Szolnok Megyei Néplap, 1972. január (23. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-19 / 15. szám
1972. január 19. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 BARBÁROK Épül a Kelenföldi Hőerőmű Több olcsó étel és üdítőital A vendéglátók országos értekezlete Nem történelmi eszmefuttatást akarok tartani a görögök által lekicsinyelt, görögül nem beszélő népekről, sem a keltákról, sem az illírekről, sem a népvándorlás rómaiak által barbároknak nevezett törzseiről. Azt a folyamatot sem akarom végigkísérni, hogyan vált ez a Szó a durva, kegyetlen, embertelen és műveletlen emberek díszítő iel- zőjéVé. Azt is sietek kijelenteni, hogy nem is Móricz Zsigmond örökbecsű elbeszéléséről óhajtok most elmélkedni. Vállalva viszont a más tudományágakba való bele- kontárkodással együtt járó veszélyeket is, inkább valamiféle természetrajzi osztályozását szeretném adni a modem barbárok ama kisded, de nem veszéytelen csoportjának, amely a maga vandál hajlamait éppen a könyvtárban, annak legértékesebb könyvein, ‘ folyóiratain éli ki. A TERMÉSZETES KÖNYVRONGALÖ (Barbarűs originális). Neki mindegy a műfaj, a formátum, az érték, ö rombol. — Tép, vág, szakít ösztönös természetességgel. Eszközei a penge, bicska, de legszívesebben a kezét használja. Marokra gyűrve a lapot cikkcakkosán tép. Különösen a drága valutáért beszerzett nyugati folyóiratok érdeklik, de nem veti meg a többszáz forintos képzőművészeti albumokat sem. Olykor rossz napjaiban leereszkedik a magyar nyelvű folyóiratokhoz is. Sajátos módon nem képeket, hanem legtöbbször szövegeket tép, de csak részleteket. Talán a hullámos tépés harmóniája gyönyörködteti? AZ ANTIK ÉRDEKLŐDÉSŰ (B. mithologicus). Főleg Bécsi Képtárban és az Ermi- tázsban található klasszikus témájú reprodukciók érdeklik. Disztingvált ízlésére vall, hogy Tizianon, Correg- gion alább nem adja. A XIX. sz. francia festészetéből csak a Watteau-t és Cra- nah azon műveit érzi sajátjának, helyesebben teszi sajátjává, amelyeken legalább Jupiter látható, persze Io vagy Antiope társaságában vagy Ámor, esetleg Adonisz szerepel természetesen Vénusszal együtt. (A szerelem szépséges istenasszonyának egyébként igen rossz véleménye lenne a szolnoki könyvtárról, mert éppen kultúrabarbárjainak jóvoltából számos albumaink egyikében sem lelné meg isteni képmását!) A BIBLIKUS (B. biblicus). Mélyen vallásos érdeklődését csak a bibliai történetek képi ábrázolása tudja lekötni. Tintoretto Zsuzsanna és a vének c. képét ügyes eljárással emelte ki a németalföldi festők albumából. Módszerét óvatosságból nem írom le. Egészen meghatódtam amikor láttam, hogy Nemiing Mária és János ol- tárkájának csak egy részletét semmisítette meg. Meg- hatódásom aztán sajnálattá változott, hiszen szegény, ősapánk. Ádám oly magányosan jácsorog most a tépett lapon szemérme előtt zöld levéllel s kezében az almával. De hová lett, aki az almát adta?! AZ IMPRESSZIONISTA (B. impressionisticus). Nyilván pillanatnyi benyomásainak engedve tépeget. Míg szeme Michel malmos tájképén mereng, ujjai Gauguin Bálványát szagattják körül. — Máskor Dégas-t részesíti előnyben, de nem veti meg Picassot sem. Olykor átcsap a reáltudományok területére is. Társadalrhi veszélyessége ott talán még nagyobb. Pótolhatatlan, egy példányos, állandóan keresett matematikai, biológiai művek esnek áldozatául. No, nem egészen, csak néhány derűs — vagy bosszús hangulatának éppen tetsző lap erejéig. Hiába, „A világ csak7hangulat!” A SZEXES (B. eroticus). Voltaképpen két alfajáról (species) is meg kellene emlékeznem. Egyik nem válogat. Mégis főleg nyugati folyóiratok pucér keblű színésznőit vagy egyéb, tematikus fotóit vágja ki legszívesebben. A MÁSIK MÜÉRTÖ. ízlése van. Csak a képzőművészetre specializálja magát. Szobor