Szolnok Megyei Néplap, 1971. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-26 / 227. szám

1971. szeptember 26. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 Nitka Grabcsevat Tüzecske Egyszerű élet? Nagyszerű élet? Mindkettő. A földhöz- lapuló, putriszerű házacská­ban négy fiú mellett egy leány is van. Miből sejthet­né, hogy ő, aki semmiben sem különbözik a bolgár fal­vak további tíz és százezer hozzá hasonló szegénygyere­kétől, egyszer majd fegyvert fogva harcol, parancsokat oszt és hajt végre, pisztolyá- \ .1 állítja meg a menekülni akaró tábornokot? Nem sejt­heti, s éppen ez adja a mű sajátos varázsát. Az a köz­vetlen, vallomásszerű hang, ahogyan elmeséli életét, azo­kat az eseményeket, amelyek fokról fokra a jobb életért küzdő kommunisták, majd a németekkel paktáló hatalom ellen harcoló partizánok kö­zé vitték. Akár kalandregény is le­hetne Grabcseva írása, mert olyan események sorozatán ment át, mint a kalandregé­nyek hősei. Mégsem a ka­landra — a harcra, az el­lenség eszén való túljárásra — teszi a hangsúlyt, hanem az emberre, aki az egyik meg a másik oldalon áll, s miközben küzd vélt vagy va­lódi igazáért, maga is for­málódik, mássá lesz. Ez a mű legfőbb erénye. Kevesek­nek sikerült olyan hitelesen bemutatni azt a folyamatot, amelyben az ösztönös ellen­állásból tudatos küzdelem lesz, mint ennek a nagyszerű bolgár asszonynak, aki tettei alapján joggal kapta az Og- nyana, a- „Tüzecske” nevet küzdőtársaitól. A fordulatos cselekményű, minden sorá­ban hiteles légkörű művet Bödey József fordította, s a Kossuth Könyvkiadó jelen­tette meg. (m) Grigor Vitess S hfeJitat ANNAK A KATONÁNAK, AKI A FEGYVERSZÜNET ALÁ­ÍRÁSÁNAK PILLANATÁBAN ESETT EL A hír a madárnál gyorsabban repült, A szélnél, A villámnál is gyorsabban, És bár az éterben boldogan turbékolt, Mégis — túl későn érkezett. Mert minden túl késő azoknak, akik már elestek. Ha a hír csak fél órával korábban érkezik — ő még élne, Bajtársai kezét szorongatná és nevetne. Ha egy nappal korábban érkezik, még sokan maradták volna életben. Ha sokkal-sokkal korábban érkezik, még sokkál-sokkal töb­ben maradtak volna életben, Á hírt sokkal-sokkal korábban kellett volna megküldeni, Még az elsők pusztulása előtt. (Bácski György fordítása) Régi magyar irodalmi szalonok Az irodalmi szalonok di­vatja bécsi közvetítéssel ke­rült Magyarországra. Ha a keszthelyi Helikon ünnepsé­geket még nem is tekinthet­jük vérbeli irodalmi szalon életnek, a kezdetet jelentet­ték. Pest azonban nem volt Párizs, fővárosunk a XIX. század elején inkább egy nagy sváb faluhoz hasonlí­tott. Mégis ekkor már kez­dett kialakulni a mai bel­város, akadt már egy-két mutatósabb főúri palota is, és az írók is mozgolódni kezdtek. 1810-ből már két irodalmi szalonról is tudunk: az egyiknek Vitkovits Mi­hály pesti ügyvéd háza adott otthont, a másiknak Podma- niczky Annáé. Vitkovits Mihály, a gö­rögkeleti esperes fia már diákkorában nagy tisztelője volt Kazinczynak és később Szemere Pál közvetítésével személyesen is megismerke­dett vele. Ez adta az ötle­tet Vitkovitsnak, hogy Ka- zinczyt és a többi magyar írót meghívja magához. Sze­mere Pállal és Horváth Ist­vánnal megalakította a „Ka- zinczy-triászt”, s ez terem­tette meg az első magyar irodalmi szalont. Folyóirat­alapítási kísérletük (Amal- thea) nem sikerült ugyan, de csakhamar Ferenczy Já­nos, a geográfus is csatla­kozott hozzájuk, és 1811-től majdnem naponta összegyűl­tek Vitkovitsnál. 