Szolnok Megyei Néplap, 1972. július (23. évfolyam, 153-178. szám)

1972-07-15 / 165. szám

1972. július 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Tavalyi ügy. Bírósági utóhullámairól az eheti Szabad Földben olvashatunk: „üzletszerűen elkövetett üzérkedés bűntette miatt egy év négy hónapi szabadságvesztésre ítélték.” Az élelmes fiatalember nemcsak úgy vallotta, de valóban mem sokat értett az üzleteléshez, nem volt szakképzett kereskedő, mégis hatalmas pénzeket keresett. Módszere roppant egyszerű volt. Felkereste m tsz-t, meg­nézte, mi van eladó, átvette elszámolásra — és bomba­üzleteket csinált. Egy példa: átvett 100 ezer cső kukoricát hatvan fillérjével, eladta egy forintért. Tessék számolni! Hasonló üzleteiről Tiszasülyön bővebbet tudnának el­mondani. Elgondolkodik az ember. Még a kérdés feltevésére is hajlamos: valóban szélhámos ez a fiatalember? Tisza­sülyön örültek, hogy elkelt a kukorica. \ fővárosi ke­reskedő örült, hogy kapott. És meg sokan örültek, talán leginkább az a pesti gyerek, aki végül is főtt kukoricát vásárolhatott a három forintjáért, s elmajszolhatta azt a körúton. Még e sorok írója is „örül”, mert ha nehezen is, de eljutott oda a megtermelt áru, ahova kellett. De azért mégiscsak elgondolkodtató a dolog. Ugyan­csak tavalyi példa. Szeged környékén — jó termés lévén — szezonban négy-öt forint volt az őszibarack. Nagyban tán olcsóbban is adták volna. A szolnoki piacon ugyan­akkor tíz-tizenkét forintért mérték. Valakinek az a fan­tasztikus ötlete támadt, hogy az olajosok nagy teherautói olyan sokat járnak Szolnok és Szeged között, visszafelé megrakodhatnának négyforintos őszibarackkal. Vagyis­hogy azt csinálhatták volna, amit az ifjú szélhámos a kukoricával. Jó is lett volna ez a dolog annak az asszony­nak, aki azért nem tudott a férje kis keresetéből több barackot venni a gyermekének, mert nagyon drága volt. Mégis: az az igazság, hogy nem ez a zöldség- és gyü­mölcsellátás megszervezésének módja. Sem az olajosok teherautója, sem a szélhámos ügyeskedése. Vannak erre illetékes szervek. Nagy- és kiskereskedelmi vállalatok. Kellő anyagi érdekeltségi rendszer is van, amely ösztönzi őket a termékek felvásárlására, s a városi fogyasztókhoz való eljuttatására. Ám valami mégis sántít. Egy régi emlék: amikor még nem volt ilyen sok te­herautó, a jászsági paraszt a családjával este lészedte a zöldséget, gumikerekű stráfkocsira rakta, felkocogott vele a fővárosba. Hajnalra a nagycsarnokban volt. Ott vártak a nagykereskedők, széthordták a pesti üzletekbe. Amikor a háziasszony vásárolni indult, már ott volt a friss áru a boltokban. Egy mai példa: az egyik nagy szolnoki élelmi­szer áruházban az asszonyok reggel zöldpaprikát keres­nek. Válasz: csak délután lesz. Nem folytatjuk. Sok ígéret szólt úgy, hogy az idén jobb lesz a városok zöldség- és gyümölcsellátása. Még a szezon elején vagyunk ugyan, de sok jelét eddig nem láthattuk. Talán ezután. Bízunk abban, hogy a zöldség- és gyümölcskereske­delmi hálózat bebizonyítja, hogy ügyesebb, mint a szóban forgó ifjú szélhámos. Tudjuk, hogy az ellátás elsősorban a termeléstől függ — alapvető változás is csak akkor várható, ha több lesz az áru. De