Szolnok Megyei Néplap, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-18 / 272. szám

1971. november 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Időjáráskutatás — Felbocsátásra kész a rádiószonda Szolnoki fodrásztanuló sikere Napjainkben igen sok szó esik az időjárásról, a kiszá­míthatatlan nyarakról és az olyan furcsa őszről, mikor hideg és enyhe levegőtöme­gek válogatják egymást, minden csapadék nélkül, úgy, hogy a Duna vízállása negatív rekordot ér el. A tőlünk délre élő Földközi­tengeri népek arról panasz­kodnak, hogy az enyhe klí- májú országokban egyre hi­degebb a tél. Az egyik olasz hetilap tudományos cikkíró­ja emlékeztet rá, hogy 1956 januárjában Torinóban mí­nusz 20 fokot mértek, ami egy olyan országban, amely­nek nagy részében nem is­merik a kályhát, igen jelen­tős hideg. Jelentős klímavál­tozás megy végbe talán Föl­dünkön? E téren nem egyezik a me­teorológus kutatók vélemé­nye. Egyik csoportjuk sze­rint fokozatos lehűlésnek le­hetünk szemtanúi, sőt egye­sek új jégkorszakkal fenye­getnek, ha nem is azonnal, de 100 év távlatában. Ugyan­akkor az Északi-Sarkvidéken dolgozó meteorológusok és glacihológusok a jéghegyek gyors ütemű olvadásáról tu­dósítanak, ezt pedig szerin­tük az adott térségben a felmelegedésre lehet vissza­vezetni. A szeszélyes időjárás természetesen a meteoroló­giai jelentések készítőit is sok esetben „nehéz helyzet­be hozza”. Nem csoda, hogy annyi tréfa forog közszájon az időjárás-kutatásról. kü­lönösen az előrejelzéssel kap- ciolatban. Napjainkban a meteoroló­gusok igen komoly műsze­rekkel dolgoznak. Ezeket a műszereket különösen a síkvidéki, tengeri és hegyi állomásokon használják, de a mérési övezet kiterjedt az atmoszféra különböző réte­geire, a világűrre, sőt las­san a Holdra is, a repülőgé­pek, rakéták, és mesterséges holdak jóvoltából. Bármilyen változatos „jár­műpark” szállítja is azonban A annyira azért még nem vagyok Öreg, hogy sze­mélyesen ismer­hettem volna azokat a főbb különcöket, akikről Krúdy Gyula beszélt. De azért még láttam a valamelyik írása egyik félmondatában fel­villanó púpos gnómot, Ma­gyar Árpádot, aki a körúti plakátokra ilyeneket írt fel: „Éljen Magyar Árpád, Isten Ostora! El fogtok pusztulni valamennyien!” És hossza­san elbeszélgettem egy — ha jól emlékszem — Noszlo- pi családnevű, hosszú, so­vány férfiúval, aki azt állí­totta. hogy Magyar Árpád csaló, és tulajdonképpen ő Jeremiás próféta. Éppen ezért szavait nem úgy kell tekinteni, mint a költők — egy Heine, egy Petőfi, egy Leopardi — persze, azért el­ismerésre méltó, de mégis csak „profán” szavait. Ha­nem mint a Teremtő és a Teremtés autentikus üzene­tét. Az a hely, ahol Noszlopi- val megismerkedtem, talán még furcsább volt, mint ma­ga a próféta. A legsajáto­sabb irodalmi szalon volt, amit — hogy Magyar Árpád és Noszlopi stílusát hasz­náljam — a világélés és vi­lágtudás valaha is összeho­zott. Mikor e „szalon” egyik vendége lettem, már benne voltunk a második világhá- ikorúban. És ha még előtte a meteorológiai műszereket, a hagyományos ballonokra napjainkban is nagy szerep vár a meteorológiai kutatás­ban. Különösen az aerologi- ában veszik hasznát a ki- sebb-nagyobb méretű ballo­noknak. Az aerologia a me­teorológiának az a részterü­lete, amely a magasban fek­vő légrétegekben kutatja a légköri folyamatokat és azok törvényszerűségét. A lég­gömbök különféle műszere­ket emelnek