Szolnok Megyei Néplap, 1972. február (23. évfolyam, 26-50. szám)
1972-02-13 / 37. szám
1972. február 13. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 9 Üzlet az öt karikával Érdemes volt: kereken tiz millió márka értékű licencia-bevételre számítanak a tervezők az 1972-es Müncheni Nyári Olimpiai Játékok emblémájának kereskedelmi értékesítéséből. A kezdetben ennek az összegnek mindössze a felével számoltak. 1971 decemberéig azonban már 700 hivatalos licencia alapján gyártott árucikket hozott forgalomba a dekoratív olimpiai spiráléval 250 vállalat. Az olim- piász kezdetéig számuk meg fogja haladni az ezret. Leggyakrabban „Waldi”, az olimpia-tacskó reprodukciós jogát vásárolták meg a németektől. A müncheni „Waldi”-val díszített olimpiai tárgyak máris több mint 100 országban kaphatók. Az autogramm-igazolvány után is nagy a kereslet. A több mint 60 aláírás számára alkalmas zseb alakú füzetecskéből is már több mint 100 000 darabot adtak el. A textilipar különösen a 21 olimpiai sportág szimbólumait, a? olimpiai spirálist és a hagyományos olimpiai karikákat használják fel ruhaminták gyanánt. A szervező bizottságnak, amely a bevételek 20 százalékát megkapja, mindenkor jogában áll a vállalatok ízléstelen javaslatait elutasítani. Uruguayi távvezeték Szovjet szakemberek tervei alapján elektromos távvezetéket építenek Urugu- ayban. Az uruguayi energetikai minisztérium által kiírt nemzetközi pályázaton az Elektroszetyprojekt nevű leningrád; tervező intézet munkatársai által készített terv bizonyult a legjobbnak. Szovjet mérnökök a közeljövőben megkezdik az előzetes kísérleti mun- munkát a Palmar vízierőmű és a főváros, Montevideo közötti vonalon. Az elektromos távvezeték 230 kilométer hosszú és 400 kilovolt feszültségű lesz. KGST együttműködés a mezőgazdaságban és az élelmiszergazdaságban A KGST tagországok XXV. ülésszakán egyhangúlag elfogadott komplex-programban különös figyelmet fordítottak a mezőgazdaságra és az élelmiszergazdaságra. A mező- gazdaság továbbfejlesztéséhez szükséges előzetes intézkedések összehangolásához és koordinálásához az alapot a szocialista gazdasági integráció elmélyítése és tökéletesítése biztosítja. A KGST országok együttműködése a mezőgazdaság terén már eddig is jelentős eredményeket hozott. Az NDK-ban pl. alig találunk olyan termelőszövetkezetet, vagy állami gazdaságot, ahol nem a Szovjetunióból, Csehszlovákiából. Magyarországból vagy egyéb társállamból importált traktorokat, gépeket üzemeltetnének. Az iparszerű termelési módszerek bevezetésének szükségessége a mezőgazdaság termelési eljárásainál egyúttal a KGST-országok tudományos-technikai tapasztalatainak és eredményeinek kölcsönös cseréjét — elsősorban a növénytermesztés területén — jelenti. A kutatási és fejlesztési feladatok nemzetközi koordinálásával három év alatt egy hatsoros, önjáró komplex cukorrépabetakarító gépet bocsátottak a mezőgazdaság rendelkezésére. A kísérleti sorozat gépeit 1971- ben a Szovjetunió, az NDK, Bulgária és Magyarország rendelkezésére bocsátották, hogy az eltérő talaj- és éghajlati viszonyok között a cukorrépabetakarító gépek alkalmasságát megvizsgálják. A vizsgálati eredmények szerint a gépek minden mutatója felülmúlja az ehhez hasonló gépekét. Széles körű együttműködés alakult ki a vetőmagnemesítés és termelés területén. Az utóbbi tíz év során a KGST-országok egymás között 6852 különböző kultúrfajtát cseréltek ki, -illetve vizsgáltak meg. Az NDK a kukorica vetőmagnemesítés és szaporítás során a Komán és a Magyar Népköztársasággal a gabona és burgonyanemesítés, valamint a zöldség, kukorica és takarmánykultúrák vetőmagszaporítása terén a Szovjetunióval működik együtt. Lengyelországgal közösen folytatják a gabona, burgonya, repce, csillagfürt és cukorrépa-félék nemesítési programját. Az együttműködés kedvező tapasztalataiból kiindulva állapítják meg a KGST országok mezőgazdasági komplex