1812-től, amikor Vitkovits a Kereszt utca (mai Szerb utca) 30. számú házba költözött, az évi 20 000 forint jövedelem­mel rendelkező ügyvéd sza­lonja egyre több írót, tu­dóst fogadott, gyakran meg­fordultak a vendégszerető házban Virág Benedek, Döbrentei Gábor, Jankovics Miklós, Fáy András, Hel- meczy Mihály, a nyelvújító, és még sokan mások. De nem egyszer vendége volt a Vitkovits háznak Kisfaludy Károly, Vörösmarty Mihály, Toldy Ferenc is. Kazinczy, ha Pesten járt, sosem ke­rülte el a vendégszerető há­zat. Vitkovits a rászoruló írókat anyagilag is támo­gatta; a kisebb-nagvobb pénzösszegeket Horváth Ist­ván lopva csempészte be hozzájuk. A házigazda bá­jos, szellemes felesége tar­totta össze a társaságot, S nem volt olyan irodalmi probléma, a Verseghy és Kazinczy közötti nyelvújí­tási vitától Berzsenyi költe­ményeinek kiadásáig, ami ne került volna terítékre. Köl­csey, Helmeczy olvasták fel legújabb írásaikat, de ha kellett, egy-egy munka meg­jelenése érdekében még a cenzornál is közbenjártak. Kisfaludy Károly itt talál­kozott Kazinczyval, de az is Kisfaludy volt, aki az ösz- szejövetelek kedélyességének véget vetett. A régi és az új irodalom összecsaptak. Í3é- ha. Mihály napkor, még egybegyűltek ugyan, de csak­hamar ez is megszűnt. Még­is, amikor Vitkovits 52 éves korában meghalt, koporsó­ját Fáy András és Vörös­marty is kikísérték a te­metőbe. Kisfaudy Károly s az Auróra kör tagjai Bártfay László lakásán találtak má­sodik otthonra. 1820 táján Bártfay László körül alakult ki a második magyar irodal­mi szalon. Az új magyar iro­dalom képviselői találkoztak ^itt a Vitkovits-ház íróival, * akik a régi irodalom hívei voltak. A régiek közül Kultsár Mihály, Fáy And­rás, Kölcsey Ferenc is csat­lakoztak az Auróra körhöz, Kazinczy vezéri szerepét Kisfaludy Károly vette át, s a Hébe, az Auróra riválisa egyre jobban lemaradt a versenyben. Toldy ezt írta BártfayrólJ „Kevés férfiút ismertem, aki nála több általános művelt­séggel bírt volna, alaposabb ismeretekkel a szépiroda­lomban, a történelemben, a jogban, emellett oly józan ítélettel, szemmel és ízlés­sel.” Bártfay felesége is min­den szépért, jóért hevült, így lakásuk a Károlyi palo­tában gyakran lett népes írói összejövetelek színhelye. Vörösmarty. Szemere, Köl­csey, Kisfaludy. Bajza, Szontagh, Wesselényi Miklós fordultak meg itt gyakran; a költők itt olvasták fel legr újabb alkotásaikat; itt fog­lalkoztak először az írói tu­lajdonjog kérdésével is. A szalon életét a vetélytársak gyakori összecsapása sem tudta megzavarni, s műkö­désének csak a szabadság- harcot követő terror-légkör vetett véget. & A pesti társasélet 1930 kö­rül élénkült meg. Egyre több főúri család költözött ide, vagy tartott fenn itt is há­zat. A főúri szalonokban azonban a magyar érzés ide­gen volt; Mocsáry Lajos le is szedte a keresztvizet emi­att a magyar arisztokráciá­ról. Vörösmarty „Űri hölgy­höz” című költeménye is er­re céloz. Fáy András Kalap utcai háza azonban magya­ros szeretettel adott otthont az íróknak. Gyakori vendé­gei voltak Széchelyi