Szolnok Megyei Néplap, 1971. július (22. évfolyam, 153-179. szám)

1971-07-11 / 162. szám

1971. július 11. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP II Kezdődik a nemzetközi ifjúsági labdarúgó torna Kialakult a nemzetközi szakszervezeti ifjúsági lab­darúgó torna tíznapos Szol­nok megyei programja, jö­hetnek a csapatok. Árvái István SZMT vezető titkár, a szervező bizottság elnöke tegnap még egy utolsó ér­tekezletet tartott, amelyen véglegessé vált a műsor. Mit láthatnak megyénk labdarúgást kedvelői? A nemzetközi ifjúsági torna ke­retében a vasutas, az épí­tők és az NDK válogatottja a megye különböző városai­ban mérkőzik majd egymás­sal a továbbjutást jelentő csoport első és második he­lyért. Kedden Mezőtúron a Vasutas ifi válogatott — Építők ifj. válogatott talál­Feladatuk-e az egyesületeknek a tömegsport szervezése? SZÓFIA A Rodina Kupa nemzetkö­zi tájékozódási versenyen az ifjúsági lányok viadalát Nita (szovjet) nyerte — 1:22:03 órás eredménnyel. A A fiúknál a svéd Lezelj győ­zött l:29:03-al, 2. helyen a magyar Erdélyi Tibor „kö­tött ki”. A lány csapatver­senyt a Szovjetunió nyelte, a fiút Svédország. Itt a ma­gyar együttes második lett. Az összetett verseny győzte­se Svédország. 2. Szovjetu­nió, 3. Magyarország. POZSONY A csehszlovák nemzetközi teniszbajnokság férfi egyesé­nek elődöntőjében „magyar mérkőzés” volt Baranyl és Maciién dr. között. Baranyi nyert 6:1, 6:4, 6:3-re. A másik ágon csehszlovák KERESZTREJTVENY Czüczor Gergely kérdi A.datfeldolgozó központunk érett­ségizett, vagy 16, életévüket be­töltött, g általánost végzett lá­nyokat alkauiaz lyuk kártya gép­kezelői (gépkönyveiül) munka­körben. Betanításukról helyben gondoskodunk. A szakma) képe­sítés megszerzését kővetően — b teliesitűiénytől függően — Jó kereseti lehetőséget biztosítunk. Jelent kezű) lehet az Adatfeldol­gozó Központ pénzügyi osztá­lyán, Szolnok, Liget tL 36, •*. alatt* Telefon: 12—378* Azonnal) belépéssel gépjármű­vezetőt es segédmunkásokat fel­vesz a szolnoki Ingatlankezelő Vállalat, Szolnok, Kossuth tér 5. szám. Tiszaiig et! üdülőnkbe azonnali belépésre, állandó Jelleggel gond­nokot keresünk. Jelentkezés a szolnoki Állami Gazdaság Köz­pontjában, Szolnok, Szigligeti u. 8. $zám. A Szolnok! Járműjavító üzem felvételre keres lakatos szak­munkásokat és férfi segédmun­kásokat. Jelentkezni lehet: az üzem munkaügy) osztályán. Vasipari szakmában több éves gyakorlattal rendelkező idő- és Anyagnormást keresünk. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezést' R szolnoki hirdetőbe „Folyama­tos munka” Jeligére kérjük meg­küldeni, Obaiiaf vegyesboltunkba és Ital­boltunkba kereskedelemben Jár­tas boltvezetőt veszünk tel. \ Je« (eutkenU lehet: Tőrőkszentiríik- fós ÁFÉSZ közoont) Irodájában, Törökszentmiklós, Kossuth üt í.39. sz. alatt. — Felvétel esetén útiköltséget megtérítjük. Az ál- fás betöltése esetén lakást biz- tosftunk* A Szolnok megyef AUatforgaí- mi és Húsipari Vállalat azonna­li belépéssel legalább 5 éves vezetési gvarolaltal tehergépko­csi vezetőket, valamint kocsi­kísérőket