Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)
1972-07-16 / 166. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1972. július 15. Mit határozott az ICOMOS ? Elismerés a hazai műemlékvédelemnek — Velence sorsa Á közelmúltban hazánkban tartották az UNESCO nemzetközi műemléki szervezetének, az ICOMOS-nak harmadik közgyűlését és kongresszusát. Több mint négyszáz külföldi és száz hazai szakember részvételével zajlottak a kollokviumok és a rendezvények. A jelentős tudományos tanácskozás után dr. Dercsényi Dezsőt, az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség igazgatóhelyettesét, az ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottságának elnökét kértük arra, hogy adjon tájékoztatást a megállapodásokról. — A nemzetközi tanácskozás fő témája az volt, hogyan építkezzünk napjainkban- a műemléki környezetben — mondottá. __ Ezzel a k érdéssel szinte minden ország műémlékvédelme találkozik. ‘ Kontinensünkön a második világháború alatt számtalan műemlék elpusztult, sőt egész műemlékvárosrészek omlottak porba. Másutt meg egyszerűen a rossz állapotuk miatt lebontásra került épületek helyén vannak „foghíjak” a régi patinás házak között. Most arról folyt vita, hogyan történjék ezeknek az üresen maradt területeknek a beépítése. Három irányzat képviselői szólaltak fel. Lengyel barátaink azt vallották, fel kell építeni az elpusztult műemléket ugyanúgy, ahogyan korábban állottak. Példaként hozták fel, hogy nem kis erőfeszítésekkel ugyan, sokszor Diákszemmel a mező- gazdaságról ' Számos pályamunka érkezett a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium, valamint a .Magyar Mezőgazda- sági Múzeum iskolai tanulók számára meghirdetett „Hazánk mezőg'azdasága” című pályázatra. Budapestről 31 általános iskolából, 14 gimnáziumból, 1 mezőgazdasági szakközépiskolából, vidékről 259 általános iskolából, 50 gimnáziumból és 28 mezőgazdásági szakközépiskolából 2821 tanuló küldte el munkáját: festményeket, grafikákat, textileket, maketteket és írásos dolgozatokat. A múzeológusokból álló zsűri összesen 75 ezer forint értékben 119 díjat és 253 jutalmat osztott ki közöttük. A Magyar Mezőgazdasági Múzeum most kiállításon mutatja be a verseny díja- • zott munkáit „Hazánk mező- gazdasága diákszemmel” címmel. . Nemzetiségi együttes jubileuma Fennállásának 25. évfordulójára készül a többszörösen kitüntetett békéscsabai Balassi Nemzetiségi Tánc- együttes. Augusztusban gazdag jubileumi programot bonyolítanak le, amelynek fénypontja az egész estét betöltő új műsor lesz. A közelgő Petőfi-év tiszteletére bemutatják többek között a „Befordultam a konyhára” című Petőfi-költeményre készített tánckoreográfiát. A nemzetiségi együttes első koreográfusa Rábai Miklós Kossuth-díjas volt, akitől ma is sok segítséget kapnak munkájukhoz. A 25 év alatt 1500 fellépésük volt, s 25 alkalommal szerepeltek külföldön. még XVII—XVIII. századi metszetek, rajzok, és későbbi fényképfelvételek alapján építették fel újból a fasiszták által földig rombolt Varsót, Gdanskot és más, műemlékekben gazdag városokat. — Erre elementáris erejű nemzeti igény mutatkozott — vallották. Az olasz kollégák azt vallották, a megüresedett házhelyeken jellegtelen, mindenhez simuló épületeket kell húzni, így elkerülhető a stíluszavar, a disszonancia. De ebben az esetben felvetődik: vajon a mai építésznek nincsen beleszólása a városkép kialakításába? Végül a harmadik álláspont, a mi álláspontunk talált a legnagyobb tetszésre. Mi azt mondjuk: mai épületet kell állítani a műemléki környezetbe, korunk ízlése szerint, de