Szolnok Megyei Néplap, 1971. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1971-12-11 / 292. szám
I 1971. december H . SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP & A szakszervpseti politikai oktatás / sikeréért A szakszervezeti politikai oktatásnak elsődleges célja, hogy a pártoktatásban részt nem vevő szakszervezeti tagok marxista világnézetét, szocialista tudatát fejlessze, a gazdasági, politikai, ideológiai összefüggéseket körükben ismertesse, magyarázza, , Tömeges részvétel A „Társadalmunk időszerű kérdései”, „A szocialista demokratizmus időszerű kérdései” és „A világpolitika időszerű kérdései” című tanfolyamok valóban tömeges oktatássá váltak. Az oktatásban résztvevők száma évről évre nő, az idei tanévben meghaladta a húszezret. örvendetes, hogy a szakszervezetek politikai oktatásába nagy számban kapcsolódnak be a legkülönbözőbb dolgozó rétegek egyaránt. Különösen jelentős a fizikai munkások, a nők, a fiatalok, a bejárók és a munkásszálláson lakók száma. A fizikai dolgozók közül — löbb segítséget a propagandistáknak megértesse. Azok a tartalmi és formai célkitűzések, amelyeket a Szakszervezetek Szolnok megyei Tanácsa elnöksége és a SZOT irányelvei alapján oktatási évenként megjelölnek, általában sikeresen megvalósulnak. csaknem tizennégyezren, az alkalmazottak köréből mintegy ötezren, az értelmiségből hétszázötvenen jelentkeztek oktatásra. A nődolgozók száma csaknem eléri a nyolcezret, a húsz éven aluliaké mintegy ezerkétszáz, a húsz és harminc év, közöttieké hatezerhatszáz. A bejárók közül hat és félezren, a munkásszállások lakói közül pedig több mint ezerhétszázan kapcsolódtak megyeszékhely területén 396 csoportban hétezemyolcszáz szakszervezeti tag kezdte meg a politikai oktatás anyagainak feldolgozását. IRÁLY Csepphen a tender Lukácsi Huba előadóestje Lukácsi Huba, a dalénekesként is ismert fiatal' gimnáziumi tanár, ismét fellépett a szolnoki közönség előtt, az Árkád presz- szóban, a Pódium című sorozat kere'ében mutatta be új műsorát. Észak-amerikai, indián, néger, francia, olasz, orosz, görög és magyar dalokat adott elő gitárkísérettel vagy anélkül mintegy másfél órán át és hallgatósága érdeklődését mindvégig lebilincselte. Különös képessége, hogy teljességgel azonosulinl tud az előadott dallal, ég a mélven átélt élményt, hangu’atokat, érzelmeket hiánytalanul közvetíti. Ritka művészi alázat jellemzi előadásmódját. Valósággal eltűnik a dalok néhány másodperces törékeny szöveg, és dallamanyaga mögött, meghatódik a művészettel való találkozástól, meghatja hallgatóját is. Pedig egyáltalán nem az az alkat, akit pódiumra termettnek szokás nevezni. Fellépése közelebb áll a za- varthoz, mint a könnyedhez, mozdulatai merevek. De mintha valami belső kényszer késztetné, hogy közönség elé álljon. A szépség közlésének vágya erőt vesz inkább elmélye- dőnek, befelé fordulónak látszó karakterén. A legfőbb segítsége ennek ri’ka érdekességű hanganyaga, sajátosan csiszolt énekkultúrája. Rendkívül képlékeny orgánum. Érdes valósággal durva tud lenni egv barbár hangratú észak- amerikai ballada előadásakor, áttetszővé vékonyodik. amikor a holdfényről énekel franciául, vad erőt és misz+ikus suttogást képes összeütköztetni,. $ n4* ger spirituálékban, tragikus hősiességgel szólaltatja meg. a székely katona- siratót. x Avatott