Szolnok Megyei Néplap, 1971. november (22. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-17 / 271. szám
1971. november 17. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Kell a jó könyv Egy pályásat és eseményei TISZACSEGÉRÖL KÉTNAPONKÉNT ÉRKEZIK A HOMOK USZÁLYOKBAN AZ ÉM SZOLNOK MEGYEI ÉPÍTŐIPARI VÄLLALAT RÉSZÉRE Egy uszály 4 ezer mázsa homokot szállít egyszerre Emelkednek a homokhegyek Szegedre ké-ziü a Slask együttes A TEREMTÉS Haydn oratóriuma a Szigligeti Színházban „Kell a jó könyv, megértjük a szavát” — Vlagyimir Majakovszkijnak ezt a verssorát választották a pályázat jelmondatául, amelyet a Magyar—Szovjet Baráti Társaság, a Magyar írók Szövetsége több társadalmi és tömegszervezettel közösen hirdetett meg. A pályázat célja a klasszikus orosz és a mai szovjet irodalom kiemelkedő alkotásainak népszerűsítése, minél mélyebb megismertetése. A résztvevőknek a pályázati könyvecskében megjelölt mintegy ötven mű közül kell hatot kiválasztani, s velük kapcsolatban válaszolni a pályázati lap kérdéseire. A pályázat, amelyet olvasómozgalomnak nevezhetnénk inkább, a jövő év október 1-ig tart. Addig kell a pá- lyázáti lapot átadni a könyvtáraknak. Akik helyes választ adnak a kérdésekre, értékes jutalomban részesülhetnek. A legjobbak között 1972 decemberében többek között egy Zsiguli személy- gépkocsit, több Szovjetunióbeli társasutazást, továbbá pénz- és könyvjutalmakat sorsolnak ki. Nevezési lapokat és részletesebb felvilágosítást a könyvtáraktól kaphatnak az érdeklődők. A megyei könyvtár a szervezési munkán túl is segíti az akció sikerét. Már két irodalmi rendezvényre is sor került a pályázat témaköréből a szolnoki Verseghy Könyvtárban. Bakcsi György irodalomtörténész, akinek nemrég jelent meg két kitűKürti Andris: 0 — Nem jártam még itt. Közülünk senki sem járt még önöknél. Azt sem tudtuk, hogy itt értelmes lények élnek. Bizonyára csak azt vettük, szerves vegetáció létezik. — Hát akkor? — Nem tudom, hogy mi a homlok, vagy a korong, a sokk, nem tudom, hogy mekkora a mákszemnyi. Nem tudok magyarul. Semmit sem ismerek még az önök világából, feltételezem ugyanis, hogy nem ön az egyedüli lény itt Vagy tévedek? — Nem téved. Vagyunk még szép 'zámmal. A legkülönbözőbb élőlények. A legfejlettebb köztük az ember. Legalábbis úgy véliük. Mi, emberek. nő könyve is Dosztojevszkijről, negyedik osztályos középiskolásoknak tartott rendhagyó irodalom órát a szovjet irodalom problémáiról. Hétfőn este pedig Rab Zsuzsa, József Attila-díjas költő és műfordító találkozott olvasóival a könyvtárban. Rab Zsuzsa a méltán világhírű magyar műfordítás irodalom egyik legjelentősebb képviselője. Elsősorban az orosz és a Szovjetunió kisebb népeinek irodalmát ülteti át művészien nyelvünkre. Saját költészete is egyéni varázsú, értékes líra. Az író-olvasó találkozón Rab Zsuzsa személyes hangú beszámolót tartott az orosz nyelvvel való találkozásáról, műfordítói pályájának élményeiről, műhelytitkairól és számos Szovjetunióbeli látogatásának tapasztalatairól. A hallgatóság kérdésére válaszolva elmondta, hogy mindenkor az írói-költői egyéniség legteljesebb megismerését, és amennyire a nyelvek különbözősége lehetővé teszi, leghívebb tolmácsolását tartja műfordítói feladatának. Rab Zsuzsa műfordításaiból ezután Kovács