vesz fel. Jelentkezni lehets a vállalat száüHás! osztá­lyán. Szolnok. Vágóhíd út TO. A KEVTÉP Vállalat szolnoki fő­építésvezetősége felvételre keres t közgazdasági technikumot végzett dolgozót, munkásellátást előadót (gépírni tudók előny­ben), valamint építőipar! mun­kára segédmunkásokat. Jelent­kezés ; Szolnok, Schönherz ‘Z, üt íjsu szám* A Középtlszavtűcki Vízügyi Igaz­gatóság építőipari üzemegysége Szolnok, Vöröshadsereg útja 34. sz. jó kereseti lehetőséggel fel­vesz 18 éven felüli dolgozókat, földnyeső, földtoló, kotrómesteri, építőipari gépkezelő szakmában, 44 órás munkahétre és változó munkahelyre Szolnok megyében. Hözéptiszai Vízügyi Igazgatóság gépüzeme takarítónőket vesz fel. Jelentkezés a gondnoknőnél. — Szolnok, Vöröshadsereg útja 5. Kisegítő felszolgálókat szombat, vasárnap és jó idő esetén hét­köznap is akalmazunk, konyhai dolgozót havi szerződéssel fel­veszünk. Jelentkezni a Tiszali- getl strandon lévő Napfény ven­déglőben reggel 8-tól este 8-ig. Fizetés megegyezés szerint, ÁFÉSZ Jászszentandrás szak­képzett gyors- és gépírót keres azonnali felvételre. Fizetés meg­egyezés szerint. Jelenetke/.nl le­het: ÁFÉSZ Jászszentandrás, Rá­kóczi u. 77. szám. A Szolnoki Építő és Szakipari Szövetkezet, azonnali belépéssel felvesz hidegburkolót. Jelentke­zés: Szolnok, Költői u. 11» A Statisztika! Hivatal Szolnok megyei Igazgatósága, gépi adat­feldolgozási osztályára érettségi­zett munkaerőt keres. Jelentke­zés: Kossuth tér, Irodaház. Azonnali belépéssel alkalmazunk kocsikísérői munkakörbe férfi munkavállalókat. — Helybeliek előnyben. Továbbá nyugdíjas éj­jeliőröket. Jelentkezés: FüSZÉRT FIÓK Szolnok, Csabai u. 26., személyzeti előadónál. Finommechanikai munkára egy- műszakos üzemben, szabad szom­battal, képzettség nélküli női munkaerőket felveszünk. Mű­szerész Ktsz. Jászberény, Tán­csics Mihály utca 12« KEZDŐ gép- és gyorsíró elhe­lyezkedne. „Kezdő” jeligére & szolnoki hirdetőbe. Autogén hegesztőket Tarvágás­hoz, tehergépkocsi vezetőket, — ralamínt Dutra Frak—B—1 ra­kodó géphez gépkezelőt, továbbá gyors-gépírót felveszünk. Fize­tés megegyezés szerint. MÉH Vál­lalat, Szolnok, Mártírok útja 3« Vízszintes s 1. Idézet Czuczor „A rossz gazdálkodók” című verséből. (Folytatása a függőle­ges 13. szóm alatt.) 13. Kongató szerkezet. 14. Főzés a szakmája (névelővel). IS. Az ókori római cirkusz küzdőtere. 36. Becézett férfinév. 37. SA. 18. Zola ismert nőalakja. 20. Indulatszó. 21. Seb­hely. forradás. 22. Szigligeti ke­resztneve. 28. Gyors léptekkel lemegy. 25. Község Tolna me­gyében, a Sárköz déli részén. 20. Te és én. 27. Üvegedény. 29. öltözék, SÍ. Spanyol költő és drámaíró, a klasszikus dráma megteremtője (1062—1635). 32. Kötelékeitől megszabadít, kibo­goz. 34. Égetett, rendszerint édespállnka. 37. Lábbeli anyag (puhafogású marhabőr). 33. A vérszerinti hozzátartozók egy­máshoz való kapcsolata. 39 Köz­társaság Afrikában. 40. ÜLV. 41. Hirtelen mozdulattal behúz. 42. SA. 43. Hőmai szám: 459. 44. Jelt ad a magasba. 45. Disznóöléskor tartott lakoma. 46. Maga után von. 43. Sír, vidékiesen. 