vagy kép reprodukciója kell neki de kívánalmát korhoz nem köti. — Aachen XVI. századi Tréfálkozó párja, — Cagnacci Kleopátra halála éppúgy jó neki, mint Degas Fésülködő nője vagy éppen Picasso drapériás aktja. Mit mondjunk neki? Stílszerűen: („Minden erővel került - Cupido gyönyöreit. Nehogy elvakult lelkeden úrrá legyen, Vénusz!”) Reálisan; Csupán az itt megemlített és a könyvbarbárok által megcsonkított. — ezért könyvtári szempontból gyakorlatilag selejtnek tekintendő képzőművészeti albumok értéke több ezer forint. — Szurmay Ernő — Tegnap Szurdi István belkereskedelmi miniszter részvételével a Béke Szálló kupolatermében tartották országos értekezletüket az állami vendéglátó vállalatok Igazgatói, az ÁFÉSZ-elnökök, és a megyei tanácsok keres- kedelrr i osztályvezetői. Sivó Tibor minisztériumi főosztályvezető vitaindító beszámolójában az 1971. év eredményeiről szólva elmondotta, hogy a bevételek mintegy 8 százalékkal haladták túl az előző évit. A vendéglátó- ipar ételforgalma több mint 6. az italforgalom több mint 10 százalékkal növekedett. míg az eszpresszó kávé forgalma visszaesett a múlf esztendőben. Ezzel szemben 15 százalékkal nagyobbak az úgynevezett egyéb bevételek, amelyek döntő része szállodai bevétel. A munkahelyi éttermek, büfék forgalmának növekedése 1971-ben is kisebb mérvű volt a kereskedelmi vendéglátásénál. A szövetkezeti vendéglátók forgalma gyorsabban fejlődik, mint az államiaké. Kedvező változásként említette az előadó rr alkoholmentes italok fokozott keresletét, amelyek kínálata mind mennyiségben, mind pedig választékban tovább javult. A tapasztalatok szerint a jelenlegi ár- és jövedelemviszonyok mellett az ételforgalom csak akkor növelhető, ha az étlapon az egyszerű, ízletes és olcsó fogások nagyobb választéka szerepel. Az előadó nagy figyelmet szentelt a vendéglátóipari dolgozók anyagi ösztönzésének. 1971-ben csaknem 2000-rel nőtt a szállodai ágyak száma — de mindez még kevés. 1972-ben a belföldi és Ifjúsági turizmusról rendelkező kormányhatározatok is több kötelezettségeket rónak a vendéglátókra. Meg kell teremteni a megfelelő ellátó hálózatot. Az idénvielle- gű területeken nyaralóhélye- ken stb. új önkiszolgáló ét- terír ek, kerthelyiséges büfék, bisztrók, pavilon-sorok nyitására van szükség. A referátum az idei feladatokat részletezve szólott az üzletpolitikai elvek főbb vonásairól is. Hangsúlyozta, hogy az átlag jövedelmű családok igényeinek fokozottabb kielégítése áll a középpontban. s az. hogy a kínálat mindinkább alkalmazkodjék a rendszeres napi étkezés Iránti kereslethez. Az idén kilenc százalékos forgalom-; növekedéssel, ezén belül az ételforgalom fokozott növelésével számolnak. Tekintettel a sör drágulására, fokozni kívánják az olcsó borok és az üdítőitalok kínálatát. A minisztérium külön felhívta a vállalatok figyelmét. hogy az árszínvonal általában ne változzék a tervezett 1,5—2 százaléknál nagyobb mértékben. Szólott az előadó arról is. hogy a lelkiismeretes. ’ó munka ne nélkülözze a di-' cséretet és a jutalmat, ugyanakkor nyilvánosan leplezzék le. szigeteljék el a visszaélőket, a harácsolókat a vendéglátásban. Felhívta a figyelmet a szocialista brigádmozgalomban rejlő lehetőségek fokozottabb igénybevételére. s arra is. hogy a munkaerő gondokat a maximális gépesítéssel, az élelmiszeripari késztermékek nagyobb mérvő felhasználásával ellensúlyozzák. Néhány követendő munka- és üzemszervezési eljárást is ismertetett. Ajánlotta az igazgatóknak, bővítsék kapcsolataikat az élelmiszeriparral. amelytől egves termékek előállítását esetleg kooperációban átvállalhatná a vendéglátóipar. ...aki visszaeső, és akinek a „záloga” — a fekete nyelű kés, a fejsze, a vasrúd — tárgyi bizonyítékként a bíróság kezében van? A visszaesőknek eddig is súlyosabb volt é» ezentúl móginkább az lesz a büntetésük mint azoknak, akik először vétettek a törvény ellen. Márpedig Burai Pálnak 1970 óta minden évben újabb lopás került a kontójára. Egymást érték a büntetései. Tavaly előtt négy, az elmúlt esztendőben öt hónapig szabadságvesztés lopásért. 