Szolnok Megyei Néplap, 1971. október (22. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-08 / 237. szám
1971. október 8. SZOLNOK MEGYÉI NÉPLAP s Mi ck ózta a kiféri r ep ülőszer encsétl« n éget Országszerte nagy e övei dogotnax a be akarí*óson A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Közlekedés- és Posta- ügyi Minisztérium a MALÉV Budapest—Kijev között. menetrendszerűen közlekedő LBD jelű repülőgépe katasztrófája okainak eddigi vizsgálatáról az alábbi tájékoztatást adta: A v'zs >álat első szakaszának megállapító ai Szeptember 16-án 9 óra 44 perckor a Kijev-Boriszpol repülőtértől 28 kilométerre bekövetkezett szerencsétlenség vizsgálatának első szakaszát B szovjet légügyi hatóság, magyar szakértők bevonásával, befejezte. A szerencsétlenség körülményeinek feltárásához többek között felhasználták a meteorológiai jelentéseket, a repülőgép személyzete és a földi repülésirányító szolgálatok közötti rádiólevelezés — magnetofonszalagra rögzített — anyagát. Elemezték a katasztrófa színhelyén megtalált baleseti adatíró készülék (..fekete doboz”) adatait, a repülőgép haladását radarernyőn is figyelemmel kísérő repülésirányítók jelentéseit, illetve a radarernyőkről automatikusan készített fény- képfelvételeket. Tanulmányozták a repülőgépre és a személyzetére vonatkozó okmányokat, valamint a katasztrófát szenvedett gép további vizsgálatra alkalmas berendezéseit. A bizottság azonos típusú gép ellenőrző repülésével rekonstruálta a szerencsétlenül járt gép feltételezett útjának körülményeit és az értékelés pontosítására földi műszaki imitációkat is végzett Zavar az elektromos ellátási rendszerben A repülőgép a leszálló irányra fordulás jó végrehajtása után eltért a sikló- pályától és a leszállás nem sikerült. Ekkor a gép ismét felemelkedett és felhőben repülve a siklópálya újabb megközelítésére készült. Ezután a repülőtértől eltávolodva. új fordulóba kezdett Térbeli helyzetét azonban pontosan meghatározni már nem tudta, a rendkívül alacsony felhőzetben, esőben és ködben magasságát elvesztette majd nagy sebességgel a földnek ütközött. Megállapítható, hogy a légiszerencsétlenséget több kedvezőtlen tényező egyidejű jelentkezése idézte elő. A szakemberek az okok teljes felderítésére irányuló munkájukat. laboratóriumi, kutatóintézeti elemzések és vizsgálatok útján, tovább folytatják. Október első napjaiban továbbra is segíti az időjárás a mezőgazdasági betakarítási munkákat. -A kétszázezer holdon termesztett napraforgó több mint felét betakarították már. A megyék többségében a dohány törése is befejeződött. A dohány minőségével általában elégedettek a szakemberek, ez a növény azonban szintén kevesebbet adott az elmúlt évinél. Nagyjából hasonló a helyzet a fűszerpaprikánál is. A rizs termőterületének 60 százalékát végig járták már a betakarító kombájnok, a termés „jó” osztályzatot kapott a szakemberektől. A burgonya felszedése is befejezés előtt áll, a termést jó közepesnek ítélik. A kukorica betakarítása a háztáji gazdaságokban befejeződött. A 2,3 millió holdas területen termesztett növény terméseredménye várhatóan a tervezett körül alakuL Alkohol-ellenes hőnap Szabolcs-Szatmárban Szolnok megyében sem ártana A repülőszerencsétlenség okainak eddigi vizsgálata során megállapították a következőket: A menetrendszerű repülőgép egy óra késéssel indult el Budapestről, várva a kijevi repülőtér időjárási viszonyainak kedvezőbbre fordulását. Amikor a meteorológiai előrejelzés közölte, hogy az időjárás javul, és a meghatározott kitérő repülőtereken jó