Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-08 / 159. szám
1972. július 8. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Miről olvashatunk a Szputnyikban? A jó hírért, névért Könyvszemle E. Peggio: Az olasz kapitalizmus az 1970-es években A külpolitika iránt- érdeklődő magyar újságolvasó szinte napról-napra friss és bőséges tájékoztatást kap az olasz politikai éle+ eseményeiről. A napi hírek azonban csak a politika felszíni jelenségeit képesek regisztrálni, a mélyben ható erők működésének feltárása csak átfogó elemzés eredménye lehet. Eugenio Peggio könyve éppen ebben ad újat a korábbi politikai kiadványokhoz képest. Az olasz gazdasági élet- ellentmondásos fejlődésének felvázolásával érthetőbbé teszi a napi politika alakulását, nem csupán a jelenben, hanem bizonyos jelzéseket is ad a jövőre nézve. Ezek a jelzések a könyv megírása óta (1970) eltelt időben részben valósággá váltak (gazdasági stagnálás, a konzervatív erők ellentámadási kísérlete.) Mindez az elemzés helytálló voltát bizonyítja. A könyv azonban túlmegy az olasz gazdasági fejlődés belső ellentmondásainak leleplezésén. Miként a baloldali ellenzék sem elégszik meg a rendszer bírálatával. hanem konstruktív programot is képes adni a hibák kijavítására. Peggio könyve is megjelöli azokat a szerinte szükséges reformokat, amelyekkel az olasz alkotmány adta lehetőségek keretein belül is meg lehet szüntetni a rendellenességek túlnyomó részét. Az alkotmány adta keretek hangsúlyozása azért fontos, mert a baloldali erők a harc jelenlegi szakaszában elsősorban nem az alkotmány megváltoztatásáért, hanem szellemének maradéktalan érvényre juttatásáért harcolnak. A háború utáni olasz alkotmány ugyanis a fejlett kapitalista országok alkotmányai között a legdemokratikusabb. Kidolgozásának időszakában a kommunisták és a többi baloldali erők még a hatalom részesei voltak, s tevékenyen részt vettek az alkotmány létrehozásában. Azóta a legkövetkezetesebb baloldal kiszorult a kormányból, s a jobboldal minden módon törekszik az alkotmány szabotálására. A kommunisták és egyéb baloldali erők nem mondtak le a szocialista átalakulásért vívott harcról, a jelenlegi időszakban azonban még látnak lehetőséget a rendszer jelenlegi keretei közötti előrehaladásra is. Iyen módon szövetségesüknek nvernek meg olyan demokratikus és monopóliumellenes erőket, amelyek ugyan nem értenek egyet a szocialista átalakulással de készek fellépni a ielenlegi- nél demokratikusabb rendszer létrehozásáért. Olvan folyamat kibontakoztatásáról van tehát szó. amely már szocialista jellegű tartalmat is képes adni ay antifasiszta ellenállásból született demokratikus rendszernek, anélkül, hogy egyelőre alapvető strukturális változásokat feltételezne. 1955 és 1968 között Olaszországban a Japánéhoz hasonló fellendülés következett be. Ennek nyomán Olaszország agrárországból fellett ipari állammá vált. A fejlődés azonban a várakozás ellenére nem szüntette meg. inkább -nyilvánvalóvá tette és kiélezte az ellentmondásokat. Az olasz gazdasági „csoda” a munkaerő nagyfokú kizsákmányolása. a bérek alacsony szinten tartása mellett jött létre. Alapja nem a belső fogyasztás bővítése, hanem a nagyarányú export volt. Nem szűnt meg, sőt növekedett az északi és déli országrész fejlettségében meglévő különbség, a munkanélküliség és a tőkeexport. A három jelenség lényegében összefügg egymással. A Dél munkaképes tömegei a terület fejlesztésének elhanyagolása miatt nem jutnak munkához. Eugenio Peggio könyve második részében ismerteti a baloldal javaslatait a gazdaság rendellenességeinek megszüntetésére. Alapelve az úgynevezett demokratikus programozás, amely lehetőségként már magában hordozza a