a magasba. Ezek a műszerek elsősorban légnyomást, hőmérsékletet és légnedvességet mérnek. Az adatokat általában a léggömbre ' akasztott rá­diószondák közvetítik a földi állomások­ra. A rádiószonda a légköri adatokat elektromos jellé alakítja át és ezek a jelek modulálják az adót. A rádió­szondák ma már a tranzisz­torok jóvoltából kisméretű­ek, így sok esetben léggömb­kosárra nincs szükség, ha­nem közvetlenül ráköthetők a ballonra is voltunk a „Vigyázz, Mal­vin, jön a kanyar!” korszak­nak, már jelen volt a légi­riadó és az élelmiszerjegy, s a rettenet átütött a kor­mánysajtó diadalmas győzel­mi jelentésein is. A két vén­kisasszony által fenntartott „szalon”-ban azonban — amely egy Wesselényi utcai lakás egyetlen, kellemes kis- polgáriassággal berendezett szobája volt, — Noszlopi ar­ról szavalt, hogy „mind­annyiunknak a Teremtőre kell függeszteni tekintetün­ket!” Egy kövérkés, mindig a gutaütésig pirosarcú tiszt­viselő — az egyik kisasz- szony kistisztviselő kollégája — hétről hétre folytatásokat olvasott fel. „Azúr sugarak” című regényéből. Nem hall­gattam meg minden egyes folytatást, de pontosan tu­dom, hogy miről szólt a re­gény. Minden folytatásnak ugyanis léftyegében ugyanaz volt a tartalma. Félix — aki nyilvánvalóan nem volt más, mint a pirosarcú szerző lé- giesített, karcsú alt'eregóia — megkér egy bizonyos Anniét, hogy legyen az övé, mert csak őt szereti. Annie azonban következetesen má­sé lett, mindig másé. És Félix ettől szerencsétlennek érezte magát. Annie szemei pedig — azúr sugárzással, innen a címl — új és úi ál­dozatokat vonzottak, folyta­tásról folytatásra. A kötelező regény-fejeze­tek után teát szolgáltak fel. A meteorológiai kutatásban természetesen nemcsak kis­méretű ballonokat használ­nak. A franciák „EOLE” ter­vénél például nagyobb mé­retű nylon ballonokat alkal­maznak. Ezeket (többszáz da­rabot) azért bocsátják fel, hogy az atmoszféra felső ré­tegében uralkodó légára­mokról tudósítsanak. A 40— 50 kilométer csúcsmagasság­ban repüliő ballonokat a Föld körül uralkodó lég­áramlatok sodorják interkon­tinentális útjukon. A ballo­nok rádió adóit a Föld fe­letti pályán keringő mete­orológiai mesterséges holdak szabályos időközökben „ki­kérdezik”. így a ballonok pozíciójából, magasságából, sebességből kiszámítható a Föld felett uralkodó lég­áramlások iránya, erőssége, magassága. Ezek az adatok részben a meteorológusokat érdeklik, mert birtokukban pontosabb előrejelzés készít­hető, de a polgári és katonai repülés biztonságát is növe­lik a kutatási eredmények. Az első időkben angol teát, mert maradt még valameny- nyi a régi időkből. Aztán má. csak Plántát. Teázás után a másik vénkisasszony — aki elárusító volt egy áru­házban — spiritizmus és a teozófia nagyjainak elmél­kedéseiből olvasott fel. An­nie Besant, Krishnamurti és Steiner Rudolf szelleme le­begett a VII. kerületi bér­/intal Gabor: ház harmadik emeletén lévő „szalonéban. A „fő szám” azonban egy regényíró volt. Egy igazi! Fiatal korában — a húszas évek végén, a har­mincas évek elején — meg- megjelentek versei és elbe­széléséi rövid életű folyóira­tokban. Ezekben az írások­ban, a kordivat modorossá­gai mögött, egy érdeklődő, s a jobbra, az igazságosabbra vágyakozó szellem fedezhető fel, egy talán még nem ki­forrott, de érdekes intellek­tus. De amikor én megis­/ trió kés lelet A Zselicség egyik kis faluiá­ban — Somogyvisztón — rábuk­kantak a legrégibb magyar nyelvű újság l?90-ben megjelent példányaira. Rétes János, a szi­getvári járási hivatal dolgozója a napokban nagytakarítást csi­nált édesapja somogyviszlói há­zának padlástón. A sok lim-lom között egy borítónélküli vaskos könyv akadt a kezébe, s amikor lefújta róla a port — furcsa ti- pográfiájú, — régies nyelvezetű nyomtatott magyar szöveg tűnt elébe. A leletet átadta a szigetvári várbaráti kör elnökének. Mol­nár Imre tanárnak, aki megle­petéssel és örömmel ál’apította meg, hogy a talált könyv nem más, mint a ..hadi és más ne­vezetes történetek” című XVIII. századi magyar újság összefű- (zött példányai. KÉK Az egyik tablón 32 fény­kép. a televízió nézőknek ismerős arcok; Görög Sán­dort, Nyersbakó Jánosnét, Talabér Máriát és a többi­eket már látták a Kék Fényben. Igaz, akkor még mint el nem fogott bűnöző­ket, akiknek kéarekerítésé- hez a lakosság segítségét kérték — mint bebizonyoso­dott, sikerrel. Vannák új arcok is, amelyeket itt mu­tatnak be először, őket még nem sikerült kézrekeríteni. A Belügyminisztérium Kéje Fény című vagyonvé­delmi kiállításán, a buda­pesti BM bemutatóterem­ben persze nem csak bűnö­zők képét láthatjuk. Van itt más is. Az egyik teremben fényképekkel illusztrálva ismertetnek néhány na­gyobb szabású TT-ügyet, azaz társadalmi tulajdon sérelmére elkövetett bűn­ügyet. A postarablő, a kasszafű- ró, a benzin jegyüzér, a szélhámos, a betörő, s a többi bűnöző időközben rács mögé került. A kiállítá­son mementóként szerepel fényképük... Hogyan is dolgozik a rendőrség? Csak ízelítőt kapunk a sokféle szakértői munkából, de fogalmat al­kothatunk az írásszakértő, a fegyverszakértő, s a töb­biek tevékenységéről. És ízelítőt kapunk az elektromos rendőrök ügyes­ségéről, pontosabban a biz­tonsági berendezések töké­letességéről. A MINIBURG 4-nek, a gépportásnak kitűnő a lá­tása, a hallása, a szaglása- Észreveszi a betörést, a tü­zet, a balesetet, a gázszi­mertem, már csak ponyva- regényeket írt, álnéven. Nem humoros (és ugyanakkor ke­serű) paródiákat, mint P. Hovvard-Rejtő, hanem vére­sen és szentimentálisán „igaziák”-at. És szívesen fo­galmazott — mert ezekért is kapott egy kis pénzt — hirdetéseket is, a mindig ugyanabban a ruhában megjelenő, de azért a töb­biekhez képest még mindig elegáns férfiú. Neki nem­csak üres teát szolgáltak fel. mint a többieknek, hanem süteményt, sőt néha száraz- kolbászt is. Már akkor feltettem ma­gamnak a kérdést: mi írt iárt ez a kifáradt tekintetű ponyvaíró a „szalcn”-ba, ha nem is rendszeresen? Miért vonja el idejét a gyilkossá­gok és hirdetések írása, vagy akár a kártya-pajtások és a hölgyi kalandok elől? A sü­teményért? A kolbászért? Osgyán József, a KIOSZ járási titkára jó hírt hozott Budapestről, a fodrászipari tanulók versenyéről. A kis­iparosoknál tanuló leendő fodrász szakmunkások orszá­gos versenyén öt szolnoki fiatal szép eredményt ért el. Kiss Lajos szandaszöllcsi fodrászkisiparos másodéves tanulója Nagy Zsuzsa, víz­hullám készítésben első, vasondolálásban pedig a má­sodik helyen végzett. Az összetett versenyben a részt­várgást, sőt még azt is, ha valakit megtámadnak. A magnetofon nagyságú „agy” szükség esetén négy egymástól független csa­tornája segítségével egy­szerre riaszt a helyszínen, s a rendőrségen. A Toldi nevű sízupertre- zorról tudjuk, hogy meg- fúrhatatlan. Az idegen szá­mára a kinyitás valószínű­sége 1:46 