Szolnok Megyei Néplap, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-05 / 209. szám

1971. szeptember 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Mándj Iván: Előadók, tánizexzők Magvető top 1970. A közhely mindenki igaz­sága. Mándy legújabb köte­téről szólva a már közhellyé vált köteteim idéződik fel: a pálya szélén. Figurái az élet fősodrából kilökődött emberek, akik valamilyen iszonyatos légszomjban él­nek egyik napról a másikra. Nem akváriumi tenyészet ez, inkább a folyók partmenti sekélyebb vizeihez hasonlít­hatnánk, ahol a hordalék fennakad, ahová csak ritkán merészkednek ki a nagyobb halak, ahol a víz lassabban cserélődik és — épp ezért — oxigénben is szegényebb. A hasonlattal nem Mándy művészetének a mélységét kívántuk jellemezni, inkább a teret, a terepet, amelyben hősei mozognak. Megtévesz­tő ez a művészet, okot is adott sokszor a kritikusok bosszús értetlenségére. Iro­dalmunkban valahogy na­gyobb hitele van a robosz­tus hősöknek, a nagyobb sodrású epikának, a tarkább szövetű mesének. Ma már nem szorul Mándy „véde­lemre”. Művészete teljes, vi­lága zárt, körüljárható. Legújabb kötetének „tar­talmát” egyetlen mondatban is összefoglalhatnánk: ho­gyan éltek a bohémek, mel­lőzött és elhallgattatott írók az ötvenes években? Sokszor feltesszük a kérdést: híven tükrözi-e prózairodalmunk az elmúlt 26 év változásait. Nos, Mándy novelláiból megbízható képet kaphatunk egy pontosan meghatározha­tó réteg életéről. Csak ar­ról? Üssük föl a könyvet az első novellánál az Előadó érkezik-nél. Tlová érkezik az előadó? Egy tanulóott­honba. Petőfiről kellene be­szélnie, de nem tud. Nem tud, mert a sablonos értéke­léssel nem ért egyet, nem tud, mert a saját egyéni, exisztenciális problémái be­törnek az előadóterembe. Megint csak egy közhely: az előadó is ember. Ezt írja meg Mándy: az előadók ki­szolgáltatottságát, elesettsé- gét, azt a kényszerű hely­zetet, hogy írók, tanárok 50 Ft-ért bármilyen témáról, felkészületlenül kénytelenek beszélni rosszul fűtött ter­mekben, érdektelen, sebti­ben összeterelt hallgatóság előtt. Mándy legszemélye­sebb, legjobban megszenve­dett élményei ezek. Egy ér­telmiségi réteg vergődései, akik a puszta létfenntartá­sért hozzájuk méltatlan fel­adatokat kénytelenek vállal­ni: előadást tartani érdekte­len témákról, fércműveket „feldobni”, átdolgozni a rá­diónál. Közben az emberi nyomorúságnak olyan skálá­ját mutatja be, mint kevesen irodalmunkban. Turcsányi, a költő azért odázza el az es­küvőt, mert nincs 30 Ft-ja és a két tanú (barátai) nem tudnak (nem akarnak?) ad­ni neki kölcsön. Alkalmi feladatokra vadásznak, egy- egy lefordítandó versre (a • magyar műfordítás-irodalom sokat köszönhet ezeknek az éveknek, ennek a kényszer- helyzetnek!), a rádió szer­kesztőinek kegyére, de fog­lalkoznak könyv-kupecke- déssel, üzleteléssel is. Mán­dy humorba oltott iróniával leplezi le a mítoszok szüle­tését, az irodalmi pletykákat a „bohém” művészek kény- szerűségét, emberi gyarlósá­gaikat és nyomorúságukat. Fabulyát a feleségei tartják el, Zsámboly egy javítóin­tézetben tanít, Turcsányi a barátait tarhálja stb. Hu­mor? Akasztófahumor ez, amikor az ember már saj­nálni se tudja önmagát. 1950 és 52 között születtek ezek a novellák. Nem mind egyenértékű. Az olvasó érzi a szorítást, a görcsöt is, ami az írót megírásukkor gyö­törte. Későbbi írásai oldot­tabbak, megkomponáltabbak. (Különösen Fabulya felesé­gei címűn érződik az „ezt el kell mondanom” fc.' H. S. FAZEKAS MAGDOLNA: NŐI FEJ Kónya Lajost RÉGI TEHETŐ Zárt sorokban, hús pagonyban ciprusfák vonulnak hosszan. Mennek fejüket felszegve, zsoltárokat énekelve. Száll a tömjénszagú harmat, adjon isten nyugodalmat. Fű között a letaszított kő-Krisztus, körötte sírok. Kő-sírok, ledőlt sírkövek, mohos, töredékes szöveg. Kibontott