István mellett Kossuth, Wesselényi, Czuczor, Deák Ferenc, Vö­rösmarty, Bajza, Ferenczy István a szobrász, s a pesti egyetem neves orvospro­fesszorai. A hangulat patri­archális és fesztelen volt; a vendégek a napi politika eseményei mellett elsősor­ban irodalmi kérdésekről vi­tatkoztak. Schodelné gyak­ran énekelt, Egressy gyak­ran szavalt, .Fáy Gusztáv pedig zongorajátékával gyö­nyörködtette a közönséget A vendégek megfordultak a házigazda ferencvárosi kert­jében és fóti szőlőjében is, ahol Vörösmarty Bordala született Ez az irodalmi sza­lon is a szabadságharc bu­kása után oszlott fel. & Az elnyomatás évei alatt, amikor az államvédelmi szer­vek jóvoltából még a fal­nak is füle volt, a társas­élet összezsugorodott. Az irodalmi szalonok felett egyébként is eljárt az idő, s szerepüket utóbb az irodalmi társaságok (Kisfaludy Társa­sa: Petőfi Társaság stb.) vették át, a kötetlenebb ta­lálkozásoknak pedig az iro­dalmi kávéházak adtak he­lyet. írod. 1 íi szalonjaink azonban így is bevonultak a kultúrhistóriába. Galambos Ferenc Sóskúti Júlia vasárnapi riportja: PlíEGY SE — Mondtam az uramnak az este: Apám, így még tán nem is volt. Itt van a hónap közepe, aztán már vakarád- zunk. A gyerek meg csak jön haza minden nap az is­kolából és sorolja. Holnapra is két ecset, 12 vízfesték, tustinta, a jóég tudja milyen toll kell. Hát csak néztünk az urammal. Kisfiam — mondtam a gyereknek — szólj a tanárnak, holnap tán hozza a postás a családi pótlékot, akkor majd meg­vesszük. A gyerek erre sír- vafakad. Kinevetik, kicsú­folják majd az osztálytársai. — Amikor én iskolába jártam, csak jelentettük a tanítónak. Édesapám a hét végén hoz pénzt, akkor vesznek könyvet, irkát ne­kem. Ez olyan természetes volt. mintha azt mondtuk volna, télen nagyon hideg van, nyáron nagyon meleg van. — Szegény édesanyám de sokszor széttárta a karját, ha cukorra kunyeráltunk egy kis pénzt. „Píz egy se". Nekem ez úgy megmaradt az eszemben, hogy sokszor rá jár a szám. Píz egy se! Azt mondja a múltkor a nagylányom, hagyjam már abba ezt az ócskaságot. Az nem dicsőség, sőt, szégyen! A pénztelenség. Olyan vi­lágban, amikor az emberek java saját kocsin jár, ami­kor az osztálytársai közül kettő a nyáron Rómában az isten tudja milyen téren randevúzott. Olyan világban, amikor sok család annyit költ lakbérre, fűtésre, mint az én fizetésem? Csak hall­gattam a lányt. Nem tudtam mit szólni. Ilyen lenne az élet, meg ilyenek a saját gyerekeim? Jolánka már minden író­asztalt, széket, könyvespol­cot letörölt. A portörölgetés az jó. Hallathatja a hang­ját mellette az ember. Ha van kinek, beszél, ha nincs, énekeL „Édes volt az anyám teje, keserű a más kenyere” ilyeneket De ezt már régen tisztáztuk Jolánkával. Ö nem tehet róla, hogy reggel takarít én se, hogy rossz alvó vagyok. Így aztán hall­gatom Jolánkát. A múltko­rában valami kivagyi nép­ről beszélt Lenézték a szomszédok, mert kitudódott róla, hogy a messzi bérház­ból takarítani jár a város szívébe. — Azóta mondják sokszor, hogy lakva ismerni meg egymást. Mondhatják nekem. Vagyok én olyan asszony, mint akármelyik festettkör- mü. Különben is, amikor szabadságon voltam, én is borbélynál fésültettem és egyszer a körmömet is meg- faragtattam. Már a porszívó duruzsol. Jolánka