színházi szakember bizonyára számos hibát lelne Lukácsi Huba előadásmód iában, igyekezne gátlásai feloldására, olykor túláradó érzelmességé- nek mérséklésére biztatni. Hogy ezt most nem tesszük, azért van, mert magatartásának erényét fontosabbnak érezzük pódiumtechnikája hibáinál. Különös, hogy amíg a fiatalság középiskolába, egyetemre jár, milyen intenzíven részt vesz minden kultúrál! s akcióban, egyeben alkalmat sem mulaszt el, ha valami újat imerhet meg, még kevésbé, ha valamit átadhat saját tudásából. Azután a diplomaszerzéssel egycsapásra megfordul a helyzet, bezárkózóvá, túlon túl is gvakorlaüassá válik az értelmiség, ha van rá kéoaegsége, a legtöbbször akkor 1 fölöslegesnek vagy tekintélyéhez méltatlannak érzi a nyilvános szereplést. Lukácsi Huba a kivételek közé tartozik. Reméljük, az is marad. Sz. J. Közérdekű közlemény A Tiszántúli Áramszolgáltató Vállalat szolnoki üzem- igazgatósága értesíti a lakosságot, hogy a Szolnoki Állami Gazdaság bekötőútjá- val párhuzamosan haladó, 1971-ben létesített, 20 kV-os szabadvezetéki hálózatot (Kénsav I., Kénsav II. és Ipari II. jelű távvezetékek átépített szakaszát) 1971. december 10-én feszültség alá helyezi. A fenti időponttól kezdve a létesítmény mindenkor feszültség alatt állónak tekintendő. A vezeték érintése életveszélyes és tilos! Rongálásuk büntetendő cselekmény» Az egyre élénkülő politikai érdeklődés kielégítése igen jelentős mértékben a propagandistákon múlik. — Munkájukhoz jelentős segítséget nyújtanak a megyei, járási, városi pártbizottságok, a helyi pártalapszerve- zetek, továbbá az oktatási év kezdetén már rendszeressé vált előkészítő tanfolyamok. az évközi tematikus felkészítések, nem utolsósorban a szakszervezeti bizottságok helyi tájékoztatói is. A propagandisták összetételében visszatükröződik a vermi, hogy a szakszervezeti oktatás tanfolyamai az üzemi demokrácia fórumaivá is válhatnak. A tematika-adta lehetőségeken kívül az adta a legfőbb indítékot ehhez, hogy a tanfolyamokon viszonylag kis csoportokban megvitathatják az üzemszervezési, gazdasági, politikai, szociális, személyes problémákat is. A tanfolyamoknak ezt az igen figvelemre méltó eredményét hiba lenne visz- szaszorítani abból a meggondolásból, hogy „az oktatás nem termelési értekezlet, vagy panasznap”. Ügy látszik, hogy amíg nem sikerül a szakszervezeti és üzemi demokrácia jelenlegi formáit szerepükre alkalmasabbá és rendszeresebbé tentanfolyamok gyors fejlődése. Nem egészen megnyugtató, hogy a több mint ezer propagandistának kb. 30 százaléka nem rendelkezik gyakorlattal. — önmagában ez nem okozhatna problémát. A hiba ott van, hogy módszertani képzésük egyelőre még nem tart lépést a szakszervezeti politikai oktatás fejlődésének ütemével. Ezért gyakran hangzanak el a hallgatók között olyan kifogások, hogy az előadó felolvas, nem ad módot a vitára, stb. ni, számolni kell azzal, hogy a dolgozók a tanfolyamokon mondják el sérelmeiket, javaslataikat. Azáltal, hogy a propagnadisták többsége ismeri az üzemi eredményeket, feladatokat, nehézségeket — ha még nem is kielégítő módon — de javult a dolgozók konkrét informáltsága. A tanfolyamokon felvetődött prblémákra helyes, ha az illetékes szakszervezeti, gazdasági vezetőségek tagjai adnak választ. Ezzel nem csupán az üzemi demokráciát erősítjük, hanem a propagandisták