természetesen úgy, hogy azok tömegükben, alapvető stílusukban illeszkedjenek a régiek közé. A felszólalók, s végül a közösen megfogalmazott határozat sorai ki is mondták: , a történeti környezetbe mai épületet kell emelni, de a mai épületek alatt modern épület értendő, amely tudatosan alkalmazza a mai szerkezeteket és anyagokat. A budapesti kongresszus tehát végre elfogadott egy olyan általános irányelvet, amely nagyon fontos valamennyi ország műemlékvédelmének további munkájához. Érdekes témában kellett határozatot hoznia a közTisza-parti kis városunkban, Csongrádon az idén hetedik alkalommal rendezik meg a csongrádi napokat augusztus 12-től augusztus 20-ig. Az eseményekre nemcsak a környékbelieket, de az ország más vidékein élő egykori csongrádiakat, a pihenést, felüdülést kereső turisták ezreit várják a rendezők. A több mint ezeréves múlt és jelen bemutatására ez alkalommal a folyóparton díszletekből felépítik a gyűlésnek akkor is, amikor Velence sorsa- került napirendre. Közismert, a váro’st körülölelő Adria évente másfél, két millimétert emelkedik. Ez önmagában nem is tűnik riasztónak, hanem ez a szintnövekedés immár másfélezer év óta tart, s a tenger elnyeléssel fenyegeti a várost. Most már a keleti irányú szél bekergeti a sós habokat a lagúnákba, a víz elönti a tereket, utcákat, s hogy ez milyen károkat okoz a műkincsekben, azt legutóbb is tapasztalhattuk. Ezt a veszélyt úgy háríthatnánk el, ha védőgátat építenénk a város köré. Csakhogy a második világháború után Velence elővárosában olajfinomítót építettek, amely egyre terjeszkedik, s hogy zavartálanul kapja a tengeren érkező tankhajókból az olajat, nyitva kell hagyni a kikötőt. Mindezek figyelembevételével és mérlegelésével a közgyűlés kimondta, soron kívül meg kell oldani a város védelmét, annál is inkább, mert ennek anyagi és műszaki feltételei rendelkezésre állanak. , — Nagy jelentősége volt annak is, hogy külföldi kollegáink százai ismerkedhettek hazánkkal, legfontosabb műemlékeinkkel, s különösen nagy örömünkre szolgál, hogy a legteljesebb elismeréssel szóltak munkánkról — mondotta végül dr. Dercsényi Dezső. Esztergomi László régi csongrádi földvárat, s elhelyezik benne a helyi halászélet tárgyi emlékeit. A csongrádi napok érdekes eseménye lesz a kubikos-öttusa. Nyolc tagú csapatok versenyeznek majd — egyebek között kunyhóépítésből, főzésből, tereprendezésből. Szellemi vetélkedőjükön a kubikosélet történetére, a munka biztosítási előírásaira, a kubikosok régi szakmai szókincsére vonatkozó kérdésekre kell majd válaszolniuk a résztvevőknek. Pályázni a magyar ellenállási mozgalom témaköréből A Magyar Történelmi Társulat hazánk felszabadulásának közelgő 30. évfordulója alkalmából a Magyar Partizán Szövetség, a Művelődésügyi Minisztérium, a Honvédelmi Minisztérium, valamint a Magyar Rádió és Televízió által felajánlott pályadíjakra pályázatot hirdet. Pályázni lehet minden, a pályázat kiírása után megjelent, vagy kiadatlan, egyéni, vagy kollektíván új tudományos eredményeket felmutató,. összegező, forrásközlő, helytörténeti, vagy egyéb jellegű monográfiával, a témára vonatkozó historiográfiai feldolgozással, történelmi tanulmánnyal, tanulmány-gyűjteménnyel, tudományos értékű krónikával, annotált bibliográfiával amely a magyar antifasiszta ellenállási mozgalom körébe tartozó kérdésekkel, az ellenállási mozgalom fegyveres vagy egyéb formáival, egyes ellenállási csoportok történetével, magyarok részvételével más országok antifasiszta ellenállási mozgalmában, ideértve a spanyol polgárháborút is, egyes szervezetekben, közigazgatási