játszik vele. Észre­veszi. hogy figyelem. — Te, kedves — azt mondja — amikor idejöttem, ettől féltem a legjobban. Pedig csuda jó dolog. Neked ugye van? — Van — mondom, s rá­gondolok: Megvettem keser. vesen, részletre. Kár volt. Mindig részletezek, aztán elsején csak szétosztom, nem költőm a pénzt — Cifra nyomorúság — nevet Jolánka. — Nekem holnap jön a családi pótlék, ha igaz. Régen Ígérik, hogy emelik. Mondogatom a gye­rekeknek: meg ne nőjjetek addig, jól vigyázzatok! $ — Irtózunk a téltől. Akár­hogy vigyázzuk a gázt, leg­kevesebb ötszáz forint ha­vonta a főzés, fürdés, fűtés. A lakásra majdnem négy­száz forintot törlesztünk. Szeretjük az újságokat. Rá­dió, tévé, újság havonta százötven. Villanyszámla? Kéthavonként 150—200. Há­rom éve van így, mióta ta­nulok. Most ezt add össze. Ki sem léptem a házból. Várj. Még nyolc hónapig havi 500 a bútorrészlet. Fiatal emberpár, két kis­gyerekkel. A férfi majd­nem négyezret keres. Mire levonnak. kifizet ezt-azt nem visz haza három és fe­let. Az asszony kismama fi­zetést húz. Még félévig hat. száz forintos. A második gyereket nagyon áhította. Neki nyolc testvére volt a családban mindig volt kicsi. — Apánk mindig azt mondta, csak egészség le­gyen, drága gyerekeim. Mi aztán egészségesek vagyunk. Ügy eszünk, mint a farkas. Szépek a gyerekek. Ró- rózsásarcú dundi a kicsi. Az anyja tömi. Változatos bébi ételekkel, drága almákkal. Óh gazdag a kínálat ros­kadoznak a polcok. A fiatalasszony ezelőtt nyolc évvel, a házasság előtt kapott még otthon, szülők, maga közös kerese­téből télikabátot. Néha el­keseredik. Bundát szeretne. Három télen át gyűjtötte a pénzt. Aztán amikor rrsár- már indult volna a boltba, a picit műteni kellett Kór­ház. riadalom, pénz meg pénz. Ősszel kifordíttatta a régi kabátot. A lakás szép, a bútorok újak. A függöny dupla, a televízió, a hűtőszekrény, a mosógép. a centrifuga — látszólag sem hiányzik. — Hallod, ha egyszer én kifognék egy jó négyest! Vennék, jaj de sok mindent. A korán sötétedő, őszi délutánon negyedóráig so­roljuk. Aztán villanyt nyújt. A konyhában szép fehér kenyérszeletekre vajat ken vastagon. A lány mindjárt megjön az iskolából. — Mert mindig éhesek. Naponta elfogy két liter tej, két vaj, legalább egy kiló alma. Főzeléket csak a kicsi kap. Nem véletlenül. Egy kiló zöldbabért van képük húsz forintot elkérni. Utá­lok piacra menni, elhiheted. 4$ Öregasszony, öregember. A régi kis házat a nyáron a gyerekeik megtámogatták. Pénzt is adtak rá, az öreg­asszony el is dicsekedett mindenkinek. Nekik jó gye­rekeik vannak. Vettek egy egészen új ajtót, az egész házat újravakolták, meszel­ték. Az egy kis szobába még tükrös plafont is pingált a legkisebb fiú. Pedig nem szakmája. Asztalosnak tanult. De nagyon ügyes mester­ember a többi is. Azzal nem kérkedett, hogy a fiúk se azelőtt, se azóta egy forintot sem adtak ne­kik. Pedig sokszor elsírta előttük; de kicsi a kicsi. Hatszáznyolcvan forint egy hónapra a nyugdíj. Abból ötven forint a tüzelőrészlet, tíz a rádiódíj. Évente négy­száz forint a ház adója. Hetenként egy háromkilós kenyeret vesznek. Három napig is jő a nagy kerek kenyér. A negyediken már megpirítják. Az öregember soha nem eszi meg a kenyér héját. Gondosan összegyűj­tik, s nem nagyon