helyzetét is megkönnyítjük, s társadalmi munkái uk értékét elismerjük, segítjük. Sándor József az SZMT kulturális- agltáclós propaganda bizottságának vezetője s A Sirály ősbemutatója csúfos bukás volt. Csehov életének legnagyobb írói kudarca. Az elegáns pétervári közönség kifütyülte, lepisz- szegte az alkotó gondolatait, megbuktatta a darabot és előadást. Olyannyira, hogy amikor két évvel később a moszkvai Művész Színház műsorára tűzte a drámát, az író már hallani sem akart újabb premierről. A Sirály mégis színpadra került — s azóta szinte állandóan ott szerepel a világ legnagyobb színházainak műsorán. A Sirály képe, a művészetbe vetett hit eme szárnyaló szimbóluma, azóta is ott díszük a Művész Színház emblémájában... Csehov drámájáról nehéz anélkül beszélni, hogy mindezt el ne mondjuk színpadi történetéről. A műveknek sorsa van; s talán soha annyira nem rímelt össze egy dráma gondolati tartalma és színpadi élete, mint a Sirály esetében. Hiszen Csehov éppen ebben a darabjában mondja el mindazt színházról és művészetről, ami a bemutatók, a lehangoló bukás és a szárnyaló siker tanulsága is volt. Nyina Zarecsnaja alakján át vall elhivatottságról . és tiszta hitről: a naivan rajongó, törékeny és tiszta leányalak tragikus csalódások, emberi és művészi kudarcok után szárnyalhat csak fel igaz művésszé éretten, lerázva az illúziók és ábrándok láthatatlan bilincseit, az önmagukkal tehetetlen, korlátaikon túllépni képtelen emberek köréből. Csehov hősei művészek. Arkágyina ünnepelt, körül- rájongott színésznő, Trigo- rin befutott, sikeres író; s Trepljov, Arkágyina fia is íróként, saját írásaival akarja elsöpörni azokat az elaggott konvenciókat, azokat a darabocskákat, amelyekben az anyja tehetsége csillog. De színpadi sikerről ábrándozik*' naiv rajongással Nyina is; a cselekmény során többször elmélkednek irodalomról, művészetről, vitatkoznak elavult formákról, megújuló eszközökről. A darab mégsem a művészet belső ügyeiről szól; nem a régi és új művészet csatájáról, az elsekélyesedett rutin s a meglepő formákat kereső, mindenáron változtatni kívánó, de még dadogva megszólaló újat akarás ösz- szecsapásáról. Arról is. De nem elsősorban arról. De nem is a tehetséges és tehetségtelen emberek kerülnek szembe, hiszen a maga módján mindenki tehetséges: Arkágyina vitathatatlanul nagy művész, s az önmagával elégedetlen, változtatásra mégis képtelen Trigorin sem tehetségtelen. Sorsuk más és más oldalról mutatja meg az ember és a művészet lehetséges kapcsolatát. Áldozatok ők is, nem kevésbé, mint az ő művészetük ellen szent háborút hirdető fiatalember, akinek rá kell döbbennie: „nem a régi, vagy új formákon múlik a dolog, hanem azon, hogy az ember írjon, mitsem törődve a formákkal, írjon, mert ömlik a leikéből az írniva- ló...” Áldozatok; önnön tehetetlenségük, illúzióik, ábrándjaik áldozatai. Annyira félnek attól, ho"v illúzióik szappanbuborékként pattanhatnak szét, hogy meg sem próbálják megvalósítani ábrándjaikat; vagy, ha megpróbálják és rá kell jönniök a valóságos lehetőségekre, összeroppannak a hatalmas súly alatt. Egyedül Nyina tud áttörni a korlátokon, mert benne a hit, az elhivatottság erősebb a szertefoszló illúzióknál: szembe mer nézni a válsággal s vállalja sorsát. Bár csak evv érdektelen kisváros felé dö- cögteti a vonat, kis