itt most a meglévő áru jó elosztásáról esett szó. Ugyanis e területen is van sok bizonyítani való ja az illetékeseknek. — V — Szobor napernyővel? Ilyen humánusak a kar­cagiak, hogy még.a múzeum előtti teret díszítő bronzszo­bor fölé is napernyőt feszí­tenek ebben a kánikulában? — Nos, akik ismerik a kun várost, bizonyára gyorsan rájöttek, hogy a napernyő csupán a fotoriporter játé­ka a távlattal. Ami ernyő­nek látszik, az a víztorony tartálya. A torony a való­ságban jóval messzebb és jóval magasabban van a szo­bornál. .(Foto: Nagy Zsolt) Hegedű szibériai fenyőből A szegedi hangszergyár termékeit — kizárólag húros hangszereket — 16 ország vásárolja. Az üzem kilenc­ven százalékban exportra dolgozik. Csupán hegedűből 16 000-et készítenek az idén sokféle méretben. Ezenkívül több ezer cselló, brácsa és nagybőgő készül szibériai fenyőből, hazai ’jávorfából és afrikai ébenfából. A gyár­tás üzemi körülmények kö­zött is időigényes: három­négy hónap kell ahhoz, hogy a hatalmas, nyers rönkökből hangszer „szülessen”. A meg­rendelők között tengerentúli államok is szerepelnek. Szolnok, építész szemmel A finn tanácsi delegáció vezetőjének nyilatkozata A szolnoki Városi Tanács Vendégeként megyénkben tartózkodó Riihimäki finn város négytagú tanácsi kül­döttsége — Pentti Vuorinen polgármester-helyettes veze­tésével — tegnap a megye- székhely egészségügyi és kul­turális helyzetével, intézmé­nyeivel ismerkedett. Meglá­togatták a megyei könyvtá­rat, a Damjanich János Mú­zeumot, a Szolnoki Galériát, a Tiszaparti Gimnáziumot, elmentek a Tallinn körzeti iskolába, óvodába, bölcsődé­be, a MÁV kórházba, megte­kintették a művésztelepet, beszélgettek a Szolnokon élő képzőművészekkel, majd es­te a Barátság klubban finn— magyar baráti esten talál­koztak a város néhány la­kójával. ☆ Tegnap alkalmunk volt in­terjút kérni a finn tanácsi delegáció vezetőjétől. — Vuorinen úr! Szeret­nénk, ha bemutatná a de­legáció tagjait. — A delegáció három tag­ja Rapani Katila, Sulo J. Ojanen és Vejkko Fäldti nemcsak a Riihimäki városi tanácsnak, hanem a városi képviselőtestületnek is tag­jai. őket a lakosság válasz­totta a tisztségek betöltésé­re. Katila úr mérnök, egy felsőfokú műszaki tudomá­nyokkal foglalkozó taninté­zetben tanár, Ojanen és Fäldti urak nyugdíjasok. En­gem polgármester-helyettes­nek a tanács nevezett ki, egyébként építészmérnök va­gyok, így elsősorban hivata­lomban is műszaki kérdé­sekkel foglalkozom. — Feltételezem, hogy ak­kor elsősorban megtfénkben Pentti Vuorinen, a finn dele­gáció vezetője is a városépítés érdekelte. — Igen és természetesen sok más egyéb. Látszik, _ a házakon, hogy Szolnok régi település, de az új épületeik modernek, szépek. Stílusban nincs sok eltérés azoktól, amilyeneket mi építünk, ter­mészetesen a mi épületein­ken meglátszik, hogy nálunk erősebb a tél. A középmagas és magasházaink: t mi is betonelemekből, panelekből építjük,, melyeket előre any- nyira elkészítünk, felszere­lünk, hogy még az ablakok­ban az üvegek is benne van­nak. így tudunk gyorsan építkezni. Riihimäkiban na­gyon sok családi ház is épül, szinte valamennyi fából. — Gondolom, ez a testvér- városi együttműködés a szak­emberek kölcsönös