időjárás uralkodik. A repülőgép szabályszerűen elindult. Az út kétharmadáig a repülés rendben, zavaró körülmények nélkül zajlott. Lvov légterének elhagyása után kitűnt, hogy az időjárási viszonyok a kijevi repülőtéren nem javulnak a kívánt mértékben, a repülőgépvezető azonban folytatta útját Kijev felé. Mintegy 9700 méter magasságban — már Kijev körzetében — zavar támadt a repülőgép közvetlen elektromos ellátási rendszerében, ezért a tartalék áramforrást képező akkumulátorok léptek működésbe. Eltért a sikló* pályától Ebben a helyzetben, —tekintettel az áramellátás időtartamára — a Budapesten felvételezett üzemanyag mennyisége mellett, célszerű lett volna a kedvezőtlen időjárású kijevi repülőtér helyett más, kitérő repülőtérre átrepülni. A repülőgép parancsnoka 3700 méter magasból jelentette, hogy a tartalék áramforrások igénybevételével halad. Engedélyt kért a kijevi leszálláshoz, amit rendkívül rossz időjárási viszonyok között (60 méter felhőmagasság, 700 méter vízszintes látás) megkísérelt, a földi repülésirányítás utasításai szerint. Az idei októbert alkohol- ellenes hónappá nyilvánították Szabolcs-Szatmár megyében. Népszerűsítik a szabadidő ésszerű felhasználásának lehetőségeit, az egészséges táplálkozást és felhívják a figyelmet a túlzott alkoholfogyasztás erkölcsi és anyagi veszélyeire. Filmvetítésekkel, konzerv- és üdítőital bemutatókkal egybekötött előadásokat tartanak, üzemegészségügyi, alkohol- ellenes kiállításokat rendeznek. Szigorúbban ellenőrzik az alkoholizmus visszaszorítására hozott rendeletek betartását. (MTI) & A túlzott alkoholfogyasztás erkölcsi és anyagi veszélyeire figyelmeztet néhány Szolnok megyei adat is. Megyénk lakossága az idei első félévben hozzávetőleg 450 millió forintot költött alkoholra. Nem nehéz megállapítani az összefüggést a fenti adat és a baleseti statisztika között. Az 1971-es esztendő harmadik negyedévében tizennégy olyan súlyosabb baleset történt Szolnok megyében, amelynek fő oka az alkohol volt. A rendőrség hatvan ittas gépkocsi- vezetőt ért tetten, s állított elő. Ittasság okozta június 19-én Jónás Géza balesetét Jászjákóhalmán, amelynek egy halálos áldozata, egy súlyos és egy könnyű sérültje volt. Az új Polski Fiat t.l- jesen összetört, 80 ezer forint kár keletkezett. Az alkohol azonban nemcsak a reflexek eltompulá- sát okozza, az erkölcsi fékeket is kiengedi. Diós János, aki baleset után segítségnyújtás nélkül robogott tovább jármüvével szeptember 9-én Szolnokon, a József Attila úton, jelenleg is előzetes letartóztatásban van. Az alkoholizmus nemcsak a közlekedésben szedi áldozatait. A bűnügyi és egészségügyi statisztikák, a válások számának alakulása mind a túlzott alkoholfogyasztás veszélyeire figyelmeztetnek. Az adatok ismeretében látszik igazán a Szabolcs-Szatmár megyei kezdeményezés időszerűsége. b. a. Ma: színházi bemutató Gyárfás Miklós vígjátéka a Dinasztia igazi sikerdarab. Tavaly Miskolcon tartották az ősbemutatóját, s a miskolci színház ezzel szerepelt az országos vígjáték fesztiválon. Azt mondják, a zenés darabok szokták a legnagyobb közönségsikereket aratni, de a Dinasztia sikere megkérdőjelezte ezt az állítást. Bizonyításul egyetlen adat: ebben az évadban csaknem mindegyik vidéki színház műsorán szerepel a Dinasztia. Ma este a színház két új tagja, Agárdy Ilona és Csi- szér András mutatkozik be a szolnoki közönségnek. A többi szerepet Hegedűs Ágnes, Sebestyén Éva, Szom- bathy Gyula, Halász László és Papp Zoltán játssza. A darab rendezője Vass Károly. A díszleteket a színház új tagja. Székely