49. Ide­jében történő, nem késő (...reg­gel). 50. Ozmitim vegyiele. 51. Rádió útlán közöl. 53. Italozás­sal, nótázással kellemesen tölti az Ideiét. 54. Férfinév. 56. így sétálgat az Ideges, a szobában. Fügeőieges: 1. Nem tud lénést tartani a haladással. 2. Kisfa- iudv Károly ötfelvonásos szo- morúlátéka. 3. Katárfolvó Finn­ország és Norvégia között, de egy tó neve is Abesszíniában. 5. ...násztorok királya. 5. PG. 6. A Nsgv-AnHliákhoz tartozó szi­get. 7. Eszék h orvát neve. fí. A „Nyitnikék” költőjének név jele. közút rendezik. Csütörtökön Martfűn az Építők—NDK mérkőzés lesz, majd szom­baton Szolnokot^ a MÁV sporttelepen a Vasutas— NDK összecsapással zárul a körmérkőzés. A csoport első és második helyezettje Szolnokon ma­rad és csatlakozik hozzájuk a békéscsabai csoport ha­sonló helyezést elért két csa­pata. Négyen játszanak az­tán a továbbjutásért (a cso­portmérkőzések során egy­más ellen elért eredménye­ket magukkal viszik). Július 19-én Törökszentmiklós, 21- én pedig Jászberény lesz ezeknek a találkozóknak a színhelye. A csapatok játékerejéről vetélkedő volt Kodes Kukáit győzte le 6:2, 6:3, 6:2-re. A döntőt tehát Baranyi és Ko­des vívja. A vegyespáros 3. fordu­lójában a Muresan, Riade (román, NDK) párosa 6:8, 7:5, 6:2-re verte a Baranyi, Gráczol magyar kettőst MÜNCHEN A nemzetközi teniszverseny férfi egyesének negyeddön­tőjében Szőke 6:4, 6:1, 6:3- ra verte a spanyol Qrantest. GOMEL A magyar női röplabda válogatott második mérkő­zését is lejátszotta a bjelo- rusz válogatott ellen. Ismét a magyar, csapat győzött 3:1 (5, 9, 2, 6)-re. A magyar együttes legkö­zelebb Leningrádban szere­pel. 9. Egysoros rövid kabát. 10. ÜKÉ. 11. A tetejére. 3 2. Színe­sen, szemléletesen leírja, ismer­teti. 33. A vízszintes 3. számú sor folytatása. 19. Budapest egyik pályaudvara. 21. Festői fekvésű tó Lillafüreden. 23. A havasokból alázúduló hógörge­teg. 24. Forsyte... 28. Ismét, új­ra. S0. Nagymennyiségű folya­dék. 32. Mohó, telhetetlen az evésben. S3. Daloló szócska. 35. Kossuth szerint I. Lipót többek között ,.ezzé” akarta tenni Ma­gyarországot a sokat hangozta­tott mondásában. 36. VO. 87. Város Olaszországban. 39. Bánk bán felesége. 41. Hirtelen be­rohan. 42. Ide kerül a katona- köteles ifiú. 45. A mozdony te­szi, 47. Verne két reeénvének főalakja (...kapitány). 49. Kelet- ázsiai teherhordó munkás. 51. BGK 52. Vízzel tisztít. 53. Bá­torkodik. 55. Tehénné változta­tott királylány a görög mitoló­giában. 56. Növény. Beküldendő: a vízszintes 1. és a függőleges 13. számú serok meefeitése, július 15-ig. Múltheti reitvényünk helyes megfejtése: „S az egész föld egy óriás, hirtelen csodától aranyszínbe reltezett.” — Köny­vet nyert: Szlávlk Borbála. Jászárokszáiiás. — (A könyvet postán küldjük el.) SZOLNOK MFOVFT NÉPLAP BEJTVFNVCZKLVÉNTE, 1971. július 11. elég ízelítőnek talán csak annyit, hogy hírek szerint az NDK teljes ifjúsági vá­logatottját küldi, tavaly pe­dig a mostanihoz hasonló tornát a vasutas fiatalok nyerték. Előreláthatóan a mérkőzések színvonalára aligha lesz panasz. A vendé­geket