terület egységekben, vagy üzemekben folytatott elenállási tevékenységgel, az ellenállási mozgalomban jelentősebb szerepet betöltő egyének élettörténetével foglalkozik. Pályadíjak a következők: I. díj 15 000 forint, II. díj (2 darab) 8000, III. díj (4 darab) 5000 forint. Pályázni lehet továbbá a pályázat kiírása után megírt, megjelent, vagy kézirat formájában beküldött, az ellenállási mozgalomban kifejtett saját vagy csoportos tevékenységet tartalmazó egyéni vagy kollektív visszaemlékezéssel. A visszaemlékezések pályadíjai: I. díj 6000, II. díj (2 darab) 4000, III. díj (4 darab) 3000, IV. díj (10 darab) 1500 forint. A pályázatokon mindenki részt vehet. A. pályamunkákat a Magyar Történelmi Társulat és a Magyar Partizán Szövetség által alakított bíráló bizottságok fogják elbírálni. A pályaműveket 1974. június hó 30-ig kell beküldeni a Magyar Történelmi Társulat címére (Budapest, I., Űri u. 51—53.) Eredményhirdetés 1975. március hó 31. Szegfűkért Berekfürdőn A White Sim és a Mandi hófehér. A Crowleys halványrózsaszín. A Laddie és a Pink Dusti néhány árnyalattal erősebb. A Persian Pink Sim már lilába hajlik. A Red Sim vérvörös. — Ezek az angol kifejezések a karcagi Béke Tsz berekfürdői primőr üzemegységében termesztett szegfűfajták nevei. 22 500 tövet nevelnek itt 4 ezer négyzetméteres területen, gördülő üvegházak alatt. Minden tő tíz virágot hoz egy év alatt. Egy szálat átla. gosan 5 forintért adnak el a miskolci, a gyöngyösi és az egri kertészeti vállalatnak. Hogy mennyire jövedelmező a szegfűtermesztés, egy kis összehasonlítás; az üvegházi paradicsom 250—300 forint brutto bevételt hoz minden négyzetméter megművelt föld után, a szegfű esetében 800 forint a bevétel. (Képünkön Hosszú Mária, a karcagi mezőgazdasági szakközépiskola tanulója, aki nyári szünetét a kertészetben tölti, egy frissen szedett óriás csokorral). A kubikosélet múltja a csongrádi napokon „A tudományos jövőkutatáshoz kutyulni...”(?!) A címben idézett nyelvi képletet a következő mondatból emeltük ki: „Ami a jóslások történelmét illeti, azt aligha lehet a tudományos jövőkutatáshoz kutyul- ni.” (Üj Írás 1972. 7. sz. 128. 1.) Bennünket elsősorban a kutyul igének használata érdekel, elsősorban azért, mert egy igényes folyóiratban, vitatkozó, tudományos jellegű szövegben nagyon ritkán vállal szerepet ez a szó: Vajon, van-e külön stílusértéke, saját nyelvi szerepe az idézett mondatban, illetőleg szövegösszefüggésben a ku- tyulni főnévi igenévnek? Hogy a kérdésre helyes választ adhassunk, abból kell kiindulnunk. hogy az idézett mondat olyan megfogalmazásban jelent meg, amelyben nemcsak a vitatkozó cél, hanem a gúnyolódó és az elítélő szándék is szerepet kapott. Ilyen összefüggésben nem teljesen .stílustalan” a kutyul ige használata, mert a szerző tudatosan olyan jelentéstartalmat és használati értéket bízott erre az igére, amelyben vitapartnerének szánt rosszalló kritikája nem éppen tapintatos gunyorosko- dásba csapott át. Az igaz, hogy a kutyul szó inkább a kötetlenebb, a közvetlenebb fogalmazásokba illik bele, s ha bizalmas beszédhelyzetekben közöljük a mondanivalót, akkor általában nem szoktunk viszo- lyogni a kutyul igealak használatától. Az is igaz, hogy ma még olyan tájszónak érzik egyesek ezt az igét, amely véleményünk szerint még nem illik bele sem a köznyelvbe, sem az irodalmi nyelvbe, még kevésbé a tudományos nyelvbe. Az is bizonyos, hogy ez az ige nagy utat tesz meg, éppen napjainkban, abban az irányban, hogy alkalmassá váljék a legváltozatosabb beszédhelyzetekben a nyelvi szerep