szín- társulathoz, jelentéktelen és közepes szerepek felé, tudjuk, hogy a harmadosztályú, mahorka-’ és bagariabűzös vagon végállomása már csak a tartalmas, művészhez és emberhez méltó élet lehet. Csehov drámájának — bár az egész művet beragyogja a címadó sirály, Nyina alakja — csaknem minden szereplője főszereplő. Nemcsak lélektanilag, hiteles, találóan megrajzolt, plasztikus figurák; valamennyieknek saját drámája van. Ezek az egymásba fonódó, , egymásba torkolló apró emberi tragédiák teremtik meg a bűvös kört, amelyből kitörni oly nehéz. A mű a kis emberi tragédiákban egy egész világ képét tudja felvillantani; oly sokrétű, oly gazdag, hogy a szereplők közül szinte bárkit állíthatunk a vizsgálódás fókuszába, teljesértékű drámát kapunk. Székely Gábor rendezése arra törekedett, hogy egyik drámát se hangsúlyozza a többi rovásár .. Nem mélyed el az egyes figurák érzelmileg gazdagon motivált, egyéni sorsának kibontakoztatásába. Csak fel-felvillantja e tragédiákat, hogy összességükkel megteremtse a sorsok és drámák olyan egységét, amely a hősöket szorító és nyomasztó közéletet és közérzetet létrehozza. Mindaz, amit a részletekben így elveszítünk, bőven visszatérül azonban az össz- 'kép egységes hatásában. A részletezésben el nem vesző. a mű gazdagságát el nem pazarló előadás így nemcsak a múlt század orosz valóságáról szól hitelesen. hanem a színház örök valóságairól is. Az a rendezői szigor, amely lenyesegette a játék részletező kitérőinek még a lehetőségeit is, rendkívül előnyösen ha.ott az előadás időtartamára. Fehér Miklós rendkívül egyszerű. jelzésekre szorítkozó színpadképének keretei között Székely Gábornak sikerült úgy felgyorsítani a jeleneteket, dialógusokat, hogy körülöttük azért megszületett a fásultság, tehetetlenség, tunyaság atmoszférája is: a nyíltszíni díszletezéssel nem csak időt takarít meg, hanem hangulatot is teremt. S ha az egyes színészi alakítások teljesebben bontakozhattak volna ki az egyes személyes drámák részle' - zőbb feltárása által, az előadás teljessége megkövetelte ezt a következetes ökonómiát. Nyina alakját Bodnár Erika formálta meg; az első felvonás tiszta és naív leányalakját csak gazdagította az a néhány groteszk vonás, amellyel a színésznő felruházta. Megengedhette magának, hogy némi kritikával, groteszk komikummal ábrázolja a túlontúl naiv rajongást, mert a r fn- padra lépés oillan-tában már megteremtette maga körül azt a légkört, amely érdekessé és varázslatossá teszi egyéniségét Játéka egyszerű, sallang tálán, meggyőző. Sikerrel oldja meg a múltjából búcsúzó, művésszé érett Nyina búcsúzásának jelenétét is: a naív hittől a csalódásokon túl is újjászülető tenni akarásig ívelő életút valamennyi állomását ott érezhetjük ezekben a pillanatokban. Hegedűs Agnes Árkágyi- nája ugyancsak hibátlan alakítás. Ügy lép elénk, ahogy az első jelenetben fia, Trepljov jellemezte. Tudatosan csillogni akaró asszony, aki nem csak akar, tud is csillogni. Aki annyira benne él saját lényének igézetében, hogy másokat csak addig képes elfogadni, amíg önmagából nem kell semmit feladnia. Trigorin- nal, Szorinnal, Trepljovval való nagyszerű összecsapásai más-más oldalról mutatják meg, mintegy körbejárják a figura egyéniségét. Trigorin szerepében Huszár László alkatától, színészi habitusától idegen figurát formált meg, rendkívül