fogadó városokban nagy előkészületek folynak, sok helyen lesz üzemlátoga­tás, különböző tiszteletdíja­kat ajánlottak fel és igen nagy az érdeklődés. Szeretettel üdvözöljük a megyénkbe látogató csapa­tok vezetőit, játékosait, érez­zék magukat jól, érjenek el minél jobb eredményeket és maradandó élményekkel tá­vozzanak. Mielőtt erre a kérdésre igennel válaszolnánk szüksé­ges, hogy a „tömegsport” fo­galmával kapcsolatos — a legfontosabbnak látszó — kérdéseket tisztázzuk. Talán először, hogy manapság mit értenek; tömegsport alatt? Vannak, akik azt mond­ják, hogy a labdarúgás, a kézilabda a tömegsport, mert ezeket a sportágak nagy tö­meget foglalkoztatnak. Má­sok az egyes sportágait „szín­vonal alatti” űzését értik ez alatt. Sokszor hallottuk, hogy a röplabdát csak tömegsport szinten játsszák, a minősé­get a labdarúgás képezi, *— mert azt a járás! bajnokság­ban is játsszék. Megint má­sok az egész sportmozgal­munkat illetik a tömegsport jelzővel és ezt azzal indo­kolják, hogy sportmozgal­munk a tömegek közkincsé­vé vált. nem egyesek privi­légiuma. Mindegyik megítélésben van igazság. Egyértelmű de­finíciót találni még a mai napig sem sikerült, de nem Lő ez dönti el lényegét, ha­nem a tevékenység célja és tartalma. A tömegsport szó használata a felszabadulás előtti időkre nyúlik vissza, a munkásmozgalom sportpoli­tikai jelszava és követelése volt. Azt fejezte ki, hogy a sport ne csak az úri osztály kellemes időtöltése, szórako­zása és kiváltsága legyen, hanem a dolgozó tömegeké is. Mint haladó hagyomány megmaradt a felszabadulás után is. és mondhatni, hogy valóra is vált. — Az MKP sportprogramja is a sport tömegesítését — röviden a tömegsportot — jelölte meg követendő útként. És ma éppúgy feladatunk a tömeg­sport szervezése, mint ak­kor, de ma már nem csali politikai célkitűzés, hanem élő valói ág, a dolgozó nép természetes és jogos igényé­nek kielégítése. Tömegsport alatt a dolgozók, tanulók, fiatalok és idősek testedzé­sét, sportolását értjük, amit az egészségük megőrzése és fejlesztése érdekében szabad idejükben versenyszerűen, —• vagy kötetlen formában vé­geznek anélkül, hogy kima­gasló eredmények elérésére törekednének. Ezek után azt kellene megvizsgálni, hogy ezt a te­vékenységet hol lehet vé­gezni. Csak sportegyesületi keretekben? Csak szervezett formában? Nem. Mindenütt, ahol erre lehetőség nyílik. Lehet egyéni elképzelés alapján egyedül, pl. reggeli torna, otthon, kirándulás a családdal, evezés, teniszezés a barátokkal stb. Lehet szer­vezetten a KISZ, szakszer­vezet stb. kezdeményezésére és lehet sportszerű keretek között a sportegyesületek szervezésében. És itt szeret­nénk rátérni a kérdés meg­válaszolására. hogy felada­tuk-e a2 egyesületeknek a tömegsport szervezése? Igen, feladatuk. Ezt nem vitatja senki. A sportegye­Mai műsor VASÁRNAP Horgászat. VIII. országos bajnokság, Szolnok, Miilér csatorna 8. Labdarúgás. Nyári Kupa; Jb. Lehel—Gyöngyösi Spar­tacus, Jászberény, 17. Cseh. Szolnoki MÁV—Pécsi VSK, MÁV-sporttelep, 17, Jurin- kovits. Idegenben szerepeinek: e vizilabda OB