terv- gazdálkodás bizonyos elemeit. A demokratikus programozás célja, hogy állami beavatkozás segítségével a dolgozók érdekéivel összhangban oldják meg a gazdaság problémáit. Ehhez többek között a tőkeexport megfékezésére, a beruházások ésszerű elosztására, a belső piac bővítésére van szükség. Ez utóbbi esetben a terv figyelemre méltó eleme, hogy a bővítést nem csupán a magánfogyasztás növelésében (és különösen nem a magánfogyasztásnak a fejlett kapitalista országokra jellemző ésszerűtlen túl- hajszolásában) látja, hanem az úgynevezett közületi fogyasztás növelésében azaz a kutatás, az oktatási rendszer, az egészségügy és egyéb területek fejlesztésében. (Kossuth Könyvkiadó 1972). B. A. Felavatták a szentendrei új müvésztelepet Nyári csendélet a Tisza-parton Derkovits Gyula: 1514 A sor Balassi Bálinttól származik, aki a végvári vitézekről írta le a szép verset, akik a jó hírért, névért, a harci dicsőségért hagynak hátra minden kényelmet és nyugalmat. A mi címünkbe teljesen más okból került a jó hír és név: hazánk jó híréről és nevéről van szó, de nem csatákban, hanem a nyári idegenforgalomban. Azt mondhatná valaki, hogy az idegenforgalom a világ egyik legegyszerűbb és legtermészetesebb üzleti tevékenysége. Nem kell hozzá más, mint autóút, benzinkút, szállodai ágy, délibáb minden mennyiségben, gémeskút. Mindebben kétségtelenül van valami, mert vendégeink nálunk tartózkodását kellemessé az említett tényezők és eszközök nélkül bajosan tehetjük. Mindez kell hozzá és mindezen túl is nagyon sok minden még. De minden együtt arra hivatott, hogy képet alkosson a mai Magyarországról, a hozzánk érkező, bármilyen nyelven beszélő külföldiben. így válik az egész idegen- forgalom szalámieladási és csárdás-muzsikálási témából rangos politikai problémává. Már nemegyszer írtunk róla. a vendégek fogadtatása nálunk meglehetősen szélsőséges és nemegyszer a valuta keménysége szerint melegebb, vagy hűvösebb. Ez a kétségtelenül megalázó és sajnos nem ritka magatartás egyébként sújtja a hazai turistát, a kispénzű magyart Is. akinek többnyire ugyanúgy nincs kemény valutája, mind a lengyel, vagy csehszlovák kollégájának. De most nem erről a kérdésről szeretnék néhány szót ejteni, hanem arról a kétféle hatásról, amelyet idegenforgalmunk más-más világtájból érkezőkből kiválthat Mit akarunk a nyugati turistának megmutatni ? Bizonyára nem azt, hogy felkészültünk bármilyen nagy borravaló elfogadására. Bizonyára nem azt, hogy tudunk számlát felfelé kerekíteni, vendéglői adagokat tefelé. És azt sem, hogy ga- zsulálunk — nincs rá hirtelen jobb magyar szó, kifejezés a szótáramban — miközben értéket, pihenést, Sok sok évvel ezelőtt ebben a városban végeztem el a középiskolát. Itt lettem nagykorú, majd érett ember, teljesen érett, és így tovább. Ugyancsak itt kezdtünk hozzá én és barátaim, vágyaink megtestesítéséhez. A vágyaink pedig különfélék voltak. Az egyik mérnök akart lenni, a másik zenész, a harmadik orvos, a negyedik meg egyenesen művész... Az évek pedig, mint ismeretes, nem topognak egyhelyben, hanem felfűződnek az élet fonalára és elrohannak a végtelenbe. A gyerekekből férfiak lesznek, az emlékek meg elhalványulnak, majd eltűnnek. így támadt hát az a gondolatom, milyen jó lenne összejönni a régi cimborákkal és elbeszélgetni, kiből mi lett. Az is igaz. nagyon jó lett volna megnézni a régi kisfiúkat a mérnök, orvos, zenész és művész szerepében, meglátni őket mint nős embereket, sok gyerekkel, őszen, kopaszon. Na, de hogy kell megszervezni egy ilyen találkozót? Elhatároztam, hogy felkeresem szülővárosom, ahol eltelt egész gyermekkorom. jó szórakozást, szép tájat biztosítunk a vendégnek. Nemzeti büszkeség kérdése is, hogy