P. József előadóművész adott elő igen szerencsés válogatást, rendkívül kultúráltan. Néhány vers most hangzott el először közönség előtt. Ezek darabjai egy közel jövőben megjelenő antológiának, amely a Szovjetunióban élő finnugor népek költészetét mutatja be. Sz. J. — Visszatérek a kérdésére. Mindössze arról van szó, h-gy én a magam fogalmaival. ismeretanyagával gondolkozom. Ezeket ön foglalja megfelelő kifejezésekbe, illeszti hozzá a kellő hasonlatot, jelöli meg a méretet. Saját használatára. És a saját belső hangján. így kap formát, így válik érthetővé mindaz, amit közölni szeretnék önnel. Ugyanez vonatkozik természetesen énrám is. a művelet másik irányából. A fiatalember bólintott. Teljesen világosan nem 'ög - ta fel ugyan, de nagyjából sejtette már, hogyan is megy ez a játék. Viszont vannak most ennél sokkal fontosabb problémák. Talán az emberiség történetének legjelentősebb fordulata kezdőPapp Gyula, a szegedi tanács elnökhelyettese, a fesztivál intéző bizottság elnöke és Horváth Mihály, a játékok igazgatóhelyettese — több napos látogatást tett Lengyelországban. Megbeszélést folytattak a Kosecin- ben működő Slask együttes vezetőivel, majd Varsóban, a lengyel Interkoncert képviselőivel. A megbeszélések eredményeként a Slask állami ének- és táncegyüttes a jövő év nyarán Szegedre látogat, ahol a szabadtéri játékok programjában augusztus 18 és 20-án mutatja be műsorát. A lengyel együttes a sziléziai népi énekek és táncok külföldön is jólismert propagálója. Legutóbb a Skandináv országokban vendégszerepeitek. Üj zenei műsor a rádióban Űj sorozat jelentkezik november 18-ától az esti krónika előtt a Kossuth adón. Az adás szerkesztője Czi- gány György csütörtök esténként 10 percben a zenei közélet gondjait, aktuális problémáit állítja majd reflektorfénybe. A miért igen, miért nem? arra keres választ, miért aggódunk egyes jelenségek miatt, miért értünk egyet valamivel? A válaszok változatosságáról a magyar zenei élet különféle területeinek — legkiválóbb képvsielői gondoskodnak. A tervek szerint a sorozatban megszólalnak a jelentős zenei intézmények vezetői, zeneszerzők, előadó- művészek. dik e percekben! Az első közvetlen kapcsolat a világűr lényeivel! Először is jó volna megtudni, honnan jött ez a labdába bújt teremtmény? Egyedül i. kezelt, vagy vannak társai is, a három lábon pihenő gömbben? És mi a célja? — A negyedikről jöttem — felelt gondolatban azonnal a Kopasz-hegy különös látogatója. — A kilenc közül a negyedikről. Az én otthonom a negyediken van. Azért jöttem, hogy megis- merjem a harmadikat. Egyedül érkeztem. Puff neki, mégsem olyan tökéletes ez a telenátiás módszer. Mit akar az- za. mondani, bocsánat, gondolni, hogy a negyedikről jött?! És hogy a harmadikat akarj a megismerni ?!.'.. Fischer Annie nagysikerű, évadnyitó szóló-zongoraestje után — érdekes ellentétként — hétfőn este nagyszabású, impozáns koncertre került sor az Országos Filharmónia szervezésében, a Szigligeti Színházban. A debreceni MÁV Filharmonikus Zenekar és a Kodály Kórus, — fővárosi szólisták közreműködésével és Erdélyi Miklós karnagy vezetésével — nem kevesebbre vállalkozott, mint Haydn közkedvelt, ugyanakkor mégis rendkívül nehéz oratóriumának, A Teremtésnek előadására. Elöljáróban mindjárt elmondhatjuk, hogy ezt a