I-ben a Szol­noki Dózsa az OSC ellen, a MÁV atléták Nyíregyházán a vidék bajnokságon, az SZMTE labdarúgói a Nyári Kupában a Pécsi Bányász ellen. sületek azért alakultak, hogy a sportot szervezzek falu­ban, városban, vagy üze­mekben, hivatalokban, isko­lákban, egyetemeken, a te­rületükön lakó, vagy bázisu­kat jelentő üzem, hivatal, iskola dolgozói, illetve tanú-, lói számára. Ki szervezné a tömegek sportját, ha nem elsősorban kifejezetten a sportmozga­lom feladatainak megoldásá­ra alakult szervezetek? A, sporté gyesületekn ek kettős feladatuk van. Egyérszt a' szakosztályokba tömörüli' sportolók felkészítése, rend-: szeres foglalkoztatása, ver-? senyeztetése, másrészt a, „bázis” — a falu, vagy vá­ros, üzem, iskola — dolgo­zóinak, tanulóinak testedzé-' sét, sportolását szervezni. És itt kezdődnek a bajok. Az egyesületek egy része megelégszik azzal, hogy né* tiány szakosztály ügyes-ba­jos dolgait intézik, jól, rosz- tzuL Csak a versenysportot tekintik feladatuknak és a vélt minőség érdekében te­vékenykednek. Vannak egye­sületek, amelyek nem tagad-i ják tömegsport feladataikat, de csak látszólag tesznek eleget kötelezettségüknek. — Alkalomszerűen rendeznek egy-két sportágban a dol­gozók részére házibajnoksá­got, holott csak az egész éven át tartó rendszeres versenyzés vezethet ered­ményre Ugyanis ezek szá­mára többségében nincsenek edzések és maga a verseny, a mérkőzés jelenti a tested­zési alkalmat. Mindezek a hiányosságok főként szemléleti hibákra vezethetők vissza. Az egye­sületi elnökségben helyetfog- lalók egy részénél még nem talált kellő megértésre, hogy a szakosztályban folyó szak­mai munkában nem szabad megfeledkezni a tömeeek szórakozásszerű foglalkozta­tásáról. Igaz, varrnak egye­lőre elháríthatatlan nehéz­ségek, mint a- létesítmény és felszerelés hiány, de legalább a meglévő lehetőségeket használnák ki jobban. Szép példáit lehet tapasztalni a tömegsport szervezésének néhány nagyüzemben, mint például Jászberényben, a szolnoki cukorgyárban. a vegyiművekben, a martfűi cipőgyárban, ahol a dolgo­zók százai számára biztosí­tanak rendszeres sportolást. Ezeken a helyeken bebizo­nyították, hogy a minőségi és a tömegsport jól megfér egymás mellett. S nem azért csinálják, mert a tömegsport­tól várják szakosztályaikba az utánpótlást, hanem mert megértették, hogy feladatuk azokról a dolgozókról való gondoskodás iő. akik megte­remtik munkájukkal ,a sportegyesület működéséhez szükséges anyagiakat. Megér­tették. hogy az ember nél­külözhetetlen szükségévé vált a testedzés és erről el­sősorban nekik kell gondos­kodtok. Természetesen kö­zösen az üzem vezetőségével és a társadalmi szefvesiseL INGATLAN I KETTÖSZOBAS csa­ládi ház eladó. Szol­nok, Vas Gereben út 34,'a. Érdeklődni: mindennap 17-tól. SZOLNOK központ­jában kétszobás —, kertes családi ház eladó. „Beköltözhe­tő” Jeligére s ki­adóba. JELADÓ S37 n-öj kert. Szandaszóllósi Kocsoros, Gátőr ti. 3. szám. KÉTSZOBA — össz­komfortos családi ház beköltözhetően, ECO u-öl telekkel el­adó. Szolnok, Bem U. II. Érdeklődni: szombat, vasárnap. HA.ROMSZOBAS — összkomfortos — L emeleti házrész be­költözhetően eladó. — Érdeklődni lehet: Szolnok, Kántor u. 8. 