0 sszbüntetésbe foglalva egyhuzamban 8 hónapot kellett volna a rács mögött töltenie. Mivel a börtönben rendesen viselkedett, kedvezménnyel előbb szabadult; tavaly szeptember 2-án 100 forinttal a zsebében. Mikor elfogyott a pénze csak akkor jutott eszébe, hogy valami munka után nézzen. Odament dolgozni, ahol előleget ígértek. Az első munkanap leteltével már a beígért előlegért sietett. De elkésett. Üres zsebbel Szolnok utcáin őgyelgett, annyi pénze sem volt, hogy hazautazzon Tiszaburára. Egyedül abban bízott, majd csak összeakad valakivel, — akit megvághat pár tízessel. De necbjére egyetlen ismerős sem került az útjába. Már-már felhngvott minden reménnyel, mikor az utolsó lehetőség eszébe jutott — Nem adták idei hát afc4 Iá \lya hvújabb száma A Fáklya január 23-án megjelenő 2. számában az olvasók megtalálják Alek- szej Tolsztojnak, a nagy szovjet-orosz író rövid lélegzetű alkotásainak egyik gyöngyszemét. Az orosz jellem című elbeszélést, egy katonáról aki a háborúban elvesztette eredeti arcát. Az irodalmi érdeklődésűek ugyanúgy nagy élvezettel olvashatják majd Pausz- tovszkíj tárcáját Niko Piroszmanisviliről, a hányatott életű grúz ván. dorfestőről, a feste művészetnek erről a nagy őstehetségéről. Vlagyimir Promiszlov- nak, a moszkvai Városi Tanács VB elnökének nyilatkozata a szovjet főváros fejlesztésének távlatairól szól. Mihail Jasznov, az Orosz Föderáció Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke a szovjet nemzetiségek alkotmányos jogairól ír. Egy közgazda- sági tárgyú cikk ismerteti a nemzeti jövedelem növekedésének összefüggései^ a családi költségvetés alakulásával. A Mi legyen a Bajkál-tó sorsa című cikk, az egyedülálló szépségű Bajkál-tó és környéke természetvédelmének s az iparfejlesztésnek látszólag ellentmondó problémáit fejtegeti. Ezeken a terjedelmesebb írásokon kívül számos érdekes információ szól a szovjet dolgozók termelési, kulturális, szociális körülményeiről, a szovjet sportolók téli olimpiái felkészüléséről. A keresztrejtvények kedvelői ebben a számban is megtalálják szórakozásukat. kor, majd én elveszem azt az előleget, — határozta el és azonnal cselekedett. Megragadott egy vasrudat és új munkahelyére, a Szolnok megyei Építőipari Vállalat központi épületéhez sietett. A 21 éves fiatalembernek Igazán nem jelentett akadályt a kerítés, a lakat. — Könnyen bejutott a vállalat étkezőjébe, abban a reményben, hogy a napokban összegyűjtött ebédpénz csakis' ott lehet. Tévedett. De nem adta fel. Késsel, fejszével és kulcsokkal felszerelve az Irodákat ostromolta meg. Sikerrel. Már az első kiszemelt íróasztalban megtalálta - amit keresett: a nevére kiállított 200 forint előleget. Ha nem is volt telhetetlen, de eny- nyivel azért — ha már úgy Is ott van — csak nem érte be. Magához vett hát még egy 1100 forintot tartalmazó borítékot. Tehát mindössze 1300 forintot. Mondanunk sem kell, hogy napokon belül lebukott. — Nem mentegetőzött, nem tagadott. Ügy gondolta, hogy ezért az igazán nem nagy összegért legfeljebb pár hónapot kap. aztán mer a feltételes szabad'áara bocsátás. szóval, ahoev a többit, ezt is kibírja. Tévedett. mert a büntetőtanács ítélete; egy év négy hónap fegyházban, ahonnan feltételes szabadságra nem bocsátható. Ä. &. Z«XXOOOOOOOOQDOOCCXXX»COOOOCCOCOC».