656-hoz — ez pe­dig igen kis esély, s a fal­ba épített páncélszekrény kinyitásával foglalkozó mackós csak addig kísér­letezhet, míg megérkezik a rendőrség. Az jutott neki — gondolom — másutt is. Végülis rá­jöttem : valószínűleg azért, mert Krishnamurti szelle­mének és Noszlopi Jeremiás testének társaságában költő lehetett, újra költő. Régi verseit mondta fel itt, félig felemelkedve a kopásokat csipke-mütyürökkel eltakart plüssfotelből. (Mi többiek az ágyon, illetve válogatottan kényelmetlen székeken ül­tünk.) És miközben a vad­nyugati cowboyok króniká­sa régi verseit szavalta, el­nyűtt arca mintha kissé fel­frissült volna... Történt egyszer azonban, hogy a „fő szám” — úgy látszik, kifogyván egykori költeményeiből — Kosztolá­nyi „Hajnali részegség”-ét kezdte mondani. De nem mint Kosztolányi versét, ha­nem mint a sajátját. Én ak­kor voltam „Kcsztolányi- korszak'-om kellős közepé­ben. rögtön felfedeztem hát a plagizálást. A többiek azonban ugyanazzal az áhí­tattal hallgatták, mint ba­rátunk igazi verseit. Elis­merően bólogattak — em­lékszem, szegény Jeremiás meg is rázta, kitüntetően, a ..költő” kezét. Nem tűnt fel nekik az sem, hogy a pony­vaírónak nem volt sem há­za. sem családja, mint Kosz­tolányinak. aki e szép ver­sében erről is tudósít... Magam sem tudom, miért, de meghatott ez az eltulaj­donított „Hajnali részeg­vevő hatvan fiatal közül 6 szerezte meg az első helyet. Szegedi Varga Józsefné a mestere Barna Margit tanu­lónak, aki az összetett ver­senyben a második helyen végzett. A harmadéves tanulók közül Bogdán Sándorné ta­nulója Nyári Ágota máso­dik, Szekrényessy Antalné tanulója Osgyán Katalin har­madik. Muhari László tanu­lója pedig negyedik helye­zést ért el. A vijjogó táska, tulajdo­nosa azonnal észreveszi, ha illetéktelen kutatni akar benne, s azt is, ha késsel felvágják: a biztonsági be­rendezés bármilyen erő­szakos mozdulatra műkö­désbe jön, s hangosan vij­jogni kezd. Ennyit a kiállításról. Az­az még egy gondolat: eny- nyi biztonsági berendezés láttán az embernek eszébe jut, lehet, hogy többé nem akad „vállalkozó”, aki megkísérelne egy lopást, betörést, rablást? De jó lenne.., N. S. ség”. Azt azonban mégsem állhattam meg, hogy ami­kor — késő este — a körút felé baktattunk, meg ne kérdezzem annyi képzelt gyilkosság elkövetőjét: — Mióta van, kedves bátyám, házad, családod? Soha nem felejtem el a ponyvaíró — a költő? — hangját. (Arcát, már az el­sötétítés miatt, alig láthat­tam.) — Nekem, igenis van há­zam és családom. És verses­köteteim is vannak, irodal­mi díjaim. És szép, békás jövőm van, gyönyörű öreg­ség áll előttem, fiacskám!... Elváltunk, de én még so­káig csavarogtam. És bár el­vileg éjfélre otthon kellett volna lenni, elkaphatott volna a rendőr. hajnalig csavarogtam a sötét körúton. Egy kicsit hajnali részeg is voltam a szalonbeli Planta- teától. A ponyvaíró nemsokára meghalt; kell-e mondanom, hogy nem ágyban, nem pár­nák között? És elpusztultak a többiek is, elsüllyedt a „szalon”, el a tagsága is. Mintha csak Magyar Ár­pád, isten púpos és rongyos Ostora átkozta volna meg őket. Mostanában •— nincs mese, öregszem — sokat töprengek azon, hogy miért én, miért éppen én éltem túl a Magyar Árpád átkának azúr — vagy nem is tudom, milyen — sugárzását ?J.!J FÉNY kiállítás — A riasztóberendezéssel ellátott pénzszállító aktatáska. A kiállítás egyik érdekessége.

Next

/
Thumbnails
Contents