sírok, csonthalom — ennyi csak a nyugodalom. A tó felől szárnyat bontva kis kerek szél kap a lombba. S ki-be szaladgál egy legény csodálkozó szemüregén. Ez a ciprus belőle nőtt — meghajlok szelleme előtt. öregapám született épp, amikor őt eltemették: Ezernyolcszáznegyvennyolcban. A szó szinte lángralobban. Szárnyas, szívet melegítő szent évszám, sugaras idő! Ó békesség tört virága, - ciprus jóillatú ága! Szívemet szúrtad keresztül, zöldeságastul-levelestül. Egymaga volt egy egész irodalmi korszak FRIEDEBERT TUGLAS EMLÉKÉRE Ha tehe­tem Szalonnasütés vagy happe­ning ez itt a kérdés. Többek közt, persze. Egy elmúlt kor­szak happeningje a szalonna­sütés volt. A mai kor szalon­nasütése a happening. Ügy érzem, az élet minduntalan felteszi nekünk a kérdést: me­lyiket választod? Tételeim furcsák, sértők. Sértik a konzervatívokat, akik szalonnát sütnek alkotmány ünnepén és sértik a moderne­ket. akik a happeningek ható­sági engedélyei után futkos­nak a hivatalos órák idején. Mégsem bizonyítom őket, mert minek? Majd az élet. A judiciumomat azonban bizonyítanom kell. Tehát: azért merem 'lyen határozot­tan állítani a fenti paradoxo­nokat, mert évek óta nem vettem részt sem szalonnasü­tésben, sem happeningen. Sőt, ha jól meggondolom, happe­ningen még egyáltalán coha. Viszont a szalonnasütésről gyönyörű csöpögő emlékeim vannak, egy nagy darab ser- cegő. csörgő (mikor a szalon­na elkezd hirtelen ereszteni a nyárson) nosztalgia dobog a szívem helyén, ha rágondo­lok, a happeningről pedig cso­dás képzeteim vannak, egy unott, lusta, vastagszájú szőke leányt látok, fején egy görög­dinnye héjával, ajkai közt Trabuco szivarral. (S ezenköz­ben gépzene hallatszik.) Mindent tudok mind a sza- lonnasütésről mind a happe­ningről. Testvérek ők, egya­zon anya szülöttei, s ez az anya: a Béke. Ki süt szalon­nát háborús időben? Senki. No persze nem úgy ebédre gyorsan, a szurokolvasztó pa­razsából kirántva egy lapát­nyit, hogy valami változatos­ság is legyen a mindennapi egyhangú kenyér—szalonna— hagvma étrendben, hanem amúgy igazán, este, erdei tisztáson, társaságban, borral, piknik alapon, happening- szerűen. Nem. bábon!.; időben ez nem dívik. Részint azért, mert nincs szalonna, részint Pedig azért mert nem is sza­bad este szabadtéren tüzet rakni (elsötétítés van), aztán Április 15-én hunyt el Friedebert Tuglas. Az észt nép a századforduló óta hor­dozta magában Tuglas lété­nek, aktív, minden kulturá­lis, politikai eseménnyel együttlélegző tudatát. Most, amikor 86 éves korában, hosszú betegség után, a ter­mészet rendjét követve ment el, szinte a természet rend­jét vélte felborulni. E pát­riárkái kort Tuglas egyedül­álló tartalommal töltötte meg, csodálatosan gazdag 70 éves alkotói pályát futott be. Rendkívüli tehetség volt. Első elbeszélése 1901-ben jelent meg nyomtatásban. Akkor, amikor a szerző még mindössze 15 éves tartui gimnazista volt. Alig 10 év múlva pedig már az ő elbe­széléseinek részleteiből ta­nulták az iskolások az észt irodalmat, az észt nyelvet. Tuglas a század elejétől kezdve dolgozott. Akkor esz­mélt, amikor — az első, de még csak alapmunkálatok elvégzése után — eszmélt az észt nép, az észt irodalom. Tuglas útja az észt iroda­lom útja is, pályaképe az észt irodalom története. Ak­kor került az irodalom fő sodrába, amikor a XX. szá­zad elején véres megrázkód­tatásokon keresztül újhodott nemcsak az észt irodalom, de az egész társadalom, az egész emberiség. Diákkorától kezd­ve aktívan részt vett a szo­cialista forradalmi megmoz­dulásokban. Szervezett, ille­gális gyűlésekre járt. korán megismerkedett a történelmi materializmus, az osztály­harc elméletével. 