programjában, hogy a növénynemesítés és a vetőmagszaporítás specializáció- j át és az országok közötti kooperálást tovább kell bővíteni. Az állattartás és tenyésztés iparszerű módszereinek széles körű bevezetése érdekében az NDK, a Szovjetunió és Bulgária közösen kidolgozták az iparszerűen termelő sertéstelep terveit. Az eltérő adottságokat és variánsokat felmérő kísérleti eredmények összegezése' után elkészítik a megfelelő terveket és ugyanakkor javaslatot is tesznek, hogy a sertéstelep kivitelezéséhez szükséges berendezéseket a KGST-országok milyen munkamegosztás alapján készítsék el. A szocialista gazdasági integráció értelmében 1973- ig hasonló komplex típus- telepek és technológiák tervének elkészítését tűzték ki az iparszerűen termelő nagy tehenészeti és marhahizlaló telepek kialakítására. Az NDK, különösen szoros együttműködésben a Csehszlovák Szocialista Köztársasággal, a broiler- és a tojástermeléshez szükséges berendezéseket, Bulgáriával kooperálva pedig a broiler- és tojástermeléshez szükséges tenyészanyagot szállítja. Magyarország a Csehszlovákiával kötött kooperációs szerződés értelmében két tizenötezres sertésszállás előregyártott épületrészeit, ta- karmányozó-, itató-, szellőztető berendezéseit szállította 1971-ben. A következő évekre a két ország kooperációs alapon további több-tízezres sertésszállás gyártására kötött szerződést. A fagazdálkodás területén is mind szorosabbá váltak a tagországok közötti kapcsolatok. Az együttműködés elsősorban az erdőkitermelés nagyobb hatékonysága, a faállomány racionális hasznosítása, a fagazdálkodás, kitermelés ég szállítás komplex gépesítése fejlesztésére irányul. A nemzetközi együttműködés elvének megfelelően a Szovjetunió elsődlegesen a nagyüzemi erdőgazdálkodás és a komplex végtermékhasznosítás területére specializálódott. Lengyelország és az NDK a vékonyfa kitermelésre és a forgácstechnológiára, Csehszlovákia és Bulgária pedig a hegyvidéki fagazdálkodásra koncentrálódott. A KGST tagállamok együttműködésénél döntő szerephez jutnak a mező- gazdasági egyetemek és tudományos intézmények egymással kötött egy- vagy többoldalú szerződései, megállapodásai. A Német Mező- gazdasági Akadémia tudományos és technikai együttműködési szerződést kötött a Szovjetunió, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, Bulgária és Románia hasonló jellegű intézményei vei. Az egyezmény alapján pl. a Szovjetunió és az NDK mezőgazdasági intézetei közösen vállalták 24 tudomá nyos téma kutatását. A bevált közös kutatási eljárásokat, amelyeket hosz- szú lejáratú munkaterv és a közös tudományos tanács irányításával szerveztek megj a továbbiakban kiterjesztik a cukorrépa és a burgonva- nemesítés feladataira is, előkészítik a hibrid sertések és a fehérjekutatások programját. Az együttműködés gazdasági jelentősége a nemesítés és a vetőmagszaporítás területén megmutatkozott a szovjet „Mironovszkaja 808 intenzív búzafajta termesztésénél. A terméshozamok átlagosan 5—10 százalékkal emelkedtek, a liszt sütőképessége javult. Az NDK őszi búza vetésterületének 40 százalékát már az új búzafajtával vetették be. Évről évre növekszik a tenyészállatok országok közötti cseréje, elmélyül a nagy teljesítőképességű állatfajták kitenyésztése érdekében végzett közös kutató munka. A Csehszlovákiában 1971-ben létesített nemzetközi felülvizsgáló és ellenőrző intézet nagymértékben elősegítheti a baromfi- tenyésztésben elért kutatási és termelési eredmények elterjesztését a kooperáló országokban. A tapasztalatcserének — egyik bevált és hagyományos módja a KGST tagországok mezőgazdasági minisztereinek találkozója. A tanácskozásokon rendszeresen megvitatják az agrárpolitika időszerű kérdéseit, a szocialista mezőgazdaság fej lesztésének kérdéseit, a további együttműködés lehetőségeit. (Die Wirtschaft) jegyezzük, hogy az viszont magátólértetődő volt Herr Klein számára. hogy a nagy sporteseményen