korrektül, önnön i lehetőségeihez formálva a szerepet. Adósunk maradt ugyan Trigorin enervált in- tellektualizmusával, a már- már akaratlanul is benne dolgozó írói mechanizmus belső organizmusával, de végeredményben el tudja fogadtatni a férfiasságában is puhány író alakját. s Kránitz Lajos az előadás egyik legszebb alakításával ajándékozott meg Trepljov szerepében. Egészen más, mint a konvencionális Sirály előadások törékeny, lágy, szőke Trepljov figurái, de a kontraszt, ami erőteljes alkata és törékeny lázadása között van, csak fokozza játékának hatását. Kitűnő teljesítmény Lürös Gyöngyi Másája is: szikár magába- zárkózása, hirtelen, darabos mozdulatai, amelyekben mégis ott rejlik az asszony! lágyság, tökéletes képet rajzolnak a szerelmében szerencsétlen nőrőL Máriáss József Szorinja megrendítő erejű vallomás az élet szeretetéről, szépségéről: a színész az értelmetlen, tartalmatlan, jelentéktelen életútban is megmutatja az élet igazi értékét. Peczkay Endre, Dorn doktor megformálója kiforrott, érett színészegyéniség: egyszerűségében hatásos játékával remekül rajzolja meg a harmonikus, tel les életre törekvő doktor emberi fölényét, őszinte humanitását, Külön szeretnék szólni Papp Zoltán alakításáról: Medvegyenkója elesettségé- ben, agresszív szánalmassá- gában egyaránt telitalálat, nagyszerű színészi teliesít- mény. Igen jó Koós Olga Polinája is. Vágó Nelly jelmezei általában jól szolgálják az előadás alapgondolatát de néhány esetben — elsősorban Nyina ruháinak esetében — nem nevezhetők szerencsésnek, Csík István Barkácsoljunk Kérkedés nélkül állíthatom, hogy rendelkezem valamelyes kézügyességgel. Ügy kezdődött a dolog, hogy már 4—5 éves koromban szakszerűen szétszedtem a rossz zsebórát és a gramofont, amelyeket összerakni még szakszerűtlenül sem tudtam ugyan, de nem sokkal később már meglehetős rátermettséggel készítettem vitorlás hajót, vitorlás szánt, vízimalmot, sőt gumiszalagos légcsavarral meghajtott repülőgépet is Ez az utóbbi, ha nem is repült, de gurulni már tudott a földön. Annál jobban repült a papírsárkányom, szállt a nádszálból metszett nyílvessző, amelyet fűzfaágból hajlított íjról lőttem ki; a korombeli kislányokat bürökszárból készített vizipuskával, kenderkóc golyóbisra töltött bodzapuskával ijesztgettem. Ma már ilyeneket, sajnos, nem csinálok, de a kisebb hibákat — az elromlott villanyt, vízcsapot, ablakzárat stb. — magam megjavítom odahaza. Egyben azonban kétbalkezes vagyok: hiába olvasgatom a lapok barkácsolási rovatát, még soha semmit nem sikerült elkészítenem az ilyen műszaki leírások után. Eleinte sokat bosszankodtam emiatt, később azonban rájöttem valamire; könnyebb leírni a műveleteket, mint elkészíteni az utasítások nyomán a megfelelő tárgyakat. Éppen ezért elhatároztam. hogy többé nem próbálkozom újságcikkek nyomán barkácsolással, hanem inkább én magam is ilyen cikkekül fogok írni. Ezt ezennel meg is kezdem: FÁBÓL VASKARIKA Végy a fáspincében egy köteg aprófát. Ezek a kör alakúra formált aprófakötege'i pléhlamezzel készült karikával vannak összefogva. Tüzeld el az aprófát, s megmarad neked a vaskarika. ' , VASBÓL FAKARIKA Gyújtsd a vasat, aztán add el a MÉH-nek. A kapott pénzből kisfiádnak vehetsz a játékboltban egy fakarikát. Heves Ferenc As üzemi demokrácia fórumai Föltétlenül' figyelembe kell t /