1905-ben a 19 éves Tuglas az első so­rokban haladt. ..Szenvediíve­sen törekedtünk arra, amit helyesnek tartottunk, nem kímélve magunkat, támad­tuk mindazt, amit gonosznak véltünk. Ügy tűnt, hogy a forradalom egyszerre képes megújítani az egész életet, valamilyen csodálatos erő segítségével” — írja a „Visz- szaemlékezések”-ben. Ekkor már az OSZDMP tagjaként dolgozott. Vidéken agitált, elkobozták kéziratait. Egy ideig rejtőzködött, majd is­mét Tartuban tűnt fel. Lán­golt a forradalom. Tuglas proklamációkat írt, forra­dalmi dalokat fordított. Gyű­léseken, különböző települé­seken előadásokat tartott. Már régen feketelistán sze­repelt, s mikor a tallinni „Volta” gyár titkos gyűlésén rajtaütött a rendőrség, bör­pedig azért sem, mert senki­nek sincs kedve hozzá. S ez a legfontosabb. A szalonnasü­tés tudniillik esemény egy család, egy szűkebb vagy bő­vebb társaság, közösség életé­ben. Azt meg kell szervezni, arra össze kell jönni, s azon jól be lehet rúgni, meg min­den. Szóval mégegyszer: ese­mény. Az emberek a szalon­nasütés megrendezésével az elemi eseményszükségletüket elégítik ki, akkor, amikor ke­vés az esemény az életükben. Békében. Ugyanígy áll a dolog a han- peninggel is. Az embernek van egy elem; undor-szükség­lete, egy elemi megbotránko­zás, vagy megbotránkoztatás, vagy unatkozás, vagy köpés­szükséglete. Az embernek né­ha kell egy kis lehetetlen, ér­telmetlen abszurd — egy kis hülyeség, összefoglalva: egy kis esemény. No de háború­ban? A lövészárokban? Ott minden perc happening. A bombarobbanás éppen úgy, mint a csajka hideg fekete­kávé és a tetű. Namármost. ha mindez tar­tósan hiányzik egy társada­lom, egv generáció életéből, akkor ebben a generációban végül is felébred a vágy a tet- vek iránt. I tönbe zárták. Innen szeren­csésen kiszabadult három hónap után. Ekkor, 1906-ban mindössze 20 éves volt. Az összegyűjtött adatok alapján kényszermunka, sőt némely értesülések szerint halálbün­tetés fenyegette. Ezért ki- szabadulása után külföldre távozott. A 11 éves emigrá­ció új korszak volt Tuglas életében. Először Finnországba ment, majd beutazta Nyugat-Euró- pát. Hol itt, hol ott tűnt fel álneveken. Közben állandó­an írt, kipróbált minden je­lentős és új irodalmi irány­zatot. Finnországban például a szimbolista—expresszionis­ta irányhoz csatlakozott. En­nek eredményeképp jelen­tette meg első elbeszélés kö­tetét „Kettesbe” címmel (1908). 1913-as spanyolorszá­gi élményeiről nagyszerű írásokban számolt be. Ugyan­ebben az évben adta közre „Homokóra’’ címmel az I. vi­lágháború előtti időszak leg­jelentősebb elbeszéléseinek válogatását. 1915-ben „Félix Ormusson” címmel írt ön­elemző regényt. 1917-es „Sors” című novelláskötete nemcsak mint a Tuglas el­beszélések csúcsát jelentő kötet értékes, hanem azért is, mert kevésszámú magyar fordítása is e kötetből isme­retes. (A világ végén, Sza­badság és halál, Aranykari­ka — „Végzet” címmel je­lentek meg 1933-ban Virányi Elemér fordításában.) Az októberi forradalom győzelme tette lehetővé Tuglas számára a hazaté­rést. Ezután mintegy fél év­századig, egészen utolsó pil­lanatáig ott volt az irodal­mi élet közvetlen közelében. Szerkesztette a „Siuru” ne­vű irodalmi csoport alma- nachját, az „Odamees”, „llo”, „Tarapita” nevű fo­lyóiratokat, megalapította és 1923—26-ig szerkesztette a „Looming" című irodalmi folyóiratot. A húszas évek­ben elsősorban irodalmi szervező, irányító tevékeny­séget folytatott. Fordított, alkotott, útleírást készített, s mindezt határtalan igé­nyességgel. Tényleg ő irá­nyította ezekben az években a vele, általa európaivá váló észt irodalmat. Elnöke volt az Észt írók Szövetségének, hosszú időn át vezéregvéni- sége a ..Pallas” művészeti társaságnak. 