szárítják. A szomszéd kilónként egy- ötvenet ad érte. Ez a pénz mindig az emberé. Négy-öt napra beoszt belőle egy do­boz Munkást. A kiskertben az öregasz- szony késő őszig virágokat öntöz. Piacnapokon kis csok­rokat köt belőle, s kosárból árulja. Az árából citromot vesz, meg egy-egy csomag jó teát. Ha sok a virág, jól pénzel belőle, az unokalány­nak dug egy-egy tízest Ha az öreg veszekszik, azt mondja, csak ingyen csoko­rért jön, hogy vigye a taní­tóknak. — Nekem egy jó nagy­apám volt. Ha elmentem be a telepre, adott egy húsz- krajcárost. Vittem a pékhez. Azért a húszasért telerakta a kötőm kiflivel, zsemlével. Én egy évben jó, ha húsz forintot adhatok annak a lánynak. Örül neki. Majd ő se felejt él. Mondja: volt nekem egy jó nagyanyám. Az öregember, aki mindig szerez magának egy-egy új­ságot, tudatlan vénasszony­nak hiszi a párját Csak délben ül szótlanul, nagy csendességben a kony­haasztalnál. Kezében a ka­nál, úgy várja a levest. Ha­ragszik. ha a karimát nem lepi el és nem elég zsíros a lé. Kis szelet kenyeret tör szét a tányér felett, s mor­zsáit szemeit mind a leves­ből halássza ki. Az öregasszony nagybelű- nek tartja ezért az urát. Maga alig eszik. Nem is ül asztalhoz. Kis sámlin gug­gol a spór mellett, kötényé­ben megtartja a tányért s gyorsan kanalaz. A második félével már lassabban bá­nik. Két foga van. Mindig meg akarta csináltatni, míg az ura dolgozott, de mindig maradt Ezért főtt tésztát, puhára főtt húsokat nyá- mog a legszívesebben. Ve­szekedés van ebből. Az em­ber sülthúst tojással vert kemény nokedlit szeretne. Nincs rá pénz. Rendsze­rint ezt mondja rá az asz- szony és főz lekváros gom­bócot krumplifőzeléket. Eb­be tojást ereszt, s ad kettőt is az urának. A hátsó ud­varon tyúk#k kárálnak. Olykor, — amikor az em­ber nagyon vágyik már zsí­ros tyúklevesre, gyenge csirkére, az öregasszony fel­veszi az ünneplő sötétkék ruháját. Flórharisnyát húz, meg félcipőt s fél három­kor odamegy a gyárkapuba. — Beteg az öreg — mond­ja a fiainak, s még könny is csordul a szeméből. Or­vosságra mindig van, de egy kis becsinált levesre már hibádzik a pénz. A fiúk ilyenkor összecső- kolják az anyjukat, vigasz­talják. Aztán este már jön­nek. Négy fiú, a feleségével. Az egyik meny kosarat hoz. Az öregember nyög az ágy­ban, a fején vizesruha. A gyerekek sopánkodnak. Más­napra bejelenti a másik meny, ő hoz vacsorát. Az öregember rendel. Kért már töltöttkáposztát káposztás­rétest. almáspitét — még hallevest is. Mindent meg­kap. Amikor elbúcsúznak a gyerekek, anyjuk alig várja, hogy becsukhassa a kapu­ajtót. Dehát a fiúk éppen a kapuban beszélnek a leg. többet. Mire a szobába ér, az ura már minden puha húst ki­halászott a levesből. Csak ül az ágy szélén, s szopo­gatja a csontokat Az asszony elkapja a fa­zekat s eszi a leves alját. Vad gondolatai vannak ilyenkor. Már ígérte, de nem meri megtenni. Csak álmában riad fel néha. Mi lenne, ha egyszer ő lehetne beteg? Már csak úgy, mint az ember. Madártejet kéme, befőttet, habos piskótát. Jó gyerekek, biztosan hoznának egy kis üveg bort is. Édeset. Attól olyan jól el­alszik az ember. Álmodik is talán. ,v>;.>y,,.v>X»v.w>>v.\vX«>»vvCflBWwwwwaB>>»%v.w9sr»v.w.<.v.v.»*w.v.»."*v.v.v PALICZ JÓZSEF RAJZA

Next

/
Thumbnails
Contents