tapaszta­latcseréjét is lehetővé teszi. — Ennek valóban nincs akadálya. Jelenleg is tamil­nak magyar építész ösztön­díjasok Finnországban. — Ha jól tudom, két éve, hogy hivatalosan testvérvá­* rosi kapcsolat van Szolnok és Riihimäki között. — Igen, Városunk polgár- mestere vezetésével 1970-ben járt Önöknél az első finn ta­nácsi delegáció. Szeretnénk ha ez a barátság nemcsak a vezetők, hanem a lakosság között is kialakulna. — Vajon mennyire isme­rik Riihimäki lakói a két vá­ros közötti kapcsolatot? — Egyre többet tudnak i erről. A szolnoki Tisza Tánc­együttes már többször járt nálunk, s a mi népi tánc- együttesünk is bemutatko­zott már Szolnok lakóinak. A Finn—Magyar Baráti Tár­saságunk is sokat tesz a két nép közötti barátság elmé­lyítéséért. Magyarország finnországi nagykövete, mi­vel Helsinki közel van Riihi- mäki-hez, ha valamilyen magyar kiállítási anyaga van, hozzánk feltétlenül el­juttatja. Most mi is hoztunk magunkkal egy kamarakiál­lításra való anyagot, melyet a városi tanácsunk ifjúsági bizottsága állított össze. — Hallottam, hogy láto­gatásuk alkalmával újabb megállapodást írnak alá Szol­nok vezetőivel. — Bővebbet nem tudok erről mondani, mert a ter­vezetet Szolnok vezetői ké­szítették el, és mi még nem ismerjük azt. De bízom ab­ban, hogy a megállapodás­ban foglaltak mindkét fél­nek kedvezőek lesznek, alá­írhatjuk és azzal tovább erő­síthetjük a két város, a két nép közötti baráti kapcso­latot — mondta a beszélge­tés végén Pentti Vuorinen. V. V. Kutiűra űz üzemb Alumíniumgyári jegyzetek Üj üzem telepítése az ipa­rilag fejletlen területen a korábbinál kulturáltabb élet lehetőségét is megteremti, így van ez Tiszafüreden is, ahová a közelmúltban két nagyüzem települt, s szó van egy harmadik építésé­ről is. A lehetőség azonban so­hasem jelent egyben betel­Az üzemi kultúrának Ti­szafüreden tulajdonképpen nincs múltja, de jelene sem. Jövője .viszont annál inkább lehet. Mindez természetes, hiszen mindkét nagy gyár­egység az alapítás lázában él manapság is, üzemépüle­teik ideiglenesek, vagy csak részben épültek még fel. Az Alumíniumárugyár üzeme is jelentős fejlesztés előtt áll. Ilyen körülmények között érthető, hogy a vezetőket a szervezés ezernyi tennivaló­ja foglalja el és ezért sincs, rá idejük, gyáregység lévén pedig anyagi lehetőségük is kevés arra, hogy a munkás­gárda kulturális fejlődésével Szerencsére a kulcspozí­cióban levő vezetők — az üzenni pártszervezet és a szakszervezet hatékony tá­mogatásával — megtették az ugyan még kezdetinek te­kinthető, de reménykeltő lé­péseket a kulturális élet ki­bontakoztatásáért A Kossuth téri általános iskola igazga­tójával megegyeztek, hogy a következő tanévtől kezdve megszervezik az általános is­kolai felnőttoktatást. Ennek sikere érdekében sokat vár­nák a szocialista brigádok segítségétől, a munkások aktivitásától. A felnőttokta­tás megszervezése azért ígér­kezik sikeresnek, mert az üzemi légkörben, a korszerű technikai berendezések kö­zött az emberek jobban ér­zik az, iskolai végzettség, a tudás hiányát Csakis így, az alapoknál kezdve lehet majd elérni, hogy minél többen rendsze­res olvasóvá váljának. En­nek lehetőségét más módon is igyekeznek