1937-ben ismét visszatért a szépirodalomhoz. Ekkor ír­ta „A kis lllimar” című, gyermek- és ifjúkorát fel­dolgozó önéletrajzi regényét 1940-ben, a szovjethataíom visszaállítása után aktív részt vállalt a köztársaság irodal­mi életének irányításában, tagja lett a Szovjet—Észt Írók Szövetsége szervező bi­zottságának, szerkesztette a „Looming” folyóiratot. A II. világháború után, mikor megszervezték az Észt Tudo­mányos Akadémiát, az el­sők között választották le-; velező tagnak. Ezzel egyidő- ben kérték fel a tartui egyetem professzori tisztsé­gére. A személyi kultusz gyanakvó légkörében kegy- vesztett lett, s nemcsak az egyetemi katedrától, de az irodalmi közélettől is távol maradt. Csak 1955-től kap­csolódott be ismét aktívan az észt kulturális élet irányítá­sába, amikor „Az utolsó köszöntés” című kötetével ismét kezdetét vette művei­nek kiadása. Rendkívüli munkát vég­zett, mint irodalomtudós, irodalomkritikus is. Szinte lehetetlen felsorolni művei­nek sorát, önálló és fordí­tott munkái 200 kötetet tesz­nek ki, több mint 10 ezer oldalt írt élete folyamán. Könyvespolcokat megtöltő, hatalmas munkáját megbe­csülte a szovjet kormány is. Kitüntették Az észt nép nemzeti írója címmel, a Munka Vöröszászló Érdem­renddel, a Becsület jelvény­nyel, s egy sereg kitüntető oklevéllel. De elismerték, megbecsülték külföldön is. Nemcsak a különféle nyel­vekre való fordításában nyil­vánult ez meg. 1926 óta le­velező tagja volt a Finn Iro­dalmi Társaságnak, 1928-tól ugyancsak tiszteletbeli tag­ja az Eino Leino Irodalmi Társaságnak. Virányi Elemér 1933-ban •így mutatta be Tuglast a magyar olvasóknak: „Talán nem tévedünk, ha a kor és a viszonyok átértékelésével Tuglast és munkásságát a mi Kazinczyénkhoz hasonlít­juk”. Ügy véljük, Tuglas több volt ennél. Ha a mi irodalmunkból vesszük a példát, Kazinczy mellett még Kölcseyt, Bajzát, Gyulait, a Nyugatosokat is, illetve a nekik megfelelő észt irodal­márokat jelentette az iroda­lomban. Egymaga volt egy egész irodalmi korszak. Szabó István Áz életben van bizonyos eleve elrendeltség: az embe­riség egy bizonyos részének időnként muszáj a tetvekkel szimbiózisban élnie. Ez is egy esemény tudniillik, és ese­ményre az emberiségnek ép­pen olyan nagy szüksége van, mint a kenyérre. Az ilyen tételekben való gondolkozással persze nem sokra megy az ember. Példá­ul még mindig nem mondtam ki a döntő szót: szalonnasütés vagy happening. Mert hiába, hogy testvérek, állítólag vá­lasztanom kell köztük. Mo­dern vagyok vagy konzerva­tív? Mi vagyok? Nem, kérem, tisztelettel, nem választok. Ha hívnak megyek szalonnát sütni, (ösz- szefutott a nyál a számban) s ha hívnak elmegyek bármi­lyen happeningre is, ha kell * anyagi áldozatok árán is. Nem teszek különbséget, nem mon­dok ítéletet. Szeretem azo­kat a serény önfeláldozókat, akik megszervezik a szalon­nasütéseket kertek alján, akik meghegyezik a nyársakat, és összegyűjtik a rozsét, szere­tem a hagymavágókat és a borisszákat, akik semmire sem alkalmasak és csak út­ban vannak mindig, de szere­tem a happeningezőket önfel­áldozását, kitartását és önmu­togatását is. Valakinek lelke­sednie kell a szalonnasütésért is hogy legyen, meg a happe­ningért is, hogy legyen. És éppen így, valakinek, vala­kiknek meg kell mosolyognia, le kell néznie a szalonnasü­tést, mint olyat, mint egy konzervatív, avult jelenséget, s valakinek, valakiknek meg kell Ütköznie a happeningek bizarságán, abszurd bűzein, mert ellenszenvek nélkül nem esemény az esemény. Nem választok. Illetve: most még nem. Majd ha ott leszek végre egy jó szalonna­sütésen, ott a hunyorgó pa­rázs mellett, kezemben a nyárssal, hátam mögött kor- nyikáló alakokkal, az általá­nos sercegésben, az érzéki örömökben való tobzódás kö­zepette, ott majd a happenin.- get fogom választani, szellemi izgalmat remélve tőle — s ha eljutok egyszer egy happe­ningre, ott majd az üres cso­dák, pop-artok. klaffogások,' szagok dáridóján, ott majd a szalonnasütést fogom válasz­tani, az ízeket, a realizmust. Ha tehetem. Csurka István ,

Next

/
Thumbnails
Contents