a német, francia, angol, amerikai vendég ne egy baksisért hajlongó lakájsereg emlékével távozzon tőlünk, hanem egyenesgerincű, szocialista hazájuk értékeire büszke, ugyanakkor udvarias és művelt emberekével. Nehéz feladat, ez kétségtelen. De a szokványos, a vendéglátóipari dolgozókat gyakran érő bírálatokat félretéve, meg kell jegyeznünk, hogy ezen jelentékeny mértékben múlik nemzeti tekintélyünk. Mint ahogyan mindazon, amit megmutatunk. — városokon és múzeumokban, képtárakon és lovasversenyeken, nyári hangversenyeken és gyógyfürdőkön — ha akarjuk, ha nem, rajta van a „Made in Hungary” jelzés. És egyúttal az is rajta van, hogy „Készült a szocializmusban”. Mert erről is szó van. Hiszen Mr. Smith, Herr Schmidt, olasz. francia és svéd sorstársaik egy másik társadalom szemüvegével nézik a miénket. Eljöttek, elhozták a pénzüket, de esetleg az előítéleteiket és a fenntartásaikat is. Tetszik a balatoni naplemente, és a Halászbástya is, de lehet, hogy esetenként jobban tetszene nekik egy magántulajdonban lévő Halászbástya és egy felparcellázott naplemente, játékkaszinókkal. Azt kell megmutatnunk nekik, hogy ez így a mienk, ahogy van és bár nem okvetlenül kell nekik szemináriumot tartanunk, a saját két kezünk munkájának eredményeire, a szocialista vívmányainkra, büszkék lehetünk előttük is. Mint ahogy a lengyel, az NDK-beli, a szovjet, vagy a bolgár vendég is a mi szocializmusunkat látja — igenis, a vendéglő tisztaságában, a vonat pontosságában, a szállodai portás, vagy egy eligazításért megszólított járókelő udvariasságában, az ágynemű fehérségében. Jó hírünk, nevünk óránként vizsgázik július és szeptember között, de tulajdonképpen egész esztendőben. És ebből a tárgyból nincs pótvizsga. Emlékszem, Kocsa Draga- nov orvos akart lenni. Keresni kezdtem hát a város kórházaiban, minden szanatóriumban, valamennyi rendelőintézetben, műtőben, ambulancián, s végre megtaláltam ! Egy elektronikai szakiskolában. Mechanikát tanított. Iván, Karakolevet. aki bányamérnöki diplomát szerzett, a városi postán fedeztem fel. Sajtóterjesztéssel foglalkozik. Egyivású cimboráim még többre mentek az életben. Az erdőmérnök Angel Va- szilev a helyi színház fővilágosítója lett, Pjotr Szlav- csev stomatológus németet tanít egy balettiskolában. Kolja Nikolov vegyész pedig riporterkedik a helyi lapnál. Todor Sztancsev, aki művésznek készült, a Víz- és Csatorna Művek főnöke, a jogász Szlavcso Boriszov pedig mindegyiken túltett — a város futballcsapatának edzője lett. Minden összezavarodott a fejemben, s már nem is csodálkoztam. mikor Mincso Dragnev matematikussal egy étteremben találkoztam ösz- sze, ahol is harmonikázott. A patinás múltú szentendrei művésztelep helyén új otthont kaptak a képzőművészek. A 12 — műteremmel rendelkező — lakást és egy kiállítási helyiséget pénteken adták át rendeltetésének. Először a galériában megrendezett emlákki állítást nyitották meg, ahol a több mint 40 éve alakult telep tagjainak alkotásait állították ki. Ezután került sor a telep avatására. Dr. Simó Jenő művelődésügyi miniszSztanko Petcsev gyógyszerészt pedig a város egyetlen bélyegkereskedésének igazgatójaként volt szerencsém viszontlátni. Nem tudom, jó-e ez, vagy rossz, de azért mindenki megtalálta a helyé-' az életben. Hiszen valaha magam is arról álmodoztam, hogy drámai színész leszek, ehelyett humorista lettem. E gondolattól megvilágosodva, kimentem a repülőtérre, s felültem egy gépre, hogy hazautazzam. Mékkora volt a csodálkozásom, mikor kiderült, hogy a repülő pilótája szintén a mi iskolánkból került ki. Georgij Pan- kovnak hívták. Szegényke borzalmasan félt gyerekkorában a magasságtól. Tériszonya volt. Csak ki kellett néznie osztályunk