komoly feladatot sikerrel oldotta meg a mintegy százötven tagú együttes — amit mindenekelőtt a nagyszámú közönség lelkes reagálása, véget nem érő tapsa bizonyított ii Az oratórium, ez az érdekes drámai-epikai műfaj talán a leginkább alkalmas nagy, ünnepi gondolatok, átfogó mondanivaló közlésére. Nem véletlen. hogy Händel a XVII—XVIII. század angol birodalmának koronázatlan komponista királya alkotta a zeneirodalom talán legnagyszerűbb oratóriumait; nem véletlen, hogy Beethoven hatalmas IX. szimfóniájának utolsó tételét szólistákkal és kórussal egészíti ki — vagyis a zárt műfajt oratórikussá módosítja. Liszt Ferenc utolsó nagy alkotásai is oratóriumok (Krisztus, Erzsébet legenda), s a XX. század nagy zeneszerzői is gyakran ezt a műfajt választották, ha mondanivalójuk egyetemességét kívánták hangsúlyozni. (Strawinsky: ödipusz király; Várjunk csak! Itt van, a mi világunkat akarja tanulmányozni, hacsak nem tévedt el az űrben, akkor feltehetően a mi Földünk az a bizonyos harmadik. Miféle harmadik? Fejlődéstörténeti korszakot szándékozik jelölni ezzel a vendég, az ő sajátos periodizációjuk szerint? — Nem. Nem időt, távolságot jelzek. Távolságot a legnagyobbtól. A viszonylag legnagyobbtól. A mi közös központunktól. Önök sem számolhatnak másként. Kilencen vagyunk összesen. Kopra a homlokára csapott. Minden világos. A legnagyobb, a viszonylag legnagyobb, az a bizonyos központ, nem lehet más, mint a Nap! A mi naprendszerünknek kilenc bolygója van! És a gimnáziumban Gönczi tanár úr. szegény, hetekig verte fejünkbe a neveket Míg csak nem fúüuk. mint a vízfo- 'vás. . Merkur. T7enus. Föld ’'társ. Jupiter. Saturnus Uranus Nen+unu° Plútó.. Ttt tényleg a Föld a harmadik a sorban. Eddig sejtelmem sem volt róla. de úgy látszik, nem önkényes lajstHonegger: Jeanne d’Arc a máglyán; stb.) Joseph Haydn is, a zene- történet egyik legnagyobb alakja, az úgynevezett bécsi klasszicizmus megteremtője, Mozart és Beethoven kortársa — élete utolsó alkotó periódusában, 1798-ban fejezte be hatalmas oratóriumát, melynek témája maga a világegyetem, annak létrejötte, megteremtése, a természet világa, s nem utolsó sorban az ember élete a földön. A mű szövegkönyvét Milton Elveszett paradicsomától ihletve Lindley készítette, majd Van Swieten írta át Haydn számára. Haydn nyíltan a teljesség igényével közeledett a „nagy témához”, vagyis célja egy összefoglaló, lezáró, életművének minden eddigi eredményét szintézisbe hozó mű megalkotása volt. (Nem sokkal később — más megközelítésben — újabb kísérletet tett erre, A Teremtés testvérpárja, az Évszakok című oratórium megírásával. A két nagyszerű alkotást óriási sikerrel mutatták be Európa valamennyi jelentős koncert-pódiumán, — érdekesség, hogy Haydn, aki sokat tartózkodott Magyar- országon, 1800-ban maga vezényelte A Teremtés budai bemutatóját — s a két mű ma is a legnépszerűbb hangverseny-programok közé tartozik.) A Teremtés három részből áll, a debreceniek előadásában — a második és harmadik összevonásával, s némi rövidítésével — most két részes formában hallottuk, így is teljes értékű, jól felépített produkció volt. Mindenekelőtt az előadást vezénylő s nagyszerűen kézben romozás ez, hanem a Naptól mért távolságuk szerint következnek így ... Akkor hát ez a kis fókafejű a