biztosítani. A gyár központja és az SZMT könyvtára segítségével a most még alig néhány száz kötetes üzemi könyvtár ál­lományát jelentősen gazda­gítják. Az utóbbi időkben enyhül­tek az alumíniumgyáriak közlekedési gondjai, sűrítet­jesülést is. A kezdet és a vég között — különösen a kulturáltabb élet megterem­tésében — hosszú az út. Az Alumíniumárugyár tiszafüredi üzemében — bizonyos vo­natkozásban — különösen hosszúnak, állhatatos és rendszeres munkát követe­lőnek ígérkezik. érdemben foglalkozzanak. Siót, akadt közöttük olyan is, aki az erről érdeklődő népművelőtől megkérdezte: „Talán nem tart bennünket eléggé kultúráltnak?” Ebből a kérdésből kimondatlanul is érződik, hogy az üzemi népművelésnek nem tulajdo­nít különösebb jelentőséget. Megfeledkezik arról, hogy nem mindenki könyvbúvár, öntevékenyen művelődő em­ber, és hogy mennyire nem az, szolgáljon rá bizonyságul a következő adat: Tiszafü­reden az Alumíniumáru­gyár dolgozóinak harminc százaléka még az általános iskola nyolc • osztályát ..sem végezte el. ték az autóbuszjáratokat. En­nek következtében munka­időn túl is népesebb az üzem, mert szabadidejük egy részét is ott töltik a fiata­lok. Ezért döntött úgy az üzem vezetősége, hogy jól felszerelt KISZ-klubot ren­dez be számukra. Jó prog­ram kidolgozásával nemcsak szórakozási, hanem kulturá­lis célokat is szolgálhat a most készülő klub. Lényegé­ben ugyanez várható a kö­zeljövőben megnyíló üzemi értelmiségi klubtól is, ami rövid ideig már tevékeny­kedett a járási művelődési házban. A kulturált élet tulajdon­képpen korszerű életet je­lent. Az pedig nemcsak a szépirodalom, a képzőművé­szet. a zene és a művészet más ágai iránti érdeklődést tételezi fel, hanem a szak­mai ismeretek gyarapításá­val párhuzamosan a rend­szeres politikai képzést is. Ezért csak helyeselni lehet, hogy az új üzemben kellő gondot fordítanak a pártok­tatásra (most például gaz­daságpolitikai tanfolyamot szerveznek), a szakszervezeti és a KISZ politikai kép­zésre is. Egy-egy új üzem kulturá­lis életének kibontakoztatá­sa, rendszeres fejlesztése nemcsak jószándék, kezde­ményezés és hozzáértés, ha­nem anyagi fedezet kérdése is. Nos. ami az utóbbit il­leti, nem kényeztették el a tiszafüredi gyáregységet. Kaptak ugyan tízezer forin­tot sport, tízezret pedig kul­turális célokra, de ez na­gyon kevés. Az erre a célra rendelkezésre álló alapot a létszám alapján osztották el a törzsgyár és a fürediek között. Látszólag igazságos döntés ez, de ha figyelembe vesszük azt is, hogy itt tel­jesen kezdő, üzemi gyakor­lattal, megfelelő képzettség­gel sem rendelkező munká­sok dolgoznak, a központban pedig kvalifikált törzsgárda van, akkor a füredieket több illette volna. Utóvégre nagy elmaradást kell pótolniok. Együtt­működve a művelődési házzal S ha már az anyagiak szű­kösségét mérlegeljük óhatat­lan, hogy a járási művelő­dési házzal való szorosabb együttműködés ne kerüljön szóba. A község üzemei, ter­melőszövetkezetei, ktsz-ei, Intézményei mintegy három- százezer forintot ajánlottak fel a művelődési ház, a KISZ pinceklub, a sportkör és az MHSZ költségeinek közös fedezésére. Az alumí­niumgyáriak egyelőre nem kapcsolódtak be ebbe a