ablakából, s máris az udvarra szédült. A bőröndöm után néztem, ki akartam ugrani a gépből, de már késő volt. Hatezer méter magasan jártunk. Mit is mondhatnék végezetül? Ha sikerül ép bőrrel hazaérkeznem, föltétien megszervezem ezt a régvárt találkozót ... Molnár Sándor fordítása terhelyettes ünnepi beszédében megemlékezett az alapítókról, Jankó Jánosról, Ferenczy Károlyról, Fényes Adolfról, a Réti István növendékeiből alakult szentendrei festők társaságáról. Elmondotta, hogy a 30-as években már híres művésztelep tiszteletbeli’ tagjává választotta Tornyai Jánost, s ekkor telepedett le az ódon városban Czóbel Béla, Kmetty János. Barcsay Jenő, Hincz Gyula, Vajda Lajos. Magyar és külföldi vendégek a II. Kodály szemináriumon Július 23. augusztus 19. között második alkalommal rendez a Művelődésügyi Minisztérium, Bács-Kiskun Megye Tanácsa és Kecskemét Város Tanácsa, valamint az UNESCO Kodály-szemi- náriumot Kecskeméten — jelentették be azon a sajtó- tájékoztatón, amelyet pénteken tartottak a Magyar Sajtó Házában. Mint Kodály Zoltánná, a program ösz- szeállítója és Újvári Lajos Kecskemét Város Tanácsának elnökhelyettese elmondotta, mintegy 140 vendég vesz részt a rendezvény-sorozaton : 28 magyar hallgató és 112 külföldi. Többek között japán, szovjet, belga, osztrák, norvég, kanadai, svájci, egyiptomi, amerikai muzsikusok. pedagógusok jelénlé- tére számítanak. A csaknem egyhónapos szeminárium célja a magyarországi énektanítás és a Kodály- módszer megismertetése, a hallgatók zenei és pedagógiai továbbképzése. A parasztháború megismertetésében, légkörének fölidézésében, tragikus emelkedettségének bemutatásában aligha létezik többet vállaló képzőművészeti alkotás, mint Derkovits fametszet sorozata. Az 1928—29-ben készült, joggal híressé, közismertté vált munka — amely Bálint György szavaival Derkovits „zsenijének legnagyobb teljesítménye” — megkísérelte a lehetetlent. Tizenkét — eredetileg tizenegy — metszetbe sűríteni azt, ami 1514 tavaszán és nyarán Rákos mezejétől Temesvárig történt; az indítéA folyóirat júliusi számában több cikk számol be arról, hogy a körülbelül hatvan millió szovjet turista hogyan tölti nyári szabadságát, milyen utazási lehetősége van a Szovjetunióban. Két újságíró szociológiai témájú könyvének egyik fejezetét közli a folyóirat. A cikk 400 fiatal válaszát summázza arra a kérdésre, hogy szeretik-e gyárukat, milyen terveik vannak az elkövetkező öt évre, mivel foglalkoznak szabadidejükben? A Szputnyik elkalauzolja olvasóit az Atlanti óceánon dolgozó halászokhoz, az örök fagy birodalmába. Beszámol a kancsalság gyógyításával kapcsolatos szovjet orvosi eredményekről. „Termonukleáris szellem a mágneses palackban” címmel a termonukleáris plazmakutatásokról számol be annak kapcsán, hogy 1971- ben több szovjet fizikus Állami-díjat kapott az e téren végzett munkáért. Közli a Szolszkaja Molo- gyozs (Falusi Ifjúság) című folyóirat munkatársának beszélgetését egy falusi futballcsapat kapitányával, aki rendkívül érdekesen elemezi a falusi sport problémáit. Természetesen a júliusi szám is hoz népszerű dalszöveget, közöl ételrecepteket (ez alkalommal lett recepteket), ismertet új bélyegeket is. kokat, a háborút magát, a megtorlást. A lehetetlen meghajolt Derkovits zsenije előtt: valóra vált. A tizenkét lap bármelyikét nézzük is — akár a Temesvárt, akár a Trónont, a Ver- bőczyt — nem tudunk csupán szemlélők maradni, hanem azonosulunk. Művész-; szel, mondanivalójával. A tizenkét metszet lenyomatát nagyalakú lapokon,’ szép borítóval jelentette meg a Magyar Helikon, ilyen módon is emlékezve a parasztháború vezéralakjára, születésének 500. évfordulója alkalmából. GENCSO UZUNOV: Baráti találkozó