negyedikről, tehát a Marsról érkezett... Eddig eljutottunk. A fiatalember elégedetten ropogtatta meg ujjait, leült a fűbe. Miért ugráljon fel hozzá a másik, így kényelmesebben bámulhatják egymást. Cipője orrával akár el is érhetné a világoszöld labdát. Azt a labdát, amelyben egy Mars-lakó álldogál. Világtörténelmi esemény! Az első űrbéli idegen, az első vendég a kozmoszból! És hétmilliárd ember közül elsőnek ő találkozott, ő beszél most vele! Világszenzáció lesz ő maga is! Kopra barnára sült bő’- .n verejtékcseppek ütöttek ki, elöntötte a forróság, jó. hogy leült, érezte, remegnek a térdei, vibrál egy ideig a ha! szeme alatt. Még csak az hiányzik, hogy eláiuljon! Erőt vett ma<^án itt most n nem egy ismeretlen, jelentéktelen magyar újságíró, nem egy pesti huszonéves a tartó Erdélyi Miklósról kell elismerően szólni. Egy ilyen nagy produkció irányítása rendkívüli koncentrációt, a partitúra részleteiben is. biztos ismeretét tételezi feL Haydn késői (ún. londoni) szimfóniáiból ismert zenei meglepetések, váratlan fordulatok ebből az1 oratóriumból sem hiányoznak. (Félelmetes például a fény megszületésének pillanatát ábrázoló zenei megoldás: a tétován imbolygó, bizonytalan dallam-töredékek hirtelen pompázatos, mindent ragyogással betöltő C-dúr akkordban találkoznak, olvadnak eggyé.) Az előadás fő érdeme nem a részletek kimunkáltsága volt (sőt, itt-ott kisebb pontatlanság bizony előfordult), hanem a nagyvonalú formálás, a karakterisztikus ábrázolás, az indítások jó megragadása, a sokféle zenei hangvétel biztos intonálása. A három szólista (Gábriel, Utiel és Raphael angyalok szerepében) kitűnő triót alkotott. Németh Alice rendkívül érzékeny, árnyalt dallamformálási készségével kifinomult zenei ízlésével tűnt ki. Réti József klasszikus énekesi, zenei nagyságát tán nem is szükséges külön méltatni, annyira köztudott; An- talffy Albert basszusa jól egészítette ki a szólistaegyüttest. Külön kell szólni az átszervezett, most már hi_ vatásosként működő Kodály Kórusról (karigazgató: Gulyás György), mely kitűnően oldotta meg nehéz feladatát. Nagyszerű dinamikai megoldások, kidolgozottság, egyöntetűség, s nem utolsó sorban biztos tudás jellemezte produkciójukat. Molnár László százezer közül, neki most az egész emberiséget kell képviselnie. Rengeteg múlhat azon, hogy milyen benyomást szerez általa a földiekről ez a Mars-lakó! Udvarias, szerény, szívélyes, de ugyanakkor méltóságteljes viselkedés! Ezt követeli a rendkívüli helyzet, amelybe úgy került, mint légy a tejesköcsögbe. Ültében meghajolt a labda felé, megköszörülte a torkát. —* Engedje meg — mondta ünnepélyes-tagcltan —, hogy bolygónk valamennyi lakója nevében forró szeretettel üdvözöljem önt abból az alkalomból, hogy felkeresett bennünket. Nagy nap ez a mi életünkben. Mély meggyőződésem, hogy e kapcsolat megteremtése mindkét fél szempontjából hasznos lesz és gyümölcsöző. új, ragyogó távlatokat nyit meg, eddig kiaknázatlan erőforrásokat tár fel előttünk ... Boldog vaavok, hogy nekem jutott a megtisztelő feladat, hogy elsőként nvúithatok önnek baráti jobbot... (Folytatjuk.) A nagy sikerre való tekintettel továbbra is műsoron marad a Maya. Az utolsó előadás november 28-án, vasárnap. A képen Bókái Mária (Maya) és Huszár László (Charlie). Látogató a Kopasz-hegyen f