moz­galomba. Igaz, köti őket a törzsgyárhoz Való szoros tar­tozás is, de nem kevésbé az a nézet, hogy „a mi pénzün­kön mi is tudunk előadókat biztosítani.” Van ebben is igazság, de, abban is, hogy a népműve­lési szakemberek mégis csak jártasabbak az üzemi kultu­rális élet megteremtésében. Közreműködésük időt, ener­giát szabadít fel, s amellett több eredménnyel kecsegtet, mintha a termelést irányi- tók, vagy gz abban részt­vevők végeznék ezt a mun­kát. A járási művelődési ház felmérést végzett az alumi- niumgyári munkások között. Annak tapasztalatai szerint sokan szeretnének részt ven­ni művészeti csoportokban, magánvizsga előkészítőre, munkásakadémiára járni. Ebből is kitűnik, hasznos volna a szorosabb együtt­működés a gyár és a mű­velődési ház között. Simon Béla Csak a jövő Biztató kezdeti lépések Dr. Győrffy Lajos 75 eres Aki látja dolgozni, jól is­mert biciklijén a városban karikázni, aki beszélget, vagy vitatkozik vele, semmiképp sem akarja elhinni, — hogy már 75 éves. Vitalitása, mun. kakedve meghazudtolja ko­rát. A Finta Múzeum vele, általa lett Túrkeve szellemi központja. A társadalomtudo­mányoktól a természettudo­mányig, irodalomtól a művé­szetekig, nyelvi problémák­tól, választ kap mindenki a kérdéseire. — Nem véletlenül terjedt el Keviben az a mon. dás: „Lajos bácsi mindent tud”. A Nagykunság, s főként Túrkeve legavatottabb, isme­rője. Szinte együtt lélegzik azzal a közösséggel, amelyben hosszú évek óta él, munkája,, sorsa összefonódott szeretett városával és a múzeummal. Dr. Győrffy Lajos 1897. jú­lius 15-én született. Pesten jogot végzett, de évekig hall­gatott történelmet, földrajzot, tanult török-, arab-, orosz-, francia nyelveket, több esz­tendőt dolgozott a Magyar Folyam és Tengerhajózásnál, majd 1927-ben fiatal felesé­gével hazaköltözött Túrkevé- re. Később jónéhány évet Er­délyben is eltöltött. A felszabadulás után ismét hazatért. Ott munkálkodott, ahol akkor a legnagyobb szükség volt tudására: a ne­velői pályán. — Megyénkben szinte elsőként a túrkevei leányiskolában kezdték meg az orosz nyelvi oktatást, ame­lyet dr. Győrffy Lajos taní­tott. 1956-ban lett a már ötéves túrkevei múzeum igazgatója. Azóta ott dolgozik, 1966-tól mint nyugdíjas igazgató. — Ám atanítást sem hagyta ab. ba, régi és új tanítványai mai napig rendszeresen keresik. A múzeum az ő keze alatt vált jelentőssé, s az 1967-ben nem kis részben az ő több évtizedes tevékenysége ered­ményeként megnyílt Finta kiállítócsarnokkal — immár nemcsak országos, de világ­hírűvé. 75. születésnapjára á me­gyei múzeumi szervezet dr. Győrffy Lajos egyik legjele­sebb dolgozatának, az 1956- ban megjelent és azóta már teljesen elfogyott „1571-es szolnoki török defter” feldol­gozásának faximile kiadásá­val kedveskedett. A múzeumi szervezet igazgatója és mu­zeológusai egy-egy tiszteleté­re írt dolgozat felolvasásával köszöntötte őt, a Szolnok me­gyei tanács két szép Rudnay grafikával ajándékozta meg. Köszöntjük most mi is dr. Győrffy Lajost 75. születés­napján — úgyis mint lapunk egyik megbecsült külső mun. katársát — és kívánunk még hosszú, eredményekben gaz­dag éveket múzeuma, szülő­városa és mindnyájunk örö­mére.

Next

/
Thumbnails
Contents