László tervezte, akinek azonban nem ez az első szolnoki bemutatkozása. Az elmúlt évadban vendégként készítette a Furcsa pár díszleteit. Csiszér András és Agárdy Ilona (apa és lánya) a Dinasztia egyik 'kenetében „Mindig érésiem munkám szépségét99 \ „Berzáczi László, a jászberényi Felsőfokú Tanítóképző Intézet nyugalmazott tanára a Zeneművészeti Főiskola elvégzésének 60. évfordulója alkalmából megkapta a gyémánt oklevelet.” Néhány soros újsághír, egy mondatba sűrített életpálya. Tanári képesítését Iglón szerezte. Friss diplomásként a székelykeresztúri Állami Tanítóképző Intézetbe nevezték ki ének- zeneszakos tanárnak. A jászberényi Tanítóképző Intézetbe helyezték 1918- ban és ott 52 évig tanította az éneket és a zenét. Nyugdíjba 1962-ben vonult, abból az alkalomból megkapta a Munka Érdemrend ezüst fo_ kozatát. Arra a kérdésre, honnan veszi kifogyhatatlan életkedvét, a fiatalos lendületet a 86 esztendős Berzáczi László mosolyogva a következőket válaszolta: — A főiskolán tanáraim Kodály Zoltán, Mihalovits Ödön, Kacsóh Pongrác és Tárnái Alajos egész életre szóló feladatokkal láttak el. Hosszú pályafutásom alatt több mint háromezerötszáz tanítványom volt. Őket énekre, zenére tanítottam, s ez az életnek a szebbik része. Mindig volt tehát mit tennem és mindig éreztem munkám szépségét. Ezért nem értem rá sem megöregedni, sem búskomorrá válni. Búcsúzóul elhangzott a megszokott — az udvarias-, ság íratlan szabályaihoz tartozó — kérdés. — Mik a tervei? — Gyarapítani akarom gyűjteményemet egy vasdiplomával. Igaz, arra majd csak öt év múlva kerülhet sor, de én kivárom, I. A. i BODROGI SÁNDOR: Randevú a Kopasz Oroszlánban 20. Jana a vezető mellé ült, aki azonnal gázt adott és veszett iramban száguldani kezdtek. — Maga sem valami illatszergyárban volt eddig — ismerte fel a volt SS legény a „Páter” hangját. — Sebaj, ahová most elvisszük, ott megfürdik, megborotválkozik, nagyszerű vacsorát kap és lefekszik aludni. — A körözés? — kérdezte Schirmbaum rettegő hangon. — A nehezén már túl vagyunk. Már vagy nyolcvan fényképét kiadta a rendőrség. A rendőrfőnök akár ki- tapétáztathatná velük a dolgozószobáját. Persze el kell tűnnie, mert a maga volt táborából néhány fogoly életben maradt és ha meglelik, nem adok az életéért egy lyukas garast. — Most hová visznek? — Ágyba. De ott is egyedül kell aludnia. Bár azt hiszem, — nevetett a Páter ez idő szerint nem vágyik jiálotarsr^ Jana egy szót sem szólt. Ügy tűnt, őt is elnyomta az álom. A kocsi már egy másik külvárosban száguldott és egyre nyugatra tartott. Elmaradoztak a vasúti sorompók. a vágányok is, amikor végre egy kastélyszerű épület előtt torpant meg a kocsi. A „Páter” ügyes manőverezéssel a garázsajtó felé irányította a járművet, majd háromszor egymás után felvillantotta a fényszóróját A garázsajtó akkor emberi kéz érintése nélkül feltárult és a kocsi után automatikusan bezáródott. A garázsban szálltak ki a kocsiból. A „Páter” ment elöl. középen Schirmbaum tántorgott, a sort Jana zárta be. így haladtak ajtókon és meredek folyosókon át egyre feljebb, míg végül egy hatalmas hallba érkeztek. Vastag szőnveg nyelte el lépésük zaját. Villanykapcsolóhoz egvikük sem nyúlt. Ahogy haladtak, úgy gyúltak ki a falikarok villanylámpái és ahogy elhagytak egy-egy szakaszt. úgy borult mögöttük sötétségbe a folyosó, ügy látszott, te-’ remtett lélek sem tartózkodik rajtuk kívül a nagy házban. Schirmbaum nagyon elesettnek, kiszolgáltatottnak és gyengének érezte magát, elvesztette tájékozódó képességét Rettegett Végre, egy ajtó