>X>;<Xx.jCCOC«:OGOOOOOOCOOOOa)CX>OOOOOC>^^ M. VOUSZON: Patronálás „Kedves Vovka !!! Igaz, hogy régen írtam már neked, de szolgáljon mentségemre, hogy igen igen sok dolgom akadt. Az - a helyzet, hogy mi új tanárnénit kaptunk, Tatjana Ivanovnát. ő igen fiatal, a múlt évben fejezte be tanulmányait a főiskolán. Amikor magyaráz nekünk valamit, egészen elvörösödik az izgalomtól, állandóan csak a könyvet nézi, úgy összezavarodik néha szegénykénk, hogy még nézni is rossz! Miért küldenek ilyen tapasztalatlan fiatalokat tanítani? Nagyon sajnáljuk szegénykét. Egyszer órák után néhányan ott is maradtunk az osztályban azon kínos ügy megtárgyalására, hogy mit is csináljunk Tatjana Ivanovnával, azaz. hogy ki mit javasol a megoldás érdekében. A lányok azt kérik, hogy előzékenyebben, finomabban viselkedjünk vele, hogy tanúsítsunk több türelmet, és , ami a legfontosabb, hogy bele ne gázoljunk fiatal leikébe. Mi pedig azon kardoskodunk, hogy a családi otthonában kell meglátogatni Tatjana Ivanovnát, megnézni hogvan él, beszélgetni őszintén a családi helyzetéről, és ha erre nem mutatna halandóságot, akkor egyenest a szüleivel kell tisztázni a dolgokat. És ez eben csak Vitvka Ljagusin tiltakozott, mondván: — Marhaság. Minek kellene babusgatni? Szokjon csak hozzá a nehézségekhez. Hisz ő már nem kicsi — már iskolába is jár! Vitykát mi egykettőre leszavaztuk. Közösen elhatároztuk, hogy védnökséget vállalunk tanítónénink felett. Még azt is megfogadtuk, hogy — legalábbis egy ideig — jól fogjuk magunkat viselni, nem puskázunk, nem másoljuk egymás házi feladatát. Másnap aztán Tatjana Ivanovna bejött az osztályba, nagy igyekezettel kezdte magyarázni a leckét, de igyekezete ismét csütörtököt mondott. Ismét az «izgalom lázának fogságába esett, pedig látszott rajta, hogy készült. Könnyen meglehet, hogy éjszakába nyúlón írta az óravázlatát, lehet, hogy még a televíziót sem nézte, és lám, ennek ellenére, az órán mégis balul üt ki minden! Idegeskedik, feleslegesen ismétel, és így minden rosszul sül el. Például ki akarta venni táskájából a tankönyvet, ám idegességében kiejtette az almáját is. Előbb úgy tett, mintha semmi sem történt volna, de aztán mégiscsak fel akarta venni. A lábával próbálta közelebb görgetni, s még a cipőjét is lehúzta, hogy az se zörögjön közben. Nos, addig-addig iparkodott közelebb forgatni, míg el nem szakadt a nylon harisnyája. Ekkor aztán végképp ki* borult, a magyarázatot is abbahagyta. Hallgattunk ipi is, ő is. Igor Szmirnov nem bírta tovább cérnával. felállt és határozottan bíztatni kezdte: — , Ne féljen tőlünk, Tatjana Ivanovna. Ne idegeskedjék, próbálja levetkőzni zavarát. Magyarázzon nyugodtan. Kezdje elölről. Ha kívülről nem tanulta meg, olvassa nyugodtan a könyvből. Megértjük mi úgy is. Hát mik vágyunk mi? Pólyások?! Sírógörcsöt kapott és kirohant az osztályból. A lányokat küldtük utána, hogy nyugtassák meg. Vissza is tért, mosolygott, és már a köny- nyei sem potyogtak olyan sűrűn. — Gyerekek, — mondta — kérlek benneteket, legyétek a segítségemre. Vityka Ljagusin ugrott talpra, és már hadarta is: — Tatjana Ivanovna, legyen szigorúbb hozzánk, hívassa gyakrabban a szüleinket!... Erre elmosolyodott, megnyugodott és ismét magyarázni kezdett. A dolgok azóta nálunk jobban mennek. Mi természetesen még tartjuk fogadalmunkat A szakfelügyelő meg is dicsérte Tatjana Ivanov- nát kitűnő magatartásunkért Igaz, hogy a gyerekek ma is odajöttek hozzám a szünetben, és megkérdezték: — Szerjózsa! Sokáig kell még magunkba folvtani a cslntalanság nemesitő erejét? Lassan már visszafejlődünk, és rólunk mintázhatják a jóság szobrát; az igazi gyermekkorunk meg haszontalanul elszáll a fejünk felett! Ám én még nem adtam engedélyt ösztöneink újbóli elszabadítá- sára. Még korai A mi kedves Tatjana Tvaocvnánk hadd szokja meg a kollektíva levegőjét Aztán majd meglátjuk... Baráti öleléssel Szerjózsa” Fordította: Sigér Imre Bírósági jegyzetek Mit érdemel az a bűnös...?