2—6 óráig. HÁZRÉSZ eladó. — Egy szoba, konyha, mellékhelyiségek, — beköltözhető. „Köz­pontban” Jeligére a szolnoki hirdetőbe. TISZAPÜSPÖKI Le­nin u. 87. sz. alatt a főutcán családi ház azonnal! beköl­tözéssel eladó. Ér­deklődni a helyszí­nen. CSALÁDI ház azon­nal beköltözhetően el­adó. Szaiol, Fó u. 63. szám. AZONNAL beköltöz­hető kétszobás örök­lakás társasházbün eladó. Ajánlatokat: ..Készpénz fizetés­sel” jeligére a szol­noki- hirdetőbe. SZOLNOK központ­jában azonnal be­költözhető 2—3 szo­bás családi ház el­adó. Vállalatnak is. Zrínyi u. 9. KÉT lakásos, laká­sonként 2 szobás családi ház beköl­tözhetően eladó. — Szolnok. Tőr u. 4. Érdeklődni: 17 óra után. ...... . LAKÁSCSERE* JÁSZBERÉNYI két- szoba összkomfortos lakásomat elcserél­ném szolnokira, — megegyezéssel. — „Jászberény”- jeligé­re a szolnoki hirde­tőbb _________________ g épjármű* A SZOLNOK me> t-yeí agrokeb V. Tószegi títá telepén 2 db GAZ 51-os Í.S tonnás gépkocsi el­adó, 250-es JAWA motor­kerékpár eladó. — Szolnok, Kassal u. 43/1, Bajkó. TRABANT 601-es jó átlapotban eladó — „3849” jeligére — a szolnoki hirdetőbe. MÁJUSBAN vizsgá­zott 80J-eo Trabant kifogástalan állapot­ban eladó. Érdek­lődni: Tiszaföldván Kurázsi szőlő 2/b. SKODA 1000 MB, 28 ezret futott eladó. — Jászberény, Kossuth u. 41. Molnár. MOSZKVICS 407-es kezeset használt — kitűnő állapotban el­adó. — T-szaföldvár, Bajkai Gábor u. 109. MŰSZAKILAG vizs­gázott 407-es Moszk­vics minden elfo­gadható áron eladó. Tlszafőldvár, — Ho­mok. Döbrel János út 7/a. Széchenyi. I ÉVE műszak] vizs­gázott Warszawa sze­mélygépkocsi olcsón eladó. Túrkeve, Thö­köly u. 24. 601-es Trabant el­adó. Szandaszöllős. Kossuth Lajos út 19. ZASTAVA alkatrész- szél eladó. Rákóczi­iéivá, Kossuth ti. 1/b. 17 után.-ELADÓ „Ikarus" SS típusú autóbusz — üzemképes állapot­ban. Mezőhék. „Tán­csics” Tsz. Telefon: Uea torszáaás 2. BEáCA Slysée iío*­as jő állapotban el­sőkézből eladó. Szol­nok. Magyar u. IS. Szalay. SKODA 1000 MB. CO rendszámú eladó. — Szolnok, Vegyimű­vek lakótelep, 9. ép. Mondok. FORD Cortina ki­váló állapotban el­adó. Megtekinthető: hétköznap bármi­kor. Szolnok. Rigó u. l. alatt. Telefon: U—168. VELOREX 350 cm3-es üzemképes jó álla­potban eladó. Pus­kás Árpád. Kun- szén trnávton. ADAS-VfeTLL: KUTATÓ Intézet na­gyobb területű In­gatlant venne Szol­nokon a Keskeny János utcában. ,,Kö­zűiét” jeligére a ki­adóba. TÖLGYFÁBÓL feke­te antik ebédlőbu- tor (kredenc, szét­húzható asztal, vit­rin) sürgősen olcsón eladó. Szolnok, Vö- rösesillag u. S4. IV. em. lő. —————a HAZASSAG: 57 ÉVES özvegyasz- szony korban hoz­záillő 60 éven aluli komoly férfi Isme­retségét keresi há­zasság céljából. — „Rossz egyedül” jel­igére a szolnoki hir­detőbe. 170/45 özvegy, barna, vígkedélyü asszony józan, magas szak­munkás férjet keres 00-!.g. Lakás vau. — Szülő, gyermek nem akadály. „Szeretni mindig szép” jel­igére a kiadóba. Hirdessen a Néplapban MAGYAROK KÜLFÖLDÖN

Next

/
Thumbnails
Contents