előtt állt meg a kis csoport. A „Páter” kulcsot illesztett a zárba és az ajtót felnyitotta. Ebben a pillanatban valamilyen ördöngős szerkezetnek engedve, a szobában és a belőle nyüó két helyiségben felvillantak a fények, kigyulladtak a csillárok lámpái és pazar fényárt szórtak a kényelmes bútorokra. Schirmbaum hunyorgó szemmel állt, és amikor önmagára tekintett, rosszullét környékezte. Ruhája tollal és a tyúkólak jellegzetes mocskával volt tele. keze koromfekete, és térdei még mindig reszkettek a gyengeségtől. Jana a fürdőszobában matatott. csakhamar a kádba zuhogó víz zaja töltötte be a helyiséget. A „Páter” a sarokból egy drótfonatú kosarat rúgott oda Schirmbaum elé. — Minden ruháját ide dobja. Vigyázzon, semmi ne maradjon magán, mert a körözőlevélben ez a ruhája szerepel. Rajta, vetkőzzön! Schirmbaum akaratnélküli bábként engedelmeskedett. Jana jelent meg az ajtóban. — Menj fürdeni — mondta csendesen, és némi sajnálkozás is rezgeti a hangjában. Schirmbaum körülnézett, és megindult arra, amerre a „felesége” mutatta. Alighogy eltűnt, a folyosón fehér kabátos pincér tűnt fel, gördülő asztalkán rengeteg ennivalót hozott. Amikor az ajtó becsukódott, a „Páter” egy üvegfiolából néhány csepp folvadékot töltött az egyik csészébe, majd levessel telen.erte azt. Jana is a szobába érkezett és ekkor figyelmeztette őt arra. hogy melyik lesz Schirmbaum terítéke. A volt SS legény hamarosan végzett , a tisztálkodással, egyszerre kínzó éhség gyötörte. fáradtsága mintha a kád vizében feloldódott volna. tisztának és kipihentnek érezte magát. A törülközők alatt pizsamát is talált, felöltötte. A „Páter” és Jana az asztalnál ülve várták. Mindhármuk előtt egy csésze erőleves párolgóit. Falatozni kezdtek. Schirmbaum mohón kihörpintette a maga levesét. A tebbiek még a tojást kanalazták, amikor 6 már biztatást sem várva, a borjúfiiét tányérjára helyezte. Nagyon szerette a sárgarépát és a zöldborsót, különösen akkor, ha így gőzben párolták puhára. A „Páter” elmerülten nézte az izzadásig faló Schirm- baumot. Tudta, már csak percekig tud enni, hiszen álmosság vesz maid erőt raita, olyan kínzó és olvan gvötrő álmosság, hogy talán ahhoz sem lesz ereje, hogy ágyához menjen. Jana is tudta, hogy Schirmbaum most aludni fog. legalább holnap estéiig, ez hozzátartozik a Sziget módszereihez. Teljesen kipihent, és idegileg is akciókéoes alanyokon lehet csak az itteni fárasztó vizsgálatokat véorehaitani. Vissza y—léke- zett arra, hányszor ült így itt. ő maga is az éhségtől gyötörve, a bőség asztalkáján válogatva, hogy aztán kábultan vesse magát a tiszta ágy pihenést kínáló takarói közé. Schirmbaum eltolta maga elől a tányért és azt mondta: , — Engem megmérgeztek. Komolyan mondta és nem csengett félelem a hangjában. Jóllakott, és számára most már minden mindegy volt Elvesztette az erejét, feje a mellére csuklott Érezte, hogy a „Páter”, mint gyermeket, a karjára veszi, egy mozdulattal felnyitja az ágyat és a hűs, fehér habok közé ereszti. — Mint egy gyerek — mondta Jana csendesen, és halkan. — Ezzel drágám ma este még a maga bálái sem bírnának — nevetett a Páter. Azután felvették kabátjukat és kiléptek a szobából. Amikor becsuklak az ajtót, emberi kéz érintése nélkül a három helyiség minden csillárja kialudt. Csend borult a szobára. Csak az ágy felett egy speciális kamera szerződött az alvó férfi arcára. Fenn. a harmadik emeled ten egy szigorú arcú asszony felnyitott egy füzetet. A villanyórára nézett és a következőket írta le: „0 óra 14 perc. A 17-es elaludt” ... ..I (Folytatjuk.)