vállalására. Már egész szócsalád alakult ki körülötte: kutyul, kutyulgat, el- kutyul, megkutyul, kutyulás, kutyuló, stb. Hogy mennyire változatos jelentéstartalmak kapcsolódhatnak e szócsalád tagjaihoz, bizonyítják ezek a gyakran hallott nyelvi formák: Sokáig kutyul- hatjuk, azaz kevergethetjük, kavargathatjuk az ételt. Vannak, akik mindent össze- kutyulnak, tehát feleslegesen összezavarják a problémákat. A megkutyul, elkutyul, el- kutyulódik igékhez, elsősorban a társalgási nyelvben, ezek a jelentésárnyalatok is társulnak: kutya módjára sürög-forog, kutyaként viselkedik, pajkoskodik, rosszalkodik. Ezt a jelentéstartalmat hordozza ebben a mondatban igénk: Elkutyálkodott a gyerek. Űjabban a megkötötte magát, makacskodik, makacsul Ragaszkodik valamihez, akaratos kodik, nyakaskodik, makrancoskodik, megbicsa- kolja magát rokon értelmű szósorba vonható bele a megkutyul igealak. A kutyul ige tehát alak- változataival és jelentésárnyalataival mind gyakrabban vállal nyelvi szerepet a legkülönbözőbb beszédhelyzetekben. Az idézett és elemzett folyóiratbeli morédat; meg arra példa, hogy még az igényesebb szöveg- összefüggésben is alkalmas a szándékolt elítélő, gúnyo- roskodó mondanivaló kifejed zésére. Dr. Bakos József Az ember és a természet Vízszintes: 1. Anatole France írja egyik regényében (folytatása a függőleges 1. szám alatt.) 14. Billentyűs hangszer. 15. Már nem egészen fiatal. 16. Ha beteg „kutyabaja” van. 17. Napszak. ÍR. Róka... (a róka prémje). 19. Egyiptomi Nap-isten. 20. Cók-... 22. Szakít. 24. Van bátorsága. 25. KA A. 26. Idegcsillapító. 28. Madárlakás. 30. Osztrák város. 31. Katonai egység. 33. Ipari növény. 34. Gonosz, bitang — népiesen. 35. Fedd. 36. Vulkáni szigetcsoport a Csendes-óceánban. 39. OM. 40. Nagyon csúnya. 41. Rag. -ről. párja. 42. JR. 44. A pintyfélék családiába tartozó rovarevő madár. 47. Kicsinyítő. 48. Választás elé terjeszt. 50. Francia filmszínésznő. 51. Kellemesen savany- kás, szénsavas teikészítmény. 53. Földmunka. 54. Hintőpor. 56. A Szovjetunióban élő nép. 57 ........... g ondolá, hogy minden ember az” (Petőfi.) 58. Ragadozómadár. 59. Kerület röv. 61. Vajon le? 63. LK. 64. ...-fut. 65. Jövendőmondó. 67. Trilla röv. 68. Férfinév. 71. Gyors léptekkel átmenő. Függőleges: l. A vízszintes 1. számú sor folytatása. 2. Régi magyar katonai tánc. 3. Kiéi tett betű. 4. RGE. 5. Jelenleg. 6. Árúnak pénzben kifizetett becse. 7. SA. 8. Kiejtett betű. 9. Elföldel. 10. Vadászkutya. 11. Azonos betűk, 12, Kicsinyítő. 13. ...-szoros (az Adriai-tenger kijárója a J6n- tenger felé.) 21. Káros betegség. 23. Margitsziget strandfürdője. 24. A mecsetekhez tartozó karcsú, magas tornyok. 25. Gyakori magyar családnév. 27. Az összeadás jele. 29. Rétegként beborít. 30. Szabálytalanság a labdarúgásban. 32. Őröl. 34. Üdítő italok. 37. Házi szárnyas. 38. ...cső (mikroszkóp). 43. Remeg. 44. Felesége van. 45. Fékeveszett szilaj. 46. Kórházi osztály. 47. Ki követte el? 49. Szemmel érzékel. 52. A magasba. 54. ...Lao (mozgalom neve Laosz- ban.) 55. Eldugá. 58. Ritka férfinév. 60 Hibás minőségű (az utolsó négyzet ,,SZ”.) 62. ...egészséget (köszönés). 64. Ráskai... 66. Német megszólítás. 69. LJ. 70. Tiltó szócska. 71. Azonban, de. 72. ET. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 1. számú sörök megfejtése, július 20-ig. Múltheti rejtvényünk helyes megfejtése: Mi dolgunk a világon? Küzdeni, erőnk szerint a legnemesbekért. Könyvet nyert: Elek Katalin. Szajol. (A könyvet postán küldjük el. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP REJTVÉNYSZELV ÉNYE, 1972. július 16.