résztvevő sokszáz újságíró között ott legyen majd a neofasiszta Deutsche Nachrichten és a revansista-nacionalista Deutsche National Zeitung munkatársa.) A diszkreditá- ló és ténylegesen alkotmányellenes határozatot hetekig tartó tiltakozó hullám követte. Neves közéleti személyiségek is — akiknek semmi közük sincs a DKP- hez — protestáltak a demokratikus szabadságjogok nevében. Pártonkívüli és szociáldemokrata munkások, értelmiségiek írtak haragos leveleket a szerkesztőségbe. Végülis a reakciósok a határozat visszavonására kényszerültek. S az Unsere Zeit január közepén hírül adhatta olvasóinak: a társadalmi méretű tiltakozás eredményeként a lap munkatársa ott lesz az olimpián. Kinek a nevében? A nyugatnémet kommunisták határozottan és következetesen támogatják a kormány politikájának realista elemeit, s küzdenek az alkotmányban leírt demokratikus jogok teljes helyre- állításáért és megvalósításáért. Sajnálatos, hogy a jobboldal kommunistaeller nes hecckampányához egyes kormánykörök is csatlakoznak. Nem utasítják vissza a jobboldal érvelését, hanem beállnak a sorba. A szabad- demokrata Genscher belügyminiszter például egy januári sajtóértekezletén a DKP alkotmányellenességére tett célzásokat. A párt elnöksége nyilatkozatban utasította vissza e vádat, amely egyebek között a DKP-val szimpatizáló tömegek elriasztására szolgál. Jól ismertek a kormány- rúdnál ülő SPD kommunistaellenes határozatai is. A szociáldemokrata pártvezetés továbbra is elveti a DKP akcióegységre felszólító javaslatait. Egyik SPD képviselő, dr. Müller Günther pedig odáig ment. hogy a Quick című, milliós példányban megjelenő képes magazinban nagy cikkben követelte: Végleg tiltsák be a Német Kommunista Pártot! Nem kétséges, hogy a szociáldemokrata Müller kinek a nevében beszélt. S cikkének időzítése sem véletlen... A DKP az 1972-es esztendőt szervezetileg megerősödve. tekintélyét, népszerűségét jelentősen megnövelve kezdhette. A párt egész tevékenysége szelleme és harci módszere azt eredményezte, hogy számottevő politikai erővé, vált az országban. A monopoltőke ellen vívott harcban a kommunista üzemi csoportok száma 408-ra emelkedett. 326 üzemi lapja (havi ötszázezres példányszámmal) és központi lapja segítségével megerősítette befolyását a gyárakban, a legfontosabb iparközpontokban, s az üzemeken kívül is szélesedett hatóköre. A kommunisták bevonultak 26 városi és községi tanácsba, 871 lakó- területi csoportot alakítottak. A DKP tagjai túlnyomórészt fiatalok. A Spartakus főiskolai csoport negyven egyetemen alakított szervezetet. Provokációk az NDK ellen A Német Kommunista Párt azért is szálka egyesek szemében, mert bátran feltárja, leleplezi az NDK elleni provokációkat, s e kérdésben is rámutat a kormány következetlenségeire. A kabinet januárban is így nyilatkozott: „A német megbékélés aktív politikájának kiinduló pontja az NDK határának és a Német Demokratikus Köztársaság területi sérthetetlenségének tiszteletben tartása kell, hogy legyen”. Vitathatatlan, hogy ezen elv megvalósítása érdekében jelentős lépéseket tett a Brandt—Scheel kormány. Illúziókban azonban nem ringatózhatunk, mert ugyanez a kormány nem szánja rá magát, hogy a terveit keresztező jobboldal ellen határozottan fellépjen, vagy éppen a kormánykörökben is megkeresse azokat, akik a két német állam viszonyát mérgezik... Tovább folyik az NDK elleni ballonakció, az uszító röpcédulák határon túlra repítése... Az NSZK-ban menedéket talált az a fegyveres határsértő, aki lelőtte Lutz Meier hadnagyot, az NDK határőrségének tisztjét, s közben a Quick uszító hangú cikket írt ezzel a címmel: „Meddig lövet még az NDK?” ...Az Unsere Zeit pedig leleplezte. hogy az NDK kereskedelmi hajója ellen Kiélnél, nemzetközi vizeken elkövetett nyugatnémet provokációra maga Genscher belügyminiszter adott parancsot. ...Az NSZK lakosságának az a bizonyos 63 százaléka, amely alapvetően egyetért a kormány keleti politikájával. természetesen nagvon sokrétű, és az egvetertés- nek is számos árnyalata lehet. Az azonban bizonvos. hogy többségüknek nem tetszik a szavak és a tettek közöttj ellentmondás. Horváth J. Ferenc Proteste halfen: UZ in München! • . • Ablehnung wurde endlich zurückgenommen' ’Die UZ wird'bei den Olympischen Spielen in München dabeb sein! Nach zahlreichen Protesten beim Organisationskomitee von seiten der Redaktion und unserer Leserschaft, sahen sich Pressechef Klein und sein Akkreditierungsausschuß in der Olympiastadt gezwungen, ihre ablehnende Entscheidung vom Sep-' tember zurückzunehmen.. l’- Über zwei Mónit* Kit es gedaú- Union,'direkt'nach München. Auch ^értj.bls die.UZ endlich.offiziell vym bürgerliche Journalisten drückten Segített a tiltakozás — írja a DKP lapja — a* Unsere Zeit ott lesz Münchenben Mennyit olvasunk ? Az UNESCO kiadta Párizsban legfrissebb statisztikai évkönyvét, amely 200 egynéhány ország adatai alapján majdnem 80o oldalon igen érdekes képet ad a világ kulturális és oktatásügyi helyzetéről. Az évkönyv az 1969-es helyzetet tükrözi. Eszerint 1969-ben összesen 496 ezer könyvet adtak ki, az 1955- ben megjelent 285 ezerrel szemben. Első helyen a Szovjetunió szerepel, — majdnem 75 ezer könyvvel, a második az Egyesült Államok (62 000), majd az NDK és az NSZK, Nagy-Britannia és Japán következik (33 000 —31 000). A Szovjetunió a példányszámot tekintve is megelőzi az Egyesült Államokat. A Szovjetunióban ezer lakosra 313, az Egyesült Államokban 226 könyv jut. A világon a leggyakrabban fordított szerzők sorrendje: Lenin, Shakespeare, Simenon, Jules Verne, Gorkij, Marx, Tolsztoj, Dosztojevszkij. 1959-ben 7350 napilap jelent meg, összesen 275 millió példányban, ezer lakosra 122 példány jutott. 1969-ben 7680 napilap 365 millió példányszámban, ezer lakosra 130. Amíg Eszak- és Dél-Amerikában, Ázsiában és Óceániában a tíz év alatt valamivel nőtt a napilapok száma, addig Európában — a Szovjetuniót leszámítva 2020-ról 1800-ra csökkent. A Szovjetunióban 1959 és 1969 között 500-ról 630-ra emelkedett a napilapok száma. Az amerikai lapok nagy oldalszáma — az újságok gyakran 70—80 százalékát elfoglaló hirdetés —, valamint a jobb minősé' gű (és így súlyosabb) papír révén az egy s^emélvre számítót! papírmennyiséget Illetően különösen nagy az eltolódás; ni. Egyesült Államokban 42. Európában viszont csak 12 kiló az egv személyre jutó évi újságpapír. 1969 végén 633 millió rádió- (majdnem kétszer annyit, mint tíz évvel ezelőtt) és 25l millió tévékészüléket tartottak nyilván. Az Egyesült Államokban ezer lakosra 1300. Európában 280 rádiókészülék jutott. A tévékészülékek aránya nedig (szintén ezer lakosra) 397:188 Amerika javára. Az általános iskolákban 331, a középiskolákban 106. az egyetemeken és a főiskolákon 23 millió tanult 1969-ben. Meghökkentő az analfabéták még mindig igen magas száma; 1969-ben 780 millió írástudatlan volt. Ez a Föld összlakosságának 22 százaléka. A Földön 1969-ben 3 milliárd 552 millió ember élt. 1950-ber. még csak 2 milliárd 517 millió. Becslések szerint 1980-ban 4.5 milliárd, öt évvQl később 5 milliárd lesz a világ népességének száma. Több mint a fele (2.7 milliárd) 24 éven aluli lesz. Régi meccs-plakátok Gabrovo ódon Opalcsenszka utcáján valóságos szabadtéri „kiállítóteremmé” változtatták: — egyik végétől a másikig mindenütt régi plakátok láthatók, amelyek a helyi labdarúgócsapat, a „Csardafon-Orío- vec” hajdani mérkőzéseit hirdetik. Ezt a szokatlan gyűjteményt Ivan Popiva- nov matematikatanár állította ki. Szenvedélyes futballbarát és nagy rajongója a város csapatának. A csapat különben most is eredményesen szerepel a bolgár nemzeti bajnokság 1. osztályában. A plakát- gyűjteménv érdekes áttekintést ad a csapat eddigi találkozóiról. a mérkőzések^ színhelyéről, időpontjáról és eredményéről. _ a m aga nemében eevedülálló az Opalcsenszka-utcán. / t >