Nagy kérdés, mert jö­vőre a nem idegenbe szakadt hazánk lá­nyai is ott akarnak ám lenni az Anna- bálon. Beszéltem közülük egy-kettővel. Mondták, hogy nagyon készülnek. B. Pi­roska például dupla műszakot vállalt az üzemben. Azt mondta, az egyik műszak pénzéből megél valahogy, a másik műszak után járó egész évi munkabéréből meg — egy kis OTP-támogatással — elmegy va­lahogy az Anna-bálra. Ha elég lesz ez a pénz a belépőjegyre! N. Rózsika is nagyon készül. Tudja, hogy jól össze kell szednie magát, mert ő nem idegenbe szakadt lány, ő itthon volt akkor is. amikor még feketébb volt a ke­nyér, tehát az idegenbe szakadtakkal szemben hátrányos helyzetű ott a bálon. De bizakodik! Azt mondja, viszi a fejő­gulyás papát is a zsűribe, mert meg van róla győződve hogy annak is lehet, akkora szava a bál elnökségében — utóvégre Ma­gyarországon van az a bál, a dolgozók ha­zájában — mint egy idegenbe szakadt ha­zánkfiának, vagyis az idei bálkirálynő apjának. Rózsika báli készülődéséhez még hozzá kell tennem, hogy egy nagyon bájos és nagyon naiv kislányról van szó. De talán sikere lesz. Csak találjon egy maharadzsá- né barátnőt, akinek olyasmi alakja van mint neki. A ruha miatt. Én persze ellenzem ezt a nagy hazai készülődést, mert sértődéshez vezethet. Mi lesz, ha'nem idegenbe szakadt hazánk lá­nya nveri a melíbőség-versenyt? Ezt nem tehetjük velük! Hogy a pénzükért